Página 1
El RC3-2 Instrucciones de uso para el control remoto RC3-2...
Página 2
No deberá deshacerse de los audífonos ni de los accesorios de éstos tirándolos a la basura. Para más información sobre cómo deshacerse del audífono, por favor, póngase en contacto con el distribuidor de Widex de su país de origen.
Widex. Por favor, permítanos agradecerle que haya elegido nuestros productos. Estas instruc- ciones de uso contienen información sobre cómo utilizar el control remoto. Recomendamos que lea estas instrucciones de uso para obtener el mayor be- nefi cio posible del control remoto RC3-2.
Página 5
El control remoto RC3-2 es un accesorio para el audífono. Es posible utilizar el audífono sin un con- trol remoto, pero éste le ofrece un modo diferente de manejo de su audífono. Las ventajas del control remoto Widex RC3-2 son: •...
El RC3-2 El control remoto RC3-2 es un ordenador pequeño que contiene datos para los varios ajustes del audí- fono. El control remoto cuenta con un emisor de ra- dio que envía mensajes al audífono. No es necesario mantener el control remoto al lado del audífono. El radio de acción es de aprox.
Página 7
3. Función marcha/paro. La tecla [( )] se utiliza • para encender el control remoto. La tecla [( • ajusta el control remoto a la posición de inicio – P1 V9 – o cambia entre el audífono derecho – R –...
El tipo de pila recomendado para el control remoto RC3-2 es: una pila de litio del tipo CR 2032 El RC3-2 utiliza dos pilas del tipo CR 2032. Para más información sobre dónde adquirir las pilas, por favor, consulte a su audioprotesista. Por favor,...
Cómo introducir la pila Introduzca las pilas en el RC3-2 de modo que el lado con el signo más ( ) quede hacia arriba. Cómo cambiar la pila Cambie siempre las dos pilas al mismo tiempo. En la pantalla podrá ver el estado de las pilas del control remoto.
La posición de inicio Una vez encendido el RC3-2, podrá ajustar el audí- fono a la posición de encendido – P1 V9 – pulsando la tecla [ ] durante aprox.
El volumen Podrá ajustar el volumen con las teclas [ ] y [ ]. Es posible ajustar el volumen en 13 intervalos. El nivel mínimo es 0, en el cual el audífono estará completamente silenciado y el nivel máximo es 13.
Página 12
El ajuste del volumen si sólo utiliza un audífono El punto de partida es un control remoto apagado que se inicia en el programa 1 y nivel de volumen 9. Pulse la tecla [ ] durante aprox. (•) ½ segundo. Ahora, la pantalla debe mostrar la posición de en- cendido: P1 V9.
Página 13
El punto de partida es un control remoto apagado que se inicia en el programa 1 y nivel de volumen 9. Pul- se la tecla [ ] durante aprox. ½ segundo. Ahora, la (•) pantalla mostrará la posición de encendido: P1 V9. Pulse de nuevo la tecla [ ].
Página 14
Una vez que haya terminado y, si desea ajustar el audífono izquier- do, deberá pulsar la tecla [ (•) una vez. Ahora, la pantalla mos- trará una L en la esquina inferior izquierda. Ahora, podrá ajustar el volumen del audífono izquier- do.
Página 15
El ajuste del volumen si utiliza dos audífonos y si desea ajustarlos al mismo nivel de volumen El punto de partida es un control remoto apagado que se inicia en el programa 1 y nivel de volumen 9. Pulse la tecla [ ] durante aprox.
La función Silenciar También podrá utilizar el control remoto RC3-2 para silenciar completamente el audífono. Si sólo tiene un audífono que desee silenciar El punto de partida es un control remoto apagado que se inicia en el programa 1 y nivel de volumen 9.
Página 17
Si tiene dos audífonos pero sólo desea silenciar uno Sólo podrá silenciar un audífono a la vez si el audio- protesista, en colaboración con Ud., ha programado esta posibilidad en el control remoto. El punto de partida es un control remoto apagado que se inicia en el programa 1 y nivel de volumen 9.
Página 18
Si desea silenciar el audífono iz- quierdo, deberá pulsar una vez la tecla [ ]. Ahora, la pantalla (•) mostrará una L en la esquina inferior izquierda. Ahora, podrá silenciar el audífono izquierdo si lo desea. Mantenga pulsada la tecla [ ], mientras pulsa la tecla (•) ].
Página 19
Si tiene dos audífonos y desea silenciarlos El punto de partida es un control remoto apagado que se inicia en el programa 1 y nivel de volumen 9. Pulse la tecla [ ] durante aprox. (•) ½ segundo. Ahora, la pantalla debe mostrar la posición de en- cendido: P1 V9.
Los programas de escucha Con el RC3-2, podrá cambiar entre, como máximo, cinco pro- gramas de escucha. En colabo- ración con el audioprotesista, podrá seleccionar los programas de escucha que más le conven- gan. Si sus necesidades cambian en el futuro, es posible cambiar la selección de programas.
Página 21
Programa Nombre del programa Comentarios en el audífono...
Página 22
Cómo cambiar de programa si sólo utiliza un audífono El punto de partida es un control remoto apagado que se inicia en el programa 1 y nivel de volumen 9. Pulse la tecla [ ] durante aprox. (•) ½ segundo. Con las teclas [ ...
Página 23
El punto de partida es un con- trol remoto apagado que se inicia en el programa 1 y nivel de vo- lumen 9. Pulse la tecla [ ] du- (•) rante aprox. ½ segundo. Aho- ra, la pantalla debe mostrar la posición de encendido: P1 V9.
Página 24
Una vez que haya terminado y, si desea ajustar el audífono izquier- do, deberá pulsar la tecla [ ] una (•) vez. Ahora, la pantalla mostrará una L en la esquina inferior iz- quierda. L por “Left”, que signifi - ca izquierdo en inglés.
Página 25
La selección de programas si utiliza dos audífonos y si desea seleccionar el mismo programa en ambos El punto de partida es un control re- moto apagado que se inicia en el pro- grama 1 y nivel de volumen 9. Pul- se la tecla [ ] durante aprox.
Página 26
Importante: si alterna el uso del control remoto con el de los botones del audífono a la hora de seleccio- nar el nivel del volumen y el programa de escucha, por favor, tenga en cuenta que el control remoto po- drá...
El registro a corto plazo Si el audioprotesista ha activado esta función en su control remoto, podrá utilizar el control remoto para registrar una situación de escucha que le cause pro- blemas. Después, el audioprotesista podrá analizar la situación registrada con un programa especial. El registro se realiza en el audífono y dura un minuto.
Situaciones especiales Los ejemplos siguientes sólo serán válidos para Ud. si tiene dos audífonos y si ha elegido programas o niveles de volumen distintos para cada uno.
Página 29
Ejemplo: al cambiar de programa hacia arriba (la tecla [ Ejemplo de posición de partida: Resultado: Cuando pueda ver L y R en la pantalla, podrá ajus- tar ambos audífonos. Si cambia de programa (hacia arriba), el control remoto seleccionará el programa con el número mayor y el nivel de volumen de éste para su uso en ambos programas.
Página 30
Ejemplo: al cambiar de programa hacia abajo (la te- cla [ Ejemplo de posición de partida: Resultado: Cuando pueda ver L y R en la pantalla, podrá ajus- tar ambos audífonos. Si cambia de programa (hacia abajo), el control remoto seleccionará el programa con el número menor y el nivel de volumen de éste para su uso en ambos programas.
Página 31
Ejemplo: al incrementar el volumen (la tecla [ Ejemplo de posición de partida: Resultado: Si tiene ajustes diferentes en el audífono y si elige incrementar el volumen, el control remoto incre- mentará proporcionalmente el volumen en ambos audífonos.
Página 32
Ejemplo: al reducir el volumen (la tecla [ – Ejemplo de posición de partida: Resultado: Si tiene ajustes diferentes en el audífono y si elige reducir el volumen, el control remoto reducirá pro- porcionalmente el volumen en ambos audífonos.
La alarma El control remoto RC3-2 puede contar con una alar- ma si Ud. y el audioprotesista la han programado en el control remoto. Podrá ajustar la alarma para que se active después de un periodo de tiempo determinado. Aquí podrá ver un ejemplo de cómo ajustar la alarma para que se active después de 2 horas y media.
Página 34
En la pantalla, podrá ver una campana. Si desea hacer cambios en el ajuste de la alarma, pulse la tecla [ ]. Desaparecerá (•) la campana y podrá cambiar el ajuste con las teclas ] y [ ]. Para volver a activar la alarma, (la –...
El mantenimiento Si lo mantiene como es debido, el control remoto RC3-2 le durará mucho tiempo. En lo siguiente po- drá ver cómo prolongar la vida del control remoto. • Trate el control remoto con cuidado. Cuando no lo esté utilizando, guárdelo en un lugar fresco y seco, fuera del alcance de los niños y los animales...
Página 36
• El control remoto RC3-2 no ha sido aprobado para su uso en minas u otras zonas con gases ex- plosivos.
Consejos útiles • Por favor, asegúrese de que el control remoto y las piezas de éste nunca estén al alcance de los niños, ya que éstos se los podrían introducir en la boca. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y, cuando las tire a la basura, hágalo con cuidado.
Ud. mismo podrá comprobar lo siguiente, antes de acudir al audioprotesista: Si su RC3-2 no funciona, puede ser porque... • El pulsado de las teclas no tiene ningún efecto. Abra la cubierta protectora para tener mejor ac- ceso a las teclas.
Accesorios Para su RC3-2 podrá adquirir los accesorios si- guientes: • una tapa de pila con una pinza • estuche para el control remoto • cordón para la tapa del compartimento de pila con pinza Tapa con pinza Estuche Cordón...
Página 40
La versión con pinza de la tapa del compatimento de pila cuenta con una pinza para que pueda Ud. fi jar el control remoto a su cinturón o a la cintura del panta- lón. Además, cuenta con un ojete para que pueda fi jar el cordón si desea llevar el control remoto al cuello.
Clase 2: Gama: Desde el número de serie 10000 Modelos: Control remoto RC3-1 Control remoto RC3-2 cumplen con los requisitos establecidos en: la directiva de R&TTE 1999/5/EC del 9 de marzo de 1999 y los estándares siguientes: EN 300 330-2 V1.1.1...
Página 42
En la UE, se ha previsto el uso de este producto en los siguientes Estados miembros:...