Widex RC-DEX Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para RC-DEX:

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE USO
EL RC-DEX
CONTROL REMOTO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Widex RC-DEX

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE USO EL RC-DEX CONTROL REMOTO...
  • Página 2: Símbolos

    SÍMBOLOS En el manual podrá ver los símbolos siguientes: ADVERTENCIA Los mensajes con este titular indican reacciones adversas, ries- gos potenciales de seguridad o rendimiento inadecuado del dis- positivo. AVISO Los mensajes con este titular indican/incluyen información sobre cualquier tipo de cuidado necesario. Radiación no ionizante No tire el dispositivo a la basura.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO SÍMBOLOS ..........2 SU CONTROL REMOTO DEX™...
  • Página 4: Su Control Remoto Dex

    RC-DEX. El control remoto RC-DEX le permite acceder fácilmente a las funciones del audífono, como por ejemplo el ajuste de volumen y el cambio de programas. También tiene integrado un diodo luminoso (LED) para la indicación vi-...
  • Página 5 VISTA FRONTAL 1. LED 2. Incrementar volumen 3. Selector de programa inteligente 4. Reducir volumen VISTA TRASERA 1. Compartimento de pila 2. Aro para llavero/cordón...
  • Página 6: Accesorios

    ACCESORIOS 1. Pila 2. Anillo para llavero/cordón...
  • Página 7: La Pila

    LA PILA El tipo de pila utilizado para este control remoto es del tipo: litio CR2032 Para adquirir pilas de repuesto, consulte al audioprote- sista. Vea la fecha de caducidad y las instrucciones sobre cómo deshacerse de las pilas agotadas que se indican en el paquete de las pilas.
  • Página 8: Cómo Cambiar La Pila

    CÓMO CAMBIAR LA PILA 1. Deslice la tapa del compartimento de pila hacia abajo para abrirla. 2. Presione ligeramente la pila como se muestra en la ilustración para facilitar su extracción, o gire el con- trol remoto y deje que la pila se caiga en su mano. NOTA Mantenga siempre el control remoto sobre una superficie plana cuando cambie la pila.
  • Página 9 3. Ponga la pila nueva en el ángulo mostrado y presió- nela para introducirla bien en su sitio. El signo más (+) de la pila debe quedar hacia arriba. 4. Ponga la tapa del compartimento de pila.
  • Página 10: Cómo Usar El Control Remoto

    CÓMO USAR EL CONTROL REMOTO El control remoto cuenta con un anillo que permite lle- varlo en el llavero o similar. RADIO DE ACCIÓN El radio de acción desde el control remoto hasta el audí- fono es de hasta 3 pies. EL DIODO LUMINOSO Una luz verde en el diodo indica que se ha activado una de las teclas del control remoto.
  • Página 11: El Mantenimiento Del Control Remoto

    EL MANTENIMIENTO DEL CONTROL REMOTO Su control remoto es un objeto valioso y debe tratarlo con cuidado. Vea aquí qué puede hacer para prolongar la vida de su control remoto: ADVERTENCIA • No exponga nunca el control remoto a temperaturas extremas o a humedad.
  • Página 12 ADVERTENCIA No lleve el control remoto si se va a someter a rayos X, IRMs, u otros tratamientos de radiación similares y no introduzca nunca el control remoto en un horno microondas. Éstos son al- gunos de los tipos de radiación que pueden dañar el control re- moto.
  • Página 13: Advertencias

    ADVERTENCIAS ADVERTENCIA Las pilas pueden ser peligrosas si son ingeridas o mal utiliza- das. No se introduzca nunca una pila en la boca sea por el mo- tivo que sea ya que corre el riesgo de tragársela. La ingestión o el mal uso pueden resultar en lesiones graves e incluso pueden causar muertes.
  • Página 14: Si No Funciona Bien

    El RC-DEX no está Póngase en contacto emparejado con el con el audioprotesista audífono El audífono no a. El RC-DEX está fuera a. Traslade el RC-DEX responde de su radio de acción para que esté dentro cuando se (> 1 m) del radio de acción...
  • Página 15 El usuario oye a. Se ha agotado la pila a. Cambie las pilas de habla inter- de uno de los los audífonos rumpida o no audífonos oye el habla b. Hay interferencias b. Aléjese de la fuente (silenciado) del electromagnéticas de interferencias audífono importantes en el...
  • Página 16: Información De Reglamentación

    INFORMACIÓN DE REGLAMENTACIÓN En la tabla siguiente puede ver un resumen de los detalles técnicos de la tecnología WidexLink como está implementada en los audífo- nos CLEAR. Audífonos RC-DEX TM-DEX Bluetooth* - NOAHlink Tipo de Antena Antena Antena Antena antena...
  • Página 17 Audífonos RC-DEX TM-DEX Bluetooth* - NOAHlink Canal Radio Radio Radio 5 canales monocanal monocanal monocanal lógicos Ancho de 660 kHz 660kHz 660kHz 1 MHz (-15 dB) (-15 dB) (-15 dB) banda Velocidad de 212 kbits/s 212 kbits/s 212 kbits/s 2,1 Mbps...
  • Página 18 (Modo de empleo) Use los audífonos CLEAR y el RC-DEX del modo indicado por su audioprotesista. Vea también las instrucciones de uso de ambos para el uso correcto del audífono y sus accesorios. (Ventajas) El uso de la transmisión inalámbrica permite un control conveniente y sincronizado de las funciones del audífono.
  • Página 19 (TC e IRM), u otros tratamientos que conlleven radiación. Otros tipos de radiación, como por ejemplo el de los hornos microondas, también pueden dañar el audífono. • Los audífonos Widex no están certificados para su uso en minas u otras zonas con gases explosivos. ADVERTENCIA (Advertencias) En casos raros el rendimiento de los audífonos...
  • Página 20 (Riesgos) El uso de los audífonos CLEAR y las unidades DEX no debe interferir con otros dispositivos, como por ejemplo los marcapasos. Sin embargo, para mayor cautela, Widex sigue las pautas recomendadas por los fabricantes de desfibrilado- res implantables y de marcapasos a sus pacientes en relación con el uso de teléfonos móviles.
  • Página 21 Transmisor de radio / cables / Transductores El RC-DEX contiene un transmisor / receptor de radio con los si- guientes Parámetros de transmisor de radio: • Frecuencia (rango): 10,6 MHz (10,2 – 11,0 MHz) • Ancho de banda (-15dB): 660 kHz •...
  • Página 22 Calidad de servicio de la tecnología inalámbrica del sistema WidexLink La tecnología inalámbrica WidexLink hace posible la comunicación entre las dos partes de una pareja de audífonos CLEAR y con sus dispositivos externos emparejados. Los requisitos para la calidad de servicio varían según los componentes y sus escenarios de uso pre- vistos.
  • Página 23 • Una tabla integrada de emparejamiento que especifica los em- parejamientos válidos y legítimos entre unidades. • Un protocolo propio de Widex de comunicación que comprue- ba el número de paquetes durante cada transmisión. • Un control cíclico de redundancia (CRC) para la comprobación...
  • Página 24 Guía y declaración del fabricante Emisiones electromagnéticas El RC-DEX ha sido desarrollado para su uso previsto en el entorno electromagnético especificado más adelante. El cliente o usuario de un RC-DEX debe asegurarse de que el audífono es utilizado en un entorno como el que se describe en la tabla siguiente.
  • Página 25 Inmunidad electromagnética El RC-DEX ha sido desarrollado para su uso previsto en el entorno electromagnético especificado más adelante. El cliente o usuario de un RC-DEX debe asegurarse de que el audífono es utilizado en un entorno como el que se describe en la tabla siguiente.
  • Página 26 Fluctuacio- <5 % U (>95 nes de vol- % fluctuación aplicable *) aplicable *) taje, inte- en U ) por 0,5 rrupciones ciclo breves y 40 % U variaciones % fluctuación de voltaje en U ) por 5 en líneas ciclos de entrada 70 % U...
  • Página 27 Inmunidad electromagnética; continuación El RC-DEX ha sido desarrollado para su uso previsto en el entorno electromagnético especificado más adelante. El cliente o usuario de un RC-DEX debe asegurarse de que el audífono es utilizado en un entorno como el que se describe en la tabla siguiente.
  • Página 28 Test de IEC 60601 Nivel de Entorno electromagnético; inmunidad Nivel de cumpli- guía test miento √ FR radiada 3 V/m 3 V/m d = 1,2 de 80 MHz a 800 MHz √ IEC 61000- De 80 MHz d = 2,3 a 2,5 GHz de 800 MHz a 2,5 GHz P representa la calificación...
  • Página 29 El RC-DEX ha sido desarrollado para su uso en el entorno electro- magnético en el que se han controlado las alteraciones causadas por FR. El cliente o usuario del RC-DEX puede contribuir a evitar las in- terferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos móviles o portátiles de comunicación de FR (trans-...
  • Página 30 La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas. En este RC-DEX puede haber interferencias causadas por otros equipos aunque dichos equipos cumplan con los requisitos de CIS- PR relativos a las emisiones.
  • Página 31 Cumplimiento EMC/EMI Este RC-DEX cumple con los requisitos de los estándares EMC/EMI siguientes: Estándar Tipo de test Nota 47 CFR Parte Emisiones FR Requisitos para radiadores in- 15, subparte C ternacionales establecidos por USA Federal Communica- tions Commission (FCC). EN 303 330-2...
  • Página 32 Noticia importante para los usuarios potenciales de audífonos La buena práctica médica requiere que una persona con pérdida au- ditiva sea evaluada por un médico licenciado (preferiblemente por un especialista en enfermedades del oído), antes de adquirir un au- dífono. Los médicos licenciados especializados en las enfermeda- des del oído son los denominados otolaringólogos, otólogos u oto- rrinolaringólogos.
  • Página 33 Los niños con pérdida auditiva Además de acudir a un médico para la evaluación médica, los niños con pérdida auditiva deben ser enviados a un audioprotesista para su evaluación y rehabilitación, ya que la pérdida auditiva puede cau- sar problemas en el desarrollo del lenguaje y en el crecimiento edu- cacional y social de un niño.
  • Página 34 FCC ID: TTY-RCDEX IC: 5676B-RCDEX Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 35 Changes or modifications to the equipment not expressly appro- ved by Widex could void the user’s authority to operate the equi- pment. Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada...
  • Página 36 Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva- lente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité...
  • Página 37 Por medio de la presente Widex A/S declara que el RC- DEX cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Puede ver una copia de la Declaración de conformidad en: http://www.widex.com...
  • Página 38 No se deshaga de los audífonos, los acceso- rios o las pilas de éstos tirándolos a la basu- ra. Póngase en contacto con el distribuidor de Widex de su país para que éste le indique cómo deshacerse de dichos artículos.
  • Página 40 Fabricante CIB219/0611 ¡9 514 0128 041S¤ ¡#03|¤ Printed by HTO / 2011-06 9 514 0128 044 #01...

Tabla de contenido