Asegúrese que las sustancias peligrosas se
eliminan con seguridad y que el personal usa el
adecuado equipo de protección. Las
especificaciones de seguridad deberán ser siempre
de acuerdo con la normativa vigente.
3 DESCRIPCIÓN
3.1 Configuraciones
Esta bomba es una bomba centrífuga de diseño
modular que puede fabricarse para lograr casi todos
los requisitos de bombeo de líquidos químicos.
(Véanse las secciones 3.2 y 3.3 más abajo.)
3.2 Nomenclatura
Normalmente, el tamaño de la bomba estará grabado en
la placa de la misma tal como se muestra a continuación:
1MK80-50-H200A-RV
1 = Tamaño ISO del bastidor (1, 2, 3, 4)
M = Caja del cojinete [balero] de una pieza con
microajuste
K = Familia Durco Mark 3
80 = Medida nominal de aspiración [succion] en mm
50 = Medidas nominal de descarga en mm
Modificador de la configuración: en blanco o sin
letra = montada sobre bastidor estándar
P = Carcasa autocebada
R = Impulsor empotrado, diseño de bajo corte
N = Carcasa de alta presión montada sobre línea
central
H = Carcasa de alta presión montada sobre
bancada
200 = Diámetro nominal del impulsor
A = Flujo hidráulico extendido (B = hidráulico
estándar)
RV = Diseño de impulsor (RV = Alabe inverso, OP
= Abierto)
La nomenclatura típica anteriormente citada es una
guía general de la configuración de la Durco Mark 3
ISO. Identifique el tamaño y número de serie de la
bomba en la placa de la misma. Compruebe que la
misma concuerda con el certificado de aplicación
suministrado.
3.3 Diseño de las piezas principales
3.3.1 Carcasa de la bomba
La carcasa de la bomba está diseñada con una entrada
horizontal en la línea central y una salida vertical en la
línea central que hace que se autoventile.
Página 12 de 56
MANUAL DE INSTRUCCIONES DURCO MARK 3 ISO ESPAÑOL 26999936 04-14
Además, la carcasa de la bomba autocebada P está
diseñada con una acción autocebada que trabaja
sobre el principio de reflujo para alturas de aspiración
[succion] hasta 7 m (23 ft).
Para facilitar su mantenimiento, la bomba está fabricada
de modo que los conectores del tubo no se ven
afectados cuando se requiere un mantenimiento interno.
Las arandelas de las patas de la carcasa se colocan
debajo de la misma, excepto en el caso de la carcasa
N, donde están situadas en el eje de la línea central.
3.3.2 Impulsor
Dependiendo del producto, el impulsor es de alabe
inverso o abierto. (En el impulsor R, está empotrado
en la parte trasera de la carcasa).
3.3.3 Eje
El eje rígido de gran diámetro, montado sobre
cojinetes [baleros], tiene un lado accionado estriado.
3.3.4 Caja del cojinete [balero]
La caja del cojinete [balero] permite el ajuste del
espacio del lado del impulsor a través del soporte del
mecanismo del micrómetro.
3.3.5 Cojinetes [baleros] de la bomba y
lubricación
La bomba lleva instalados rodamientos de bolas o de
rodillos que pueden configurarse de distinto modo
dependiendo del uso que se le vaya a dar. Los
cojinetes [baleros] pueden ser de lubricación por
grasa o por aceite.
3.3.6 Adaptador
La bomba está equipada con un adaptador entre la
caja del cojinete y la cubierta, con objeto de lograr
una intercambiabilidad óptima.
3.3.7 Cubierta (cámara del sello)
La cubierta tiene guías entre la carcasa y el cojinete
[balero] de la bomba para una óptima concentricidad.
Una junta completamente cerrada forma el sello
entre la carcasa y la cubierta de la bomba.
El diseño de la cubierta proporciona un funcionamiento
mejorado de los sellos mecánicos.
El diseño permite la instalación de una de las
diversas opciones de sellado.
flowserve.com