28
∙ Les éventuels retards dans l'éxecution des services n'accordent pas au propriétaire le droit
à des indemnités, ni au prolongement du délai de garantie;
∙ JACTO a le droit facultatif d'introduire des modifications ou de stopper la fabrication du
pulvérisateur;
∙ Pour les renseignements, suggestions, doutes ou réclamations, adressez vous, s'il vous plaît,
à votre marchand des produits JACTO.
∙ Jacto se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.
MÁQUINAS AGRÍCOLAS JACTO S.A.
obligándose a reparar o substituir piezas y componentes que durante su utilización, en condiciones
normales y siguiendo las recomendaciones técnicas, presenten DEFECTOS DE FABRICACIÓN O
DE MATERIA PRIMA, obedeciendo las siguientes reglas.
PLAZO DE GARANTÍA:
∙ 1 (un) año a contar de la fecha de emisión del boleto fiscal de venta al primer propietario.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA:
∙ La garantía será concedida por JACTO, gratuitamente, desde que las piezas y compo-
nentes presenten defectos de fabricación o montaje y después de análisis conclusivo
en la fábrica.
PÉRDIDA DEL DERECHO DE GARANTÍA:
∙ Utilización del equipo en desacuerdo con las recomendaciones técnicas del MANUAL DE
INSTRUCCIONES; con abusos, sobrecargas de trabajo o accidentes.
∙ Mantenimiento preventivo/correctivo dado por personas no autorizadas.
∙ Empleo de piezas y componentes no suministrados por JACTO.
∙ Alteración del equipo o de cualesquiera características del proyecto original.
∙ Llenado incompleto o incorrecto de la solicitud de garantía.
ITEMS EXCLUÍDOS DE LA GARANTÍA:
∙ Piezas que presenten desgaste o fatiga por uso, SALVO SI PRESENTASEN DEFECTOS
DE FABRICACIÓN, MONTAJE O DE MATÉRIA PRIMA.
∙ Defectos resultantes de accidentes.
∙ Traslados y fletes de los equipos, piezas y componentes cuando las garantías no fueran
concedidas.
∙ Traslados y transporte de personas y vehículos.
GENERALIDADES
∙ Piezas sustituidas en garantía serán propiedad de JACTO.
∙ La garantía de piezas y componentes sustituidos acaba con el plazo de garantía del equipo.
∙ Eventuales atrasos en la ejecución de los servicios no le dan derecho al propietario a
indemnización o extensiones del plazo de garantía.
∙ Cualquier sugerencia, duda o reclamación, favor dirigirse al DISTRIBUIDOR JACTO más próximo.
∙ JACTO se reserva el derecho de introducir modificaciones o paralizar la fabricación de los equipos.
Fabricado por INTERMAN Corporation Ltd. para Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Manufactured by INTERMAN Corporation Ltd. for Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Fabriquée par INTERMAN Corporation Ltd. pour Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Hecho por INTERMAN Corporation Ltd. para Máquinas Agrícolas Jacto S.A.
Rojana Industrial Park (Rayong)
3/3, Moo 2, Bankhai-Banbueng Rd.T. Nongbua.
A.Bankhai Rayong 21120 - Thailand
E-mail: jacto@jacto.com.br / export@jacto.com.br
Home page: www.jacto.com.br
Jacto SP12-16-20
garantiza el equipo identificado en este manual,
04/2009 - 1160663 - 0474 - MPCIF
Jacto SP12-16-20
Manual de instruções
Operator's manual
INTRODUÇÃO ∙ INTRODUCTION
Este manual contém todas as informações
necessárias para montagem e funcionamento
de seu equipamento. Leia-o com atenção e
siga rigorosamente suas instruções de uso.
This manual contains information for the
proper assembly, operation and care of
your sprayer.Carefully read and follow the
instructions contained in this manual befo-
re using your sprayer.
APRESENTAÇÃO ∙ SPRAYER VIEW ∙ PRÉSENTATION ∙ PRESENTACIÓN
Registro
Trigger valve
Robinet révolver
Válvula
Câmara
Chamber
Chambre
Cámara
Alavanca
Lever
Levier
Palanca
Lança
Lance
Lance
Lanza
Bico
Nozzle
Buse
Boquilla
Jacto SP12-16-20
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
INTRODUCTION ∙ INTRODUCCIÓN
Ce manuel contient toutes les informations
nécessaires au montage et à l'opération de
votre appareil. Lisez-le donc avec attention
et suivez rigouresement ses instructions
opérationnelles.
Este manual contiene todas las informaciones
necesarias sobre el montaje y funcionamiento
de su equipo. Léalo con atención y siga
rigurosamente sus instrucciones de uso.
Mangueira
Hose
Tuyau
Manguera
Diafragma
Diaphragm
Diaphragme
Diafragma
Tampa
Lid
Couvercle
Tapa
Depósito
Tank
Réservoir
Depósito
01