Página 1
CLORADOR SALINO SALT WATER CHLORINATOR PRO250 MANUAL DE USUARIO USER MANUAL 1 / 46 Manual PRO250V2 v.1...
Página 2
Español ………………………………………….3 English …………………………………………25 2 / 46 Manual PRO250V2 v.1...
Página 3
ÍNDICE 1- DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 Equipos de cloración salina BSV 1.2- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2- PREPARACIÓN DE LA PISCINA 2.1- Incorporación de sal en el agua 2.2 Equilibrio químico del agua 3- INSTALACIÓN DEL EQUIPO 3.1- Consideraciones generales 3.2- Esquema de conexionado hidráulico 3.3- Esquema de conexionado eléctrico...
Página 4
ATENCIÓN Antes de instalar el clorador salino, lea detenidamente este manual. Si necesita alguna aclaración o tiene alguna duda póngase en contacto con su distribuidor o directamente con BSV ELECTRONIC S.L. Estaremos encantados de atenderle. 1- DESCRIPCIÓN GENERAL 1.1 Equipos de cloración salina BSV Le agradecemos la confianza al adquirir nuestro clorador salino BSPOOL, el cual le permitirá...
Página 5
Asegure la correcta ventilación del equipo Los equipos BSV PRO integran sistemas de protección contra cortocircuito en la célula, detección de falta de agua y otros sistemas de seguridad que mostrarán una señal acústica y luminosa en caso de que se produzca una anomalía. No obstante, debe asegurar un correcto funcionamiento hidráulico de su piscina...
Página 6
2- PREPARACIÓN DE LA PISCINA 2.1- Incorporación de sal en el agua Para que el clorador funcione correctamente deberá incorporarse una pequeña cantidad de sal y asegurarse de que el nivel de pH del agua sea el adecuado. Los niveles de sal y pH recomendados son los siguientes: pH del agua de la piscina------------------- 7,1 a 7,4 Proporción de SAL en kg/m3-------------- 4 a 6 A pesar de que el equipo se pondrá...
Página 7
2.2 Equilibrio químico del agua Debe tenerse en cuenta que la efectividad de la cloración, así como la calidad del agua para un baño saludable, dependen en gran medida del pH del agua, por lo que se debe prestar una atención regular a su estado y ajustarlo cuando sea preciso.
Página 8
3- INSTALACIÓN DEL EQUIPO 3.1- Consideraciones generales: Sitúe la célula de cloración en la posición más elevada posible del circuito de depuración y siempre después del filtro. Si resulta posible, se recomienda la instalación de un by-pass con la célula de electrólisis con sus correspondientes llaves de paso.
Página 9
3.2- Esquema de conexionado hidráulico 3.2.1- Esquema Célula de electrólisis 200g/h (en equipos PRO400 y PRO600) 1. FILTRACIÓN 2. CUADRO ELÉCTRICO 3. SENSOR DE FLUJO 4. CÉLULA ELECTRÓLISIS 5. EQUIPO PRO750* (*) Todos los modelos siguen el mismo esquema de conexión hidráulica, conectando en paralelo tantas células como tenga el equipo.
Página 10
Ofrece una baja dependencia del pH y de la concentración de ácido isocianúrico, así como la posibilidad de instalarse en piscinas de agua de mar (opción que debe solicitar previamente a BSV Electronic). Por favor, siga cuidadosamente las instrucciones de instalación, calibración y mantenimiento para asegurar un perfecto funcionamiento del kit.
Página 11
Conecte el cable de tierra a la regleta correspondiente Conecte el interruptor de flujo en la posición indicada en la figura 3.2 Conexión a red Trifásica: Asegurar que la línea dispone de las protecciones y sección de cable correctamente dimensionadas consumo equipo (ver...
Página 12
Utilice unos contactos distintos a los que se conecta la propia bomba. Opción B) Alimentación directa a la red y sistema remoto de paro/marcha (recomendada). Conecte la entrada “FILTRO” al contactor que activa la bomba de filtración, de modo que al conectarse la bomba, se suministre una señal de 230V a dicha entrada (el consumo de esta entrada es de unos pocos miliamperios).
Página 13
Asegúrese de que los terminales quedan fuertemente unidos a la célula Asegúrese de que los terminales quedan fuertemente unidos a la célula En caso de que su equipo se componga de más de una célula, siga un mismo criterio a la hora de conectar los cables (ejemplo: los cables marrones en la parte superior de las células y los azules en la inferior).
Página 14
4- OPERACIÓN 4.1- Equipos PRO250 Los equipos PRO disponen de una pantalla LCD mediante el cual podrá visualizar y configurar todas las funciones del equipo. Menú Clorador: Menú configuración Lengua Menú principal Control Ciclo de limpieza de la célula Configuración Interruptor Caudal N (S) Cloración Ácido (Alkali)
Página 15
4.1.1- Pantalla principal Al arrancar, el equipo muestra una pantalla con los parámetros principales En la línea superior se muestra el % de producción de cada una de las fuentes que incorpore el equipo En la segunda línea se muestra la tensión de cada fuente La tercera línea muestra la lectura de la sonda de cloro libre, en caso de estar instalada.
Página 16
ATENCION: Se le solicitará una contraseña si desea cambiar la configuración de algunas de las opciones de este menú. Esto previene al usuario de realizar cambios de forma accidental que puedan afectar al correcto funcionamiento del equipo. 4.1.2.1.1- Lengua Permite seleccionar el idioma 4.1.2.1.2- Control El equipo permite seleccionar entre 2 modos diferentes de control: Manual: El equipo produce cloro de manera continua, en función del % de...
Página 17
4.1.2.1.3- Limpieza El equipo dispone de un sistema automático de limpieza, a partir de la inversión de polaridad en la célula de electrolisis. Estos ciclos de limpieza se efectúan de manera periódica. Puede ajustar el tiempo entre limpiezas (en horas) en función de la dureza del agua de su piscina.
Página 18
deshabilitar la alarma si se estima que la bomba necesitará trabajar varias horas seguidas para corregir el pH, pero se recomienda habilitar la alarma de nuevo cuando se alcancen valores cercanos a la consigna deseada. Nota: Para modificar esta configuración, se requiere introducir la contraseña “1234”.
Página 19
4.1.2.2.1- Producción cl. Configuración de la producción máxima de cloro. Desde 0% hasta 100%. Pulse “OK” y utilice las flechas para cambiar el valor. Pulse el botón “OK” para confirmar el ajuste. Nota: Puede limitarse la producción de cloro independientemente del modo de funcionamiento (manual, automático) que se haya seleccionado.
Página 20
4.1.2.3.2- Calibración de la sonda de pH Para calibrar la sonda, prepare un vaso con agua limpia. Retire la sonda del líquido de almacenaje, sacúdala para eliminar el líquido, agítela en el agua. Sacúdala de nuevo para eliminar el agua. Séquela con un paño limpio, sin frotar.
Página 21
4.2- Mensajes de advertencia y alarmas En caso de funcionamiento anómalo, los equipos de la serie PRO le mostrarán un mensaje de alarma en la 4ª línea de la pantalla, junto a un aviso acústico. Las alarmas detienen el equipo hasta que el problema se resuelva. Del mismo modo, mostrará...
Página 22
“SIN FLUJO” Exceso de gas en la célula Debemos purgar la tubería para electrolítica. Puede estar eliminar aire producido acumulado. Revisar la bomba. bomba se haya parado. El gas es hidrógeno, muy inflamable. Cable del sensor de la Verificar cable del sensor célula mal conectado o (cable blanco).
Página 23
Desde la pantalla principal, pulse los dos botones a la vez. 5- GARANTÍA Y SERVICIO BSV Electronic S.L. garantiza sus equipos BSPOOL por un periodo de 3 años en sus centralitas de control. En las células de electrólisis, la garantía será de dos años siempre y cuando las mismas no hayan excedido las 12.000 horas de uso.
Página 25
INDEX 1- GENERAL DESCRIPTION 1.1- BSV PRO salt water chlorination equipment 1.2- Technical specifications 1.3- Recommendations and safety precautions 2- PREPARING THE SWIMMING POOL 2.1- Adding salt to the water 2.2 Chemical balance of the water 3- INSTALLATION OF THE EQUIPMENT 3.1- General considerations...
Página 26
Before installing the salt water chlorinator, please read this manual carefully. If you need to clarify any point or have any doubts, please contact your dealer or BSV ELECTRONIC S.L. directly. We will be delighted to assist you. 1- GENERAL DESCRIPTION 1.1- BSV PRO salt water chlorination equipment...
Página 27
Ensure that the heatsink wings are not blocked and that air can easily circulate through them. BSV PRO equipment incorporate protection systems against short circuits in the cell, absence of water detector and other safety systems that give an acoustic and visual alarm in the event of any anomaly.
Página 28
Corrosive environments may reduce the lifespan of the equipment. Do not leave open containers with acids near the equipment. 2- PREPARING THE SWIMMING POOL 2.1- Adding salt to the water For the chlorinator to work properly you will need to add a small amount of salt and make sure that the pH level of the water is correct.
Página 29
We also recommend not to add salt near the drain, to avoid undissolved salt from circulating in the water circuit. 2.2 Chemical balance of the water The effectiveness of chlorination and the quality of water for healthy bathing, depends largely on the pH of the water. Therefore, it should be checked regularly and adjusted as necessary.
Página 30
3- INSTALLATION OF THE EQUIPMENT 3.1- General considerations: Place the chlorination cell in the highest position possible of the purification circuit and always after the filter. If possible, it is recommended to install the cell with a by-pass system with its corresponding shut-off valves.
Página 31
3.2- Hydraulic connection diagram 3.2.1- Diagram 200g/h Electrolisys Cell (for PRO400 and PRO600 units) 1. FILTRATION 2. CONTROL PANEL 3. FLOW SWITCH 4. ELECTROLYSIS CELL 5. PRO750 UNIT(*) (*) All the units follow the same hydraulic scheme, connecting in parallel as many cells as power modules.
Página 32
This ppm measure has a low dependency of pH and isocyanuric acid, and it can be also installed in sea water swimming pools (this option to be asked to BSV Electronic). Please follow carefully the installation, calibration and maintenance instructions to ensure a perfect setup of the kit.
Página 33
Ensure the line supply has all the protections and the correct cable size according with the current consumption (see table on page 32) Remove the upper cover of the unit to be able to see the terminal strips. Connect the cables to the three-phase line (380V). The three-phase line has to have neutral and earth connection.
Página 34
Connect the “FILTER“ input of the auxiliary board (see figure 3.3) to the filtration pump contactor. This contactor must supply 230V to the “FILTER” input at the same time that the pump is turned on. The power requirements for the “FILTER” input is only a few milliamperes. Connect the input line of the chlorinator directly to the mains (single-phase or three-phase) depending on how it’s been configured.
Página 35
Figure 3.3: Auxiliary connection board Cell cable connection All the PRO series chlorinators are supplied with the cables already connected to its power supplies. Once the cells are installed, connect every power supply to its cell, using the included hardware to attach it on every side of the cell. Ensure all the cables are tightly connected with the cell.
Página 36
4- OPERATION 4.1- PRO250 units The SMART series equipment has an LCD screen, in which you can view and configure all operations of the equipment. The following table shows how to organize the configuration menu of the equipment: Chlorinator Menu Configuration menu Main menu Language...
Página 37
4.1.1- Main screen On starting up the equipment, a screen will be displayed with the main parameters. The upper line shows the production % of each installed power supply. The second line shows the voltage of each installed power supply. The third line shows the free chlorine probe value (it can be hidden on the control menu) The line number four shows the unit status and the selected control mode.
Página 38
ATTENTION: A password will be required when trying to change some options of this menu, to avoid an involuntary change of some parameter that could affect to the right behavior of the unit. 4.1.2.1.1- Language From the configuration menu select "Language", press the OK button, and once the required language has been selected, press the OK button and EXIT.
Página 39
4.1.2.1.3- Cleaning The equipment includes an automatic cleaning system, based on reversing polarity in the electrolysis cell. These cleaning cycles are performed regularly. The time between cleaning (in hours) can be adjusted depending on the water hardness of your swimming pool. It is possible to select cleaning intervals from 1 to 8 hours.
Página 40
The acid tank is empty and therefore pH corrector is not being injected into the swimming pool. The pH probe is dirty or worn, and cannot read the real value correctly. However, what could occur, particularly when starting up the equipment for the first time, is that the real pH of the water is a long way from the set value.
Página 41
4.1.2.2- Chorine menu With this menu you can select all parameters related to chlorine production. 4.1.2.2.1- Chlorine production Configuration of the maximum production of chlorine. From 0% to 100% Press “OK” and use the arrows to change the value. Press "OK"...
Página 42
4.1.2.3.1- pH Adjustment Go to the main menu, select "pH" and in the pH menu that is displayed, select “pH +-” Use the buttons to adjust the required pH and confirm with "OK". 4.1.2.3.2- Calibration of the pH probe To calibrate the probe, prepare a glass of clean water.
Página 43
4.1.2.3.3- Switching the pH adjustment on and off To switch off or start-up the pH control again stopping the acid pump, access the main menu, select "pH" in the last line. In the pH menu select the bottom line. By pressing "OK", it alternatively passes from "pH ON" to "pH OFF". When the pH control is off, the 3rd line of the screen displaying the parameters indicates "pH OFF".
Página 44
"CLEANING" The chlorinator is in the self- None. cleaning process. The process lasts 5 minutes "TEMPERATURE". The ambient temperature is Try and place the equipment in >40º another position where it is not over 40º perform forced ventilation. Leave the equipment to rest for a few minutes.
Página 45
From the main screen, press both buttons at the same time. 5- WARRANTY AND SERVICE BSV Electronic S.L. guarantees its BSPOOL equipment for a period of 3 years in control centres. The electrolysis cells have a control of two years, as long as they have not exceeded 12,000 hours of use.
Página 46
Thank you for choosing the BSPOOL Salt Water Chlorinator for your swimming pool. Help desk 902.883.660 sat@bsvelectronic.com www.bsvelectronic.com Annex 1: Electrical connection schematic 46 / 46 Manual PRO250V2 v.1...