Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

e Instructions
Model Number:
B0639, H0786
e
Swing (Seat moves front to back)
f
Balançoire (le siège bouge d'avant en arrière)
S
Columpio (el asiento se mueve de adelante para atrás)
e
Product features and decorations may be different than shown in photos above.
f
Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier par rapport aux photographies reproduites ci-dessus.
S
Las características y decoración del producto pueden variar de los mostrados.
e
•Please read these instructions before use of this swing. Keep this instruction sheet for future reference,
as it contains important information.
•Adult assembly is required.
•Tool needed for assembly: Phillips screwdriver (not included).
•Requires four "D" (LR20) alkaline batteries for operation (not included).
•Maximum Weight Limit: 25 lbs (11.3 kg).
IMPORTANT! If your child weighs less than 25 lbs (11.3 kg), but is really active and appears to be able
to climb out of the swing, immediately discontinue its use.
f
•Lire les instructions avant d'utiliser la balançoire. Conserver cette feuille d'instructions, car elle
contient des renseignements importants.
•Le produit doit être assemblé par un adulte.
•Outil requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme (non fourni).
•Fonctionne avec 4 piles alcalines D (LR20), non fournies.
•Poids maximum : 11,3 kg (25 lbs).
IMPORTANT ! Si l'enfant pèse moins de 11,3 kg (25 lbs) kg mais est très actif et semble capable de sortir
de la balançoire tout seul, cesser l'utilisation immédiatement.
S
•Leer estas instrucciones antes de usar este columpio. Guardar las instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca de este producto.
•Requiere montaje por un adulto.
•Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella (no incluido).
•Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x "D" (LR20) x 1,5V (no incluidas).
•LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
•Capacidad máxima: 11,3 kg (25 lbs).
¡IMPORTANTE! Si su hijo pesa menos de 11,3 kg (25 lbs) pero es muy activo y parece poder salirse del
columpio, descontinuar el uso del producto inmediatamente.
f Instructions
Numéro de modèle :
B0639, H0786
e
f
S
1
1
S Instrucciones
Número de modelo:
B0639, H0786
Cradle (Seat moves side to side)
Berceau (le siège bouge d'un côté à l'autre)
Cuna (el asiento se mueve de lado a lado)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price B0639

  • Página 1 Instructions f Instructions S Instrucciones Model Number: Numéro de modèle : Número de modelo: B0639, H0786 B0639, H0786 B0639, H0786 Swing (Seat moves front to back) Cradle (Seat moves side to side) Balançoire (le siège bouge d’avant en arrière) Berceau (le siège bouge d’un côté...
  • Página 2 eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e To prevent serious injury or death from falls and being strangled in the restraint system: - Always use restraint system. Never rely on the tray to restrain child. - Never use with an active child who may be able to climb out of the seat. •...
  • Página 3 e Parts f Pièces S Piezas Motorized Frame 4 Toys Boîtier du moteur (toys may be different) Armazón motorizado 4 Jouets (les jouets peuvent varier) 4 Juguetes (los juguetes pueden variar) 2 Upper Legs Tray 2 sections supérieures Plateau Coussin de montants Bandeja Almohadilla...
  • Página 4 ¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
  • Página 5 e Assembly f Assemblage S Montaje Elbow Foot Motorized Frame Pied de coude Boîtier du moteur Base esquinada Armazón motorizado Button Button Bouton Bouton Botón Botón Hole Feet Feet Trou Pieds Pieds Orificio Button Red Dot Tube Pata Pata Bouton Repère rouge Tube Botón...
  • Página 6 e Assembly f Assemblage S Montaje Hole Slot Ruffle Trou Fente Volant Orificio Ranura Volante BOTTOM VIEW VUE DU DESSOUS VISTA INFERIOR Seat Siège Asiento Crotch Belt Courroie d’entrejambe Hole Cinturón de la entrepierna Trou Cheville Orificio Clavija •Position the seat upright. Elastic Loops •Place the pad onto the seat with the ruffle toward the Boucles élastiques...
  • Página 7 e Assembly f Assemblage S Montaje Tray Waist Belts Plateau Courroies Seat abdominales Bandeja Siège Cinturones de la cintura Asiento Coussin Slots Almohadilla Fentes Ranuras •Insert the tray tabs into the slots in each side of the seat. •Turn the seat upright. •Insérer les pattes du plateau dans les fentes de chaque •Fold the top of the pad down.
  • Página 8 e Assembly f Assemblage S Montaje Motorized Frame Tube Hole Trou du tube du boîtier M5 x 30 mm Screw du moteur Vis M5 de 30 mm Orificio del tubo del Tornillo M5 x 30 mm armazón motorizado Rounded Side Côté...
  • Página 9 e Assembly f Assemblage S Montaje Clip Slot Trou de la pince Ranura del sujetador M5 x 30 mm Screw Vis M5 de 30 mm Tornillo M5 x 30 mm Rounded Side Clip Côté arrondi Attache Lado redondeado Sujetador M5 Lock Nut Écrou de sécurité...
  • Página 10 e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las pilas Hint: If the swinging motion becomes noticeably slower, Battery Compartment Door remove the batteries and replace them with four, new Couvercle du compartiment des piles D” (LR20) alkaline batteries. Dispose of exhausted Tapa del compartimento de pilas batteries properly.
  • Página 11 e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Página 12 Never rely on the tray to usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Ponerse restrain child. en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, - Never use with an active child de ser necesario.
  • Página 13 e Swing and Mobile Use f Utilisation de la balançoire et du mobile S Uso del columpio y móvil Anchored End Waist Belt Waist Belt Anchored End Extrémité fixe Courroie Extrémité fixe Courroie Extremo fijo abdominale abdominale Extremo fijo Cinturón de Cinturón de la cintura la cintura...
  • Página 14 e Swing and Mobile Use f Utilisation de la balançoire et du mobile S Uso del columpio y móvil PRESS UPRIGHT APPUYER REDRESSÉE Seat Tube Button VERTICAL PRESIONAR Bouton du tube du siège Botón del Seat tubo del Tube asiento Tube RECLINE siège...
  • Página 15 e Swing and Mobile Use f Utilisation de la balançoire et du mobile S Uso del columpio y móvil Button Button Tray Bouton Bouton Plateau Botón Botón Bandeja Using the Tray •Fit the tabs on the tray into the slots in the sides of Lower Leg Buttons the seat.
  • Página 16 e Swing and Mobile Use f Utilisation de la balançoire et du mobile S Uso del columpio y móvil Speed Dial Cadran des vitesses Selector de velocidad Mode Switch Reset Button Sélecteur de Bouton de modes réenclenchement Selector de Botón para modalidad restablecer Remarques :...
  • Página 17 e Problems and Solutions Problem Probable Cause Solution Motor is not running; Power is not on Turn the speed dial to one of six settings. no swinging Batteries incorrectly installed Remove the batteries and replace in correct orientation, as indicated inside the battery compartment. Dead batteries Replace all four batteries with four, fresh “D”...
  • Página 18 S Solución de problemas Problema Causa probable Solución El motor no funciona, no El producto no está activado Colocar el selector de velocidad en uno de los seis valores. hay movimiento Las pilas están mal colocadas Sacar las pilas y colocarlas correctamente, como se indica dentro del compartimento de pilas.
  • Página 19 e Care f Entretien S Mantenimiento •Remove the tray from the seat. •Unbuckle the restraint system. •Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten the pad fasteners from the seat. •Remove the pad from the restraint system. •Remove the toys from the mobile. •Machine wash the pad and toys in cold water with a mild detergent.
  • Página 20 Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2004 Mattel, Inc. Tous droits réservés. ® et ™ désignent des marques déposées de Mattel, Inc. aux É. -U. PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE Fisher-Price, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, É. -U. H0786pr-0720...

Este manual también es adecuado para:

H0786