Página 1
Instructions Model Number B8047 f Instructions Numéro de modèle : B8047 S Instrucciones Número de modelo: B8047 • Please read these instructions before use of this product. Keep this instruction sheet, as it contains important information. • Adult assembly is required. Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver (not included).
Página 2
eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e To prevent serious injury or death: • Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this bouncer to slide or tip over. • Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since bouncer can tip over and cause suffocation in soft surfaces.
Página 3
e Parts f Pièces S Piezas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. IMPORTANT ! Retirer tous les éléments de l’emballage et s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer l’assemblage.
Página 4
¡IMPORTANTE! Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price® más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
Página 5
e Assembly f Assemblage S Montaje Footrest Wire Liner Support du repose-pied Doublure Tubo del reposapiés Forro #8 x " (1.9 cm) Screw – 2 Vis n° 8 de 1,9 cm ( ") – 2 Tornillo N° 8 x " (1,9 cm) – 2 Soother Unit Unité...
Página 6
e Assembly f Assemblage S Montaje Retainers #8 x ” (2.22 cm) Screws – 2 Dispositifs de retenue Vis n° 8 de 2,22 cm ( ”) – 2 Sujetadores Tornillo N° 8 x ” (2,22 cm) – 2 Retainer Lower Hole Trou inférieur du dispositif de retenue Orificio inferior...
Página 7
e Assembly f Assemblage S Montaje Footrest Wire/Seat Back Tube Support du repose-pied/tube du dossier #6 x 1 ” (2.86 cm) Red Shoulder Screw – 2 Tubo del reposapiés/Tubo del respaldo Vis rouge à épaulement n° 6 de 2,86 cm (1 ") –...
Página 8
e Assembly f Assemblage S Montaje Coussin Pad Bottom Pocket Almohadilla Repli inférieur du coussin Compartimento inferior de la almohadilla Liner Doublure Forro •Fit the pad into the liner. •Mettre le coussin dans la doublure. •Pull and fit the pad •Ajustar la almohadilla en el forro.
Página 9
e Assembly f Assemblage S Montaje Toys Jouets Juguetes •Attach the fasteners at the top and sides of the pad. •Fixer les attaches au haut et latérales du coussin. •Fit any of the toy straps through a toy ring. Now, fas- ten the toy strap.
Página 10
e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las pilas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. Remarque : Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines, car elles durent plus longtemps. Consejo: Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
Página 11
e Battery Installation f Installation des piles S Colocación de las pilas •Trouver l’unité apaisante sur le support du repose-pied. Soother Battery Massager Battery Il y a deux compartiments de piles. Le plus petit sert Compartment Compartment pour l’unité apaisante, et le plus gros, pour l’unité Compartiment de la pile Compartiment de la pile de massage.
Página 12
e Battery Safety Information f Conseils de sécurité concernant les piles S Información de seguridad sobre las pilas Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: •Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
¡IMPORTANTE! Antes de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price® más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
e Setup and Use f Installation et utilisation S Preparación y uso Securing your Infant Anchored End Anchored End Installation de l’enfant Extrémité fixe Extrémité fixe Extremo fijo Extremo fijo Asegurar al niño Restraint Pad Ceinture de retenue Almohadilla de sujeción Free End Free End Extrémité...
Página 15
e Soother and Massage f Unités apaisante et de massage S Unidad relajante y de masaje Massage Switch Reset Button Interrupteur de l’unité de massage Bouton de réenclenchement Interruptor de masaje Botón para restablecer Sound Switch Vibration Switch Interrupteur pour le son Interrupteur de l’unité...
Página 16
e Soother and Massage f Unités apaisante et de massage S Unidad relajante y de masaje •Make sure your child is properly secured in the seat. •Cerciorarse de que el niño esté bien seguro en la silla. Colocar el interruptor de vibraciones Slide the vibrations switch: Vibraciones...
Página 17
e Care f Entretien S Mantenimiento •The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. •The frame, toys and liner may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
e Consumer Information f Service à la cliéntèle S Información para el consumidor FCC Statement (United States Only) Nota FCC (Válido sólo en los Estados Unidos) This equipment has been tested and found to comply with Este equipo fue probado y cumple con los límites de un the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 dispositivo digital de Clase B, según está...
Página 19
Buenos Aires. Hearing-impaired consumers using TTY/TDD equipment, Colombia please call 1-800-382-7470. Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Or, write to: Fisher-Price ® Consumer Relations, 636 Girard Avenue, Brasil East Aurora, New York 14052, U.S.A. Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ : 54.558.002/0004-72 Av. Tamboré, Canada 1400/1440 Quadra A de 02 a 03 - 06460-000 - Barueri - SP.