Descargar Imprimir esta página

RIDGID R32031 Manual Del Operador página 45

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Fig. 1
D
E
G
H
I
J
Fig. 2
A
B
C
D
A - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro
del husillo)
B - Hex key (clé hex., llave hexagonal)
C - Blade screw (vis de lame, perno de la hoja)
D - Lower blade guard (garde de lame inférieure,
protección inferior)
C
F
M
L
K
Fig. 3
B
C
A - Blade (lame, hoja)
B - Blade screw (vis de lame, perno de la hoja)
C - Outer blade washer ("D" washer) (rondelle
extérieure [en « D »], arandela exterior ["D"
washer])
D - Spindle (broche, husillo)
E - Inner flange bushing (douille à collerette
intérieure, buje de brida interior)
B
A
A
E
D
17
A - Front
handle
(poignée
delantero)
B - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
C - Dust chute (éjecteur de sciure, vertedero de
aserrín)
D - Depth of cut scale (échelle de profondeur de
coupe, escala de la profundidad de corte)
E - Plywood ID system (système d'identification
du contreplaqué, sistema de identificación de
madera contrachapada)
F - Switch trigger (commutateur, interruptor)
G - Spindle lock (verrouillage de broche, seguro
del husillo)
H - Positive 50° stop button (bouton d'arrêt
positif à 50°, botón de tope a 50°)
I - Full length kerf indicator (indicateur de trait
de scie pleine longueur, indicador de corte de
longitud total)
J - Bevel adjustment lever (levier de réglage de
biseau, palanca de ajuste del bisel)
K - Hex key storage (compartiment de rangement
de la clé hexagonale, lugar para guardar la
llave hexagonal)
L - Externally accessible brush (2) (balais
charbons accessibles de l'extérieur [2],
escobillas accesibles externamente [2])
M - Depth adjustment lever (levier de réglage de
profondeur, palanca de ajuste de profundidad)
Fig. 4
KICKBACK - BLADE SET TOO DEEP / REBOND
- LAME TROP ENFONCÉE / CONTRAGOLPE -
LA HOJA SE AJUSTÓ MUY PROFUNDA
Fig. 5
INCORRECT SUPPORT / SUPPORT
INCORRECT / SOPORTE INCORRECTO
avant,
mango

Publicidad

loading