Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Ickle Bubba,
Unit 5, Hawthorne Court,
Howley Park Road,
Morley, Leeds, LS27 0FD,
England, UK
THE
ZIRA
travel system
INSTRUCTIONS FOR USE • MANUEL D´INSTRUCTIONS
GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCCIONES DE USO
ISTRUZIONI PER L'USO
ARTWORK
IB Number:
IB0932
Jill Sturgess
Brief Owner:
Range:
Travel
Title:
Zira Travel System
Product:
User Guide
Version:
V3
Katie Duff
Artworker:
Date:
04/05/23
PRINT
Dimensions:
Overall (W)148x(H)210mm
Min pt Size:
5pt
Colours:
CMYK
Spot
Fold
Kimble
Finishing:
Euroslot
Perforation
Varnish
Lamination
Window
A5
Other:
Substrate:
TBC
SWATCHES
TECHNICAL INKS
CUTTER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ickle Bubba ZIRA

  • Página 1 Dimensions: Overall (W)148x(H)210mm Jill Sturgess Brief Owner: Min pt Size: Range: Travel Colours: CMYK Spot Fold Kimble Title: Zira Travel System Finishing: Euroslot Perforation Product: User Guide Varnish Lamination TECHNICAL INKS Version: Window Ickle Bubba, Unit 5, Hawthorne Court, Katie Duff...
  • Página 2 Dear Parents Congratulations on the purchase of your Zira travel system! Your child’s safety can only be guaranteed if this product is used Features / Eléments / Ausstattung / Características /Caratteristiche according to these instructions. Therefore, please take time to read through this instruction manual carefully and keep for future reference.
  • Página 3 FEATURES / ELÉMENTS / AUSSTATTUNG Folding Button / Bouton de pliage / Klapptaste / Botón Plegable / Pulsante di chiusura CARACTERÍSTICAS / CARATTERISTICHE Stroller Hood / Capote / Haube / Capota / Capottina parasole Seat Recline / Inclinaison du siège / Umschalter der Sitzeinheit / Asiento Reclinable /Reclinazione seduta Seat Unit/ Pram Body Toggle / Unité...
  • Página 4 COMPONENTS / PIÈCES / KOMPONENTEN / SET UP & ASSEMBLY / MONTAGE ET LISTA DE COMPONENTES / LISTA COMPONENTI INSTALLATION / AUFBAU & MONTAGE / INSTALACIÓN Y MONTAJE / INSTALLAZIONE E MONTAGGIO Unfolding the frame / Déplier le cadre / Entfalten des Rahmens Desplegado del Chasis / Svolgimento del telaio Unfolding the frame Desplegado del Chasis...
  • Página 5 Installing the Rear Wheels / Installation des roues arrières / Montage der Hinterräder Instalación Ruedas Traseras Installazione ruote posteriori Instalación Ruedas Traseras / Installazione ruote posteriori 1. Empuje las ruedas traseras en cada lado 1. Spingere le ruote posteriori su ogni lato del eje, rompa primero el lado del racimo.
  • Página 6 Installing the Front Wheels / Installation des roues avant / Montage der Vorderräder Preparing the Seat Unit/ Pram Body / Préparation de l’unité de siège/ Corps de poussette Instalación Ruedas Delanteras / Installazione delle ruote anteriori Vorbereiten der Sitzeinheit/ des Kinderwagenaufbaus / Preparazione dell’unità di seduta/ Corpo della carrozzina / Preparazione dell’unità...
  • Página 7 Attaching Seat Unit/ Pram Body to Chassis Frame / Fixation de l’unité de siège/du corps de Befestigung der Sitzeinheit/ Fissaggio dell’unità sedile/corpo la poussette au cadre du châssis / Befestigung der Sitzeinheit/des Kinderwagenaufbaus des Kinderwagenkörpers carrozzina al telaio del telaio am Fahrgestellrahmen / Fijación de la unidad de asiento / cuerpo del cochecito al bastidor am Fahrgestellrahmen 1.
  • Página 8 Installing the Pram Hood / Installation de la capote / Montage der Kinderwagenhaube Montage der Kinderwagenhaube Installazione della capottina parasole Instalación de la Capota / Installazione della capottina parasole 1. Setzen Sie den Metall-rahmen 1. Inserire la struttura in metallo der Haube in die entsprechenden della capottina all’interno dei Halterungen am Kinder-...
  • Página 9 Attaching and Removing the Bumper Bar / Mettre et retirer la anse de la nacelle / Einsetzen und Entfernen Montaggio e smontaggio barra paraurti Einsetzen und Entfernen des Frontbügels / Montar y Desmontar la Barra Protectora de des Frontbügels 1. Allineare la barra paraurti alla giunzione Seguridad / Montaggio e smontaggio barra paraurti 1.
  • Página 10 Converting Pram Body to Seat Unit / Transformation du corps du landau en unité de Umbau des Kinderwagenaufbaus zur Conversione del corpo della carrozzina siège / Umbau des Kinderwagenaufbaus zur Sitzeinheit / Conversión del cuerpo del Sitzeinheit in unità di seduta cochecito en la unidad de asiento / Conversione del corpo della carrozzina in unità...
  • Página 11 Using the Safety Harness / Utiliser le harnais de sécurité / Verwendung des Removing the Harness / Retrait du harnais / Abnehmen des Gurtes / Sicherheitsgurtes / Uso del Arnés de Seguridad / Utilizzo dell’imbracatura di Cómo quitar el arnés sicurezza Removing the Harness Cómo quitar el arnés...
  • Página 12 Attaching Footwarmer / Fixation du chauffe-pieds / Fußwärmer anbringen Using the Brakes / Utiliser les freins / Verwendung der Bremsen / Sistema de Frenado Fijación del calentador de pies / Fissare lo scaldapiedi Utilizzo dei freni Using the Brakes Sistema de Frenado Attaching Footwarmer Colocación del calientapiés 1.
  • Página 13 2. El carrito Zira dispone de 3 posiciones azionare il blocco della ruota anteriore. 2. Pour enlever le blocage, tirer le reclinables: vertical, reclinado y horizontal.
  • Página 14 2. Una vez que el carrito Zira comience a plegarse, suelte el botón de plegado y deje que se doble completamente. 3. Sujete el carrito Zira en la posición de plegado asegurándose que el...
  • Página 15 Connecting Car Seat to Stroller or Pram / Raccordement du siège auto à la Raccordement du siège auto à la poussette Conexión de la silla de auto a la silla de ou au landau paseo o al cochecito: poussette ou au landau / Verbinden des Autositzes mit dem Kinderwagen oder 1.
  • Página 16 • Do not lift the pram body or seat unit using the bumper bar. The Zira pushchair in seat mode is suitable for children from 6 months up to a • Only use the seat unit, pram body provided with the Zira 2 in 1 Pushchair.
  • Página 17 • Ne pas utiliser de plate-forme avec ce produit, car cela pourrait rendre le La poussette Zira en mode landau convient aux enfants de la naissance à un produit dangereux. poids maximum de 9 kg. •...
  • Página 18 Maximalgewicht von 15 kg geeignet. • Heben Sie den Kinderwagenkörper oder die Sitzeinheit nicht an der Stoßstange an. • Verwenden Sie nur die Sitzeinheit und den Wagenkasten, die mit dem Zira 2 in 1 ZIRA IM KINDERWAGENMODUS VERWENDEN: Kinderwagen geliefert wurden. WARNUNG •...
  • Página 19 • No utilice una plataforma con este producto, ya que puede hacer que el nacimiento hasta un peso máximo de 9 kg. El cochecito Zira en modo asiento producto no sea seguro. es adecuado para niños desde los 6 meses hasta un peso máximo de 15 kg.
  • Página 20 • Non utilizzare una piattaforma con questo prodotto perché potrebbe rendere il a un peso massimo di 9 kg. Il passeggino Zira in modalità seduta è adatto a prodotto non sicuro. bambini dai 6 mesi fino a un peso massimo di 15 kg.
  • Página 21 être amenés à vous proposer un produit équivalent. Si un article retourné présente *Standard and extended warranty is only applicable on certain parts/items, please check the un défaut qui n’est pas lié à un vice de fabrication, Ickle Bubba se réserve le droit de facturer les warranty overview table for further details.
  • Página 22 Bubba empfohlen wurde oder von dem in Ihrer Bedienungsanleitung abgeraten wird. Si tiene algún problema con su producto Ickle Bubba causado por un defecto de fabricación Sollten Sie während der Garantiezeit Probleme mit Ihrem Ickle Bubba Produkt haben, die cuando está...
  • Página 23 7 giorni se scoprite un difetto nel vostro prodotto. Siamo più che felici di rispettare i nostri impegni di garanzia. Ickle Bubba ha il diritto di offrire una riparazione, di fornire un pezzo di ricambio o una sostituzione completa del prodotto. Se il design, il colore o il tessuto del prodotto è...
  • Página 24 NOTES NOTES icklebubba.com icklebubba.com...
  • Página 25 contact@icklebubba.com Atlantic House, Unit 2, Atlantic Close, Swansea, SA7 9FJ Unit 125, 3 Lombard Street East, Dublin 2, DO2 HC78 www.icklebubba.com...