Descargar Imprimir esta página
Delta DEMD-101LF Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DEMD-101LF:

Publicidad

Enlaces rápidos

ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE
GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO
Power Supply:
1 x 9V battery
Alimentation :
1 pile de 9V
Fuente de Alimentación:
1 pila de 9V
Security Time:
90 seconds. Can be reduced with the optional remote control.
Délai de sécurité :
90 secondes. Peut être réduit à l'aide de la télécommande en option.
Tiempo de seguridad:
90 segundos. Peude reducirse mediante el control remoto opcionale.
Recommended water pressure: 20- 116 PSI. With water pressure of more than 116 PSI, use a pressure reducing valve for reduction.
Pression d'eau recommandée : 20 - 116 psi. Si la pression de l'eau excède 116 psi, utilisez une soupape de réduction de la pression.
Presión de agua recomendada: 20 a 116 PSI. Para presiones de agua mayores a 116 PSI, emplee una válvula reductora de presión para disminuirla.
Preset sensor range:
8.0" ± 1.5" (200 mm ± 40 mm) adjustable with remote.
Portée préréglée du capteur :
8,0 po ± 1,5 po (200 mm ± 40 mm), réglable avec télécommande.
Rango del sensor preajustado: 8,0" ± 1,5" (200 mm ± 40 mm), ajustable con remoto.
Minimum sensor range:
3.15" (80 mm)
Portée minimale du capteur :
3,15 po (80 mm)
Rango mínimo del sensor:
3,15" (80 mm)
Please leave this instruction sheet with the installed faucet.
S.V.P., Laisez cette fiche d'instructions avec la robinetterie nouvellement installée.
ELECTRONIC LAVATORY FAUCET
DEMD-101LF
Electronic Faucet for cold or
premixed water
Robinet électronique pour eau
froide ou prémitigée
Grifo electrónico para agua fría
o premezclada
6.23"
(158mm)
6.89"
(175mm)
4.55"
(116mm)
Deje esta hoja de intructión con la llave instalada.
w w w . s p e c s e l e c t . c o m
DEMD-111LF
Electronic faucet with mixer to
adjust the temperature
Robinet électronique avec mitigeur
pour réglage de la température
Grifo electrónico con mezclador de
ajuste de temperatura
6.23"
(158mm)
4.55"
(116mm)
Hot Water Temperature:
Température de l'eau chaude : Max: 158°F (70°C)
Temperatura del agua caliente: Máx. 158°F (70°C)
Maximum sensor range:
Portée maximale du capteur :
Rango máximo del sensor:
Page 1
DEMD-101LF
DEMD-111LF
6.89"
(175mm)
Max. 180°F (82°C)
11.8" (300 mm)
11,8 po (300 mm)
11,8" (300 mm)
210287 Rev. D

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta DEMD-101LF

  • Página 1 DEMD-101LF DEMD-111LF ELECTRONIC LAVATORY FAUCET ROBINET DE LAVABO ÉLECTRONIQUE GRIFO ELECTRÓNICO PARA LAVATORIO DEMD-101LF DEMD-111LF Electronic Faucet for cold or Electronic faucet with mixer to premixed water adjust the temperature Robinet électronique pour eau Robinet électronique avec mitigeur froide ou prémitigée pour réglage de la température...
  • Página 2 PARTS LIST/LISTE DES PIÈCES/LISTA DE PARTES Familiarize yourself with the part names and repair part numbers. Familiarisez-vous avec les nom de pièces et le numéro des pièces de rechange. Familiarícese con los nombres y números de partes de recambio. 060960A / 060960ANS Aerator (0.5 gpm - spray outlet) Aérateur (0,5 gal/min - sortie pulvérisateur) Aireador (0,5 gpm - salida en espray)
  • Página 3 PRE-INSTALLATION INFORMATION Check contents Separate all parts from packaging and check each part with the “Parts List” section. Pay attention to the different model variations. Make sure all parts are accounted for before discarding any packaging material. If any parts are missing, do not attempt to install your faucet until you obtain the missing parts. Warnings Do not install the faucet facing a mirror or any other electronic system operated by an infra-red sensor.
  • Página 4 1. a) Connect the hose to the water supply. b) For DEMD-111LF, connect the red hose to the hot water supply and the blue DEMD-111LF DEMD-101LF hose to the cold water supply. 2. Make sure that the filter(s) are installed between the hose and the shut off valve (not supplied).
  • Página 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS / CONSIGNES D’INSTALLATION / INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Step 4 - Connecting the power source 1. Remove sticker from sensor window. 2. Important: Wait a few seconds before activating the faucet to avoid entering into “adjusting mode”. 3. If range is unsatisfactory, refer to the section entitled “Range Adjustment”. Étape 4 - Raccordez l’alimentation électrique 1.
  • Página 6 1. Coupez l’eau à la vanne d’arrêt (vanne à angle). 2. a) Pour le modèle DEMD-101LF: débranchez le tuyau de la vanne d’arrêt et retirez l’écrou adapteur (consultez la liste des pièces). b) Pour le modèle DEMD-111LF: débranchez les tuyaux rouge et bleu de la vanne d’arrêt et retirez l’écrou adaptateur (consultez la liste des pièces).
  • Página 7 1. Cierre el agua desde la llave de paso (llave angular). 2. a) Para el modelo DEMD-101LF: Desconecte la manguera de la llave de paso y quite la tuerca adaptadora (ver ‘Lista de partes’). b) Para el modelo DEMD-111LF: Desconecte las mangueras roja y azul de las llaves de paso y quite las tuercas adaptadoras (ver ‘Lista de partes’).
  • Página 8 DÉPANNAGE Cause Problème Symptôme Solution 1. Le témoin du capteur clignote Remplacez les piles. Piles faibles. L’eau ne s’écoule pas du continuellement lorsque les mains robinet. de l’utilisateur sont à portée. Augmentez la portée. 1. La portée est trop courte. 2.
  • Página 9 DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS Causa Problema Indicador Solución 1. El sensor destella continuamente Reemplace las pilas. Batería baja. No sale agua del grifo. cuando las manos del usuario están dentro del rango. Aumente el rango. 1. El rango es demasiado corto. 2.
  • Página 10 Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) 2021 Masco Canada Ltd. © For further technical assistance, call Delta Commercial Technical Service at 1-800-387-8277 (Canada) or 1-877-509-2680 (U.S.A.). 255069 Rev G www.deltacommercialfaucets.com Page 10...
  • Página 11 Tous changements ou modifications non explicitement approuvés par Delta risquent d’annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) © 2021 Masco Canada Lte. Pour obtenir de l’assistance technique, appelez le service technique de Delta Commercial au 1-800-387-8277 (Canada) ou 1-877-509-2680 (U.S.A.). 255071 Rev G www.deltacommercialfaucets.com Page 11...
  • Página 12 ADVERTENCIA equipo. CAN ICES-3 (A) / NMB-3(A) © 2018 Masco Canada Lte. Para obtener asistencia técnica adicional, llame al servicio técnico comercial de Delta al 1-800-387-8277 (Canada) o al 1-877-509-2680 (U.S.A.). 255073 Rev G www.deltacommercialfaucets.com Page 12 210287 Rev. D...

Este manual también es adecuado para:

Demd-111lf