Resumen de contenidos para Holstein Housewares HM-09110
Página 1
MINI ELECTRIC SKILLET THIS MANUAL IS TO BE USED WITH ALL ITEMS WITH THE MODEL NUMBER MINI SARTEN ELECTRICO HM-09110 ESTE MANUAL DE USUARIO APLICA PARA TODOS LOS PRODUC TOS CON EL NÚMERO DE MODELO: HM-09110 READ THIS MANUAL BEFORE USING THE PRODUCT AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE...
IMPORTANT SAFEGUARDS WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO PREVENT THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, BURNS, OR OTHER INJURIES OR DAMAGES. Read all instructions before using this appliance. Always unplug the appliance from the electrical outlet before relocating, servicing, or cleaning it.
Página 3
plug; DO NOT pull on the power cord. Do NOT put any stress on the power cord where it connects to the appliance, as the power cord could fray and break. 10. Do NOT operate the appliance if it malfunctions, or if it is dropped or damaged.
WARNING: During the first few minutes of initial use, you may notice a little smoke and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear. It will not recur after appliance has been used a few times. SAVE THESE INSTRUCTIONS! ADDITIONAL SAFEGUARDS DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE POWER CORD SHOWS ANY DAMAGE OR IF...
• POLARIZED PLUG This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit contact a qualified electrician.
CAUTION: The surfaces of the appliance get hot. To avoid accidental burns, scalping, or steam being released while cooking, always open and close the lid by using an oven mitt. FOR HOUSEHOLD USE ONLY USING THE APPLIANCE: This appliance is intended ONLY for household use. Prepare the recipe mixture/food by following the recipe instructions.
Página 7
10. Cover with the lid and let cook for approximately 5-10 minutes, or until fully cooked. 11. After the food is ready, carefully remove it by using an oven mitt and heat resistant wood or silicone or plastic tongs. Do NOT use metal utensils because they will scratch and damage the non-stick coated surface.
Página 8
• Clean the interior and exterior surfaces of the appliance with a damp cloth or sponge. Wipe dry with a soft cloth. • To remove food residue baked onto the cooking surface, pour a small amount of cooking oil onto the hardened residue. After 5 minutes, carefully wipe with a paper towel or dry cloth.
PARTS NON-STICK COOKING SURFACE INDICATOR LIGHT www.holsteinhousewares.com...
Página 10
STEPS Prepare the recipe mixture/food. Plug in the appliance, and pre-heat as previously instructed. Use non-stick spray. Pour the recipe mixture/food into the bottom plate. Cover with the lid. Allow to cook for 5-10 minutes, or until fully cooked. Remove the food with wooden, heat resistant plastic, or silicone tongs. Repeat steps 1-6, for subsequent batches.
Página 13
Vanilla Pancakes Ingredients: • 1/4 cup of sugar • 1 1/2 cups of flour • Pinch of salt • 1/2 tbsp of baking powder • 1/2 cup of melted butter • 1 cup of milk • 1 egg • 2 tsp of vanilla extract Steps: •...
Página 14
Turkey and Cheese Engl ish Muf f in Ingredients: • Sliced Turkey Breast (2 -3 slices) • Sliced Swiss Cheese (1-2 slices) • 1 English Muffin • 1/2 tsp of butter Steps: • Butter the outside of the English Muffin. •...
Página 18
Sweet and Sour Chicken Ingredients: • 1 tbsp vegetable oil • 1 boneless chicken breast in small cubes • Salt and pepper • 1/4 cup chopped broccoli • 1/4 cup chopped red pepper • 1/4 cup of pineapple chunks • Sweet and Sour sauce Steps: •...
Página 20
Personal Omelet te Ingredients: • 2 small beaten eggs • 1/2 chopped green pepper • 1 chopped tomato • 1 tsp of cheddar cheese • Salt & Pepper Steps: • In a bowl whisk together the eggs, salt & pepper. •...
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD AL USAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBEN TOMARSE PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO, QUEMADURAS U OTRAS LESIONES O DAÑOS. Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente antes de mover o limpiar.
Página 23
Para desconectar el artefacto del tomacorriente, tire directamente del enchufe, NO tire del cordón eléctrico. NO ponga presión sobre el cordón eléctrico donde se conecta el artefacto, ya que el cordón eléctrico podría romperse. 10. NO utilice el artefacto si funciona mal o si se ha caído o dañado. 11.
18. NO permita que el cordón eléctrico cuelgue del borde de una mesa o mostrador. 19. Utilice un guante de cocina al manipular el producto por su seguridad y evitar quemaduras. PRECAUCIÓN: Durante los primeros minutos de uso inicial, usted puede notar un poco de humo y/o un olor del artefacto.
Las características eléctricas del cable de extensión deben ser iguales o superiores a las del artefacto. El cable debe colocarse de forma que no cuelgue para evitar que se pueda tropezar, enredarse o tirar de el accidentalmente (especialmente por niños). •...
PRECAUCIÓN: Las superficies del artefacto se calientan. Siempre abra y cierre la tapa utilizando un guante de cocina para evitar quemaduras mientras cocina. SOLO PARA USO DOMÉSTICO INSTRUCCIONES DE USO: Este artefacto está diseñado sólo para uso doméstico. Prepare la mezcla/comida siguiendo las instrucciones de la receta selec- cionada.
mezcla/comida. Vierta la mezcla/comida en la placa de abajo, asegúrese de no so- brellenar ya que la mezcla tiende a expandirse durante el proceso de cocción. 10. Cierre la tapa y deja cocinar durante unos 5-10 minutos, ó hasta que esté...
ADVERTENCIA: Las superficies del artefacto se calientan extremadamente debido al uso, desenchufe el artefacto y permita que se enfríe por completo antes de limpiar. • Limpie las superficies interiores y exteriores del artefacto con un paño húmedo o una esponja suave. Secar con un paño suave. No use materiales abrasivos o metálicos.
PASOS Prepare la mezcla. Enchufe el artefacto y pre-caliente (3-5 min.) Vierta la mezcla/comida sobre la placa inferior. Cubra con la tapa del artefacto. Deje cocinar de 5-10 minutos, o hasta que esté completamente cocido. Retire la comida con un utensilio de madera, plástico o silicona resistente al calor.
Página 33
Panquecas deVainilla Ingredientes: • 1/4 taza de azúcar • 1 1/2 tazas de harina • Una pizca de sal • 1/2 cucharada de polvo para hornear • 1/2 taza de mantequilla derretida • 1/2 taza de leche • 1 huevo •...
Panecil lo Ingles con Pavo y Queso Ingredientes: • Pechuga de Pavo rebanado (2-3 rodajas) • Queso Suizo rebanado (1-2 rodajas) • 1 Panecillo Ingles • 1/2 cucharadita de mantequilla Pasos: • Coloque la mantequilla al panecillo por afuera. • Rellene el panecillo con el pavo y queso.
Carne con Vegetales Ingredientes: • 1/2 cucharadas de aceite de cacahuete/mani • 250 g de carne magra, cortada en tiras finas • 1/2 cebolla, en rodajas finas • 1 zanahoria, cortada en rodajas • 2 champiñones, cortados en rodajas • 1 1/2 cucharadas de salsa de soja •...
Carne de Hamburguesa Ingredientes: • 1 lb de carne molida magra • 1 huevo grande, batido • 1/4 taza de cebolla picada finamente • 1/4 cucharadita de ajo granulado en polvo • 1/2 cucharadita de sal • 1/2 cucharadita de pimienta negra •...
Página 38
Pol lo Agridulce Ingredientes: • 1 cucharada de aceite vegetal • 1 pechuga de pollo deshuesada en pequeños cubos • Sal y pimienta • 1/4 taza de brócoli picado • 1/4 taza de pimiento rojo picado • 1/4 taza de trozos de piña •...
Tort il la de huevos Ingredientes: • 2 huevos batidos • 1/2 pimenton verde picado • 1 tomate picado • 1 cucharada de queso • Sal y pimienta Pasos: • Mezclar los huevos con la sal y pimienta. • Anadir los vegetales y queso a la mezcla. •...
Página 42
HOL- STEIN HOUSEWARES will, at its option, either repair or replace this product found to be defective. HOLSTEIN HOUSEWARES warrants that from the date of purchase, this product will be free from mechanical manufacturing defects for a period of 180 days.
Página 43
GARANTIA LIMITADA. HOLSTEIN HOUSEWARES por este medio garantiza, sujeto a los términos y condicio- nes aquí establecidos, que si este producto es defectuoso en concepto de defectos mecánicos o mano de obra de fabricación durante el período de garantía especifica- do, HOLSTEIN HOUSEWARES, a su elección, reparará...
Gastos de transporte de piezas o productos en conjunto, presentados para su repara- ción o reemplazo, según esta garantía, deben ser pagados por el comprador. CONDICIONES NO HAY NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA O GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUY- ENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, Y CUALQUIER GARANTÍA SE LIMITA AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO EN LA PRESENTE, O LA EXTENSIÓN PERMITIDA POR LA LEY.
HOLSTEIN HOUSEWARES o un centro de servicio autoriza- do. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
Página 48
WARNING ELECTRIC SHOCK ADVERTENCIA CHOQUE ELÉCTRICO WARNING TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, NEVER IMMERSE THE BASE, CORD OR PLUG IN WATER OR OTHER LIQUID. THIS APPLIANCE IS EQUIPPED WITH A POLARIZED PLUG (ONE BLADE OF THE PLUG IS WIDER THAN THE OTHER) TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.