5
EN
- B. Slide Feet (A) into slots on
underside of load bars.
Press endcaps into ends of
bars.
6
i
EN
ATTACHMENT TO VEHICLE
- The 460R Rapid Podium foot
requires a Thule Fit Kit to attach
to vehicles. Check your vehicle's
Fit Kit instructions for detail on
attaching the Fit Kit to your feet,
and the feet to your vehicle. Your
unique Fit Kit will also instruct
you whether to use the two
included M6 x 16mm hex bolts
(C) or other fasteners included
with the Fit Kit.
- CAUTION: On some vehicles
there will be two sets of fasteners
to tighten. Always tighten to the
vehicle first, and then to the foot.
Tightening to the foot first may
result in damage to the foot, to
the vehicle or to both.
Part # 219617
ES
- B. Deslice los pies (A) para que
calcen en las ranuras que se
encuentran en la parte inferior
de las barras de carga. Presione
los tapones en los extremos de
las barras.
EN
NOTE: Rounded edge
of bar faces forward on
vehicle.
ES
INSTALACIÓN EN VEHÍCULOS
- Para instalar el pie 460R
Rapid Podium en un vehículo
es necesario contar con el
conjunto adaptador Thule. Lea
las instrucciones del conjunto
adaptador de su vehículo para
obtener información acerca de
la instalación del conjunto en
el pie, y del pie en el vehículo.
El conjunto adaptador único
también contiene instrucciones
para saber si es necesario usar
los dos pernos Allen M6 × 16
mm que se incluyen (C) u otros
elementos de sujeción que
incluye el conjunto adaptador.
- PRECAUCIÓN: Algunos
vehículos tienen dos conjuntos
de elementos de sujeción.
Siempre ajuste primero el
conjunto al vehículo y luego el
conjunto al pie. Si ajusta primero
el conjunto al pie puede dañar el
pie o el vehículo.
FR
- B. Faites glissez les pieds (A) dans
fentes sous les barres de toit.
Insérez les capuchons dans
l'extrémité des barres.
ES
FR
NOTA: El borde
REMARQUE :
redondeado de la
L'extrémité arrondie
barra mira hacia la
des barres doit être
parte delantera del
orientée vers l'avant du
vehículo.
véhicule.
FR
INSTALACIÓN EN VEHÍCULOS
- Les pieds Rapid Podium
460R requièrent un ensemble
d'adaptation Thule pour les
fixer sur les véhicules. Consultez
les instructions de l'ensemble
d'adaptation pour connaître
les détails pour fixer l'ensemble
d'adaptation sur les pieds et les
pieds sur le véhicule. L'ensemble
d'adaptation vous indiquera
également si vous devez utiliser
les deux boulons hexagonaux M6
x 16 mm (C) inclus ou d'autres
dispositifs de fixation inclus avec
l'ensemble d'adaptation.
- ATTENTION : Sur certains
véhicules, deux ensembles de
fixation devront être serrés.
Serrez toujours l'ensemble de
fixation sur le véhicule en
premier et ensuite celui sur les
pieds. Le fait de serrer l'ensemble
de fixation sur les pieds en
premier peut endommager les
pieds, le véhicule ou les deux.
PT
- B. Deslize os pés (A) nos
compartimentos na parte de
baixo dos bagageiros. Pressione
as tampas nas pontas das
barras.
PT
NOTA: A borda
arredondada da barra
fica voltada para a
frente do veículo.
PT
FIXAÇÃO NO VEÍCULO
- A base de rack rápida Podium
460R requer um kit de aplicação
Thule para afixá-la ao veículo.
Verifique as instruções do kit
de aplicação do seu veículo
para detalhes de como anexar
o kit de aplicação à sua base
de rack, e à base de rack ao seu
veículo. O seu kit de aplicação
exclusivo também o instruirá
quando utilizar os dois parafusos
sextavados M6 x 16 mm inclusos
(C) ou outros elementos de
fixação inclusos no kit de
aplicação.
- ATENÇÃO: Em alguns veículos,
haverá dois conjuntos de
parafusos para apertar. Sempre
fixar primeiro ao veículo e,
depois, à base de rack. Fixar
primeiro à base de rack poderá
causar danos à base de rack, ao
veículo, ou a ambos.
5 of 15