INFORMACIÓN
Para cambiar el perno del vástago o para dar servicio a los
cojinetes, retire siempre la caja de la rueda del bastidor.
8.10.5 DESMONTAJE/INSTALACIÓN DE LAS CAJAS DE RUEDA
DELANTERAS (A6 Y MOVE)
PARA DESMONTAR
–
Observe la posición de la hendidura en los insertos excéntricos
(2).
–
Retire los tornillos (3, 5).
–
Retire los insertos excéntricos (2), la caja de rueda (1), el espa-
ciador (4) y el tapón roscado (6).
PARA REINSTALAR
–
Deslice hacia adentro el espaciador (4), la caja de rueda (1), los
insertos excéntricos y el tapón roscado (6).
–
Coloque los insertos excéntricos en la misma posición que
tenían antes de retirarlos o ajuste la caja de rueda al ángulo
correcto.
–
Aplique sellador de rosca de adhesión media (Loctite azul),
reinstale los tornillos (3) y aplique un par de torsión de 12 Nm.
–
Aplique sellador de rosca de adhesión media (Loctite azul),
reinstale el tornillo (5) y aplique un par de torsión de 7 Nm.
5
6
4
INFORMACIÓN
Para cambiar el perno del vástago o realizar mantenimiento
a los cojinetes, retire siempre la caja de rueda del bastidor.
8.10.6 COMPROBACIÓN/AJUSTE DEL ÁNGULO DE LAS CAJAS
DE RUEDA (VELOCE)
–
Las cuatro ruedas deben tocar el suelo.
–
Utilice el nivel integrado en la caja de la horquilla.
–
Si la caja de rueda no está nivelada afloje los tornillos (1).
–
Gire la caja de rueda para ajustar el ángulo hasta que la burbu-
ja esté centrada en el nivel.
–
Apriete los tornillos (1).
–
Esto permitirá mantener la posición de la caja de rueda.
–
Compruebe nuevamente el nivel integrado para asegurarse de
que la caja de rueda está perpendicular al suelo.
Si ignora estas advertencias o no inspecciona o mantiene su silla de ruedas según se indica en el manual, usted puede caerse, volcarse o perder el control de la silla de ruedas y
26
causar lesiones graves a usted o a otras personas, o dañar la silla de ruedas.
MANUAL DE USUARIO | SILLA PLEGABLE – AJUSTES Y MANTENIMIENTO
8.10.7 VERIFICACIÓN/AJUSTE DEL ÁNGULO DE LAS CAJAS
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1
2
3
8.10.8 COMPROBACIÓN/AJUSTE DEL ÁNGULO DE LAS CAJAS
–
–
–
–
–
DE RUEDA (C2, A7, HELIO KIDS, XC2, HELIO)
ADVERTENCIA
Los puntos de seguridad de tránsito deben permanecer en
sus posiciones originales.
Los puntos de seguridad de tránsito están diseñados única-
mente para ser utilizados en su posición original mirando
hacia adelante. No gire los puntos de fijación de tránsito hacia
adentro.
Posicione la silla de ruedas de tal forma que las 4 ruedas estén
sobre el piso.
Utilice una escuadra y colóquela en el piso y a lo largo de la
caja de rueda (1).
La caja de rueda debe estar paralela a la escuadra.
ISi la caja de rueda no está paralela a la escuadra, retire los
tornillos (2) y afloje el tornillo (3) de tal forma que la caja de
rueda gire.
Afloje el tornillo ligeramente (4) para permitir el movimiento de
la abrazadera (5).
Si la abrazadera (5) no se desliza en el bastidor, afloje el tornillo
(4) completamente.
Gire la caja de rueda para ajustar el ángulo.
Apriete el tornillo (3).
Asegúrese de que la caja de rueda permanece perpendicular al
piso.
Apriete los tornillos (2) nuevamente, (4) en forma alternada y
firmemente.
Para el apriete final de los tornillos (2), aplique un par de tor-
sión de 12 Nm.
DE RUEDA (A6 Y MOVE)
ADVERTENCIA
Los puntos de seguridad de tránsito deben permanecer en
sus posiciones originales.
Los puntos de seguridad de tránsito están diseñados única-
mente para ser utilizados.
en su posición original mirando hacia adelante. No gire los
puntos de fijación de tránsito hacia adentro.
Las cuatro ruedas deben tocar el suelo.
Utilice una escuadra y colóquela en el suelo y a lo largo de la
caja de la rueda.
La caja debe estar paralela a la escuadra.
Si la caja no está paralela a la escuadra, afloje los tornillos (2)
lo suficiente para quitar los insertos excéntricos (3) de la caja de
rueda (1).
Gire la caja de rueda para ajustar el ángulo.
Vuelva a colocar los insertos excéntricos (3) en la caja y apriete
los tornillos (2).