Faucet Installation/Installation du robinet/Instalar el Grifo
Continued/Suite/Continuación
5
Insert supply lines (H) one by one through large hole of top
mounting fixture (E).
NOTE: When inserting the flexible hoses through the large
hole, ensure there is no significant twisting or deformation of the
hoses prior to faucet.
Insérez les conduites d'alimentation (H) une par une dans
legrand trou de la support de montage par le dessus (E).
REMARQUE: Lors de l'insertion des tuyaux flexibles dans le
grand trou, s'assurer qu'il n'y a pas de torsion ou de déformation
importante aux tuyaux avant de fixer le robinet à la base.
Inserta las líneas de suministro (H) de a una a la vez a través
del orificio grande de la soporte de montaje superior (E).
NOTE: Al insertar las mangueras flexibles a través del orificio
grande, asegúrese de que no hay torsión significativa o
deformación de las mangueras antes de conectar el grifo a la base.
7
Red line
H
Ligne rouge
Línea roja
1
Hot
Chaude
Caliente
Cold
Froide
Fría
H
E
Large hole
Grand trou
Orificio grande
Blue line
H
Ligne bleue
Línea azul
1
2
6
B
1
E
Loosen the set screw at the bottom of the faucet body (B) with provided small
hex wrench (F). Align the set screw hole at the bottom of the faucet to the
recess on the top mounting fixture (E). Align arrow on faucet body (B) with
gear on base and then set the faucet body (B) to the top mounting fixture (E).
Make sure there is no gap between the faucet (B) and the mounting surface.
Desserrer la vis de pression au bas du corps de robinet (B) avec la petit
clé hexagonale incluse (F). Aligner le trou de la vis de pression au bas
du robinet avec l'évidement sur la support de montage par le dessus (E).
Aligner la flèche sur le corps du robinet (B) et les dents d'engrenage sur la
base et fixer le corps du robinet (B) à la support de montage par le dessus
(E). Assurer qu'il n'y a aucun espace entre le robinet (B) et la surface de
montage.
Afloje el tornillo de fijación en la parte inferior del cuerpo del grifo (B) con
la llave hexagonal pequeño suministrada (F). Alinea el orificio del tornillo
de fijación en la parte inferior del grifo en el hueco sobre de la soporte
de montaje superior (E). Alinee la flecha en el cuerpo del grifo (B) con el
dispositivo de la base y, a continuación, asiente el cuerpo del grifo (B) en
la soporte de montaje superior (E). Asegúrese que no hay espacio entre el
grifo (B) y la superficie de montaje.
Identify hot and cold water supply valves below sink. Connect
and tighten the water supply line nuts by using two adjustable
wrenches (avoid twisting or kinking).
Identifiez les valves d'alimentation en eau chaude et froide sous
l'évier. Raccordez et serrez les écrous des tuyaux d'alimentation
en eau en utilisant deux clés à molette (éviter de la tordre ou de
l'entortiller).
Identifique las válvulas de agua fría y caliente debajo del
fregadero. Conecta y aprieta las tuercas de suministro de
agua mediante el uso de dos llaves ajustable (evite retorcer o
deformar la línea).
7
F
www.water-ridge.ca