Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para WORGRIP 47632

  • Página 2 CASTELLANO - MANUAL DEL USUARIO 1.3 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ¡PELIGRO! AL UTILIZAR EL EQUIPO, DEBEN CONSIDERARSE · Unidad destinada para el uso doméstico en exteriores. ALGUNAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA EVITAR · La hidrolimpiadora puede desarrollar fugas debido al desgaste, LESIONES Y DAÑOS.
  • Página 3 ESP - 02 2. USO CORRECTO DE LA LIMPIADORA Si no se usa en condiciones secas y no se cumplen las prácticas de seguridad podrá provocarse una ¡CIUIDADO! ¡SOLO PARA USO CON AGUA FRÍA! descarga eléctrica. ¡NO USE AGUA CALIENTE CON ESTA LIMPIADORA! ¡Advertencia! Nunca apunte la pistola a otras personas, a animales, al cuerpo de la máquina, a la fuente de alimentación o a otros aparatos eléctricos.
  • Página 5 ESP - 04 . INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE! ESTA UNIDAD ES SOLAMENTE PARA USO CON AGUA FRÍA! NO USE AGUA CALIENTE CON ESTA HIDROLIMPIADORA! 4.1 INICIO Después de conectar la limpiadora al suministro de agua fría, proceda de la siguiente manera: ·...
  • Página 6 5. LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO 4.7 USO DE DETERGENTE 5.1 APAGAR EL LIMPIADOR A PRESIÓN ¡ADVERTENCIA! EL LIMPIADOR DE PRESIÓN DISPENSARÁ EL DETERGENTE A PRESIÓN BAJA. UTILICE LA BOQUILLA CUANDO TERMINE DE USAR EL PRODUCTON, SIGA ESTOS PASOS AJUSTABLE PARA ENJUAGAR A LIMPIEZA. PARA APAGAR LA UNIDAD: LOS DETERGENTES BIODEGRADABLES SON FORMULADOS ·...
  • Página 7 ESP - 06 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CUANDO EL INTERRUPTOR ESTÁ EN LA POSICIÓN “I” EL APARATO NO SE ENCIENDE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Toma de corriente defectuosa Comprobar enchufe, toma, fusibles Voltaje insuficiente Comprobar si la tensión es adecuada Cable de alimentación desconectado Enchufar el cable de alimentación LA BOMBA NO ALCANZA LA PRESIÓN ADECUADA O HACE VARIACIONES POSIBLE CAUSA...
  • Página 8 PORTUGUÊS - MANUAL DO USUÁRIO 1.3 PRECAUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA PERIGO! AO USAR O EQUIPAMENTO, ALGUMAS PRECAUÇÕES DE · Destinado apenas para uso doméstico ao ar livre. SEGURANÇA DEVEM SER CONSIDERADAS PARA EVITAR FERIMENTOS E DANOS. LEIA ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO E OS ·...
  • Página 9 PT - 02 Opere o limpador de pressão a não mais do que a pressão do fluido Aviso! Nunca aponte a arma para humanos, classificada para o limpador de pressão. Nunca use o limpador de animais, corpo da máquina, fonte de alimentação pressão sem um suprimento de água.
  • Página 11 PT - 04 4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO IMPORTANTE! ESTA UNIDADE DESTINA-SE A SER UTILIZADO APENAS COM ÁGUA FRIA! NÃO UTILIZE ÁGUA QUENTE NESTE ASPIRADOR DE PRESSÃO! 4.1 COMEÇANDO Depois de conectar o limpador de pressão ao seu suprimento de água fria, proceda da seguinte forma: ·...
  • Página 12 5. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO 4.7 USANDO DETERGENTES 5.1 DESLIGANDO O LIMPADOR DE PRESSÃO AVISO! O ASPIRADOR DE PRESSÃO DISTRIBUI O DETERGENTE A BAIXA PRESSÃO. USE O BOCAL DE QUANDO TERMINADO USANDO O ASPIRADOR DE PRESSÃO, SIGA PULVERIZAÇÃO AJUSTÁVEL PARA LAVAR LIMPO. ESTAS ETAPAS PARA DESLIGAR A UNIDADE: DETERGENTES BIODEGRADÁVEIS SÃO ESPECIFICAMENTE ·...
  • Página 13 PT - 06 5.4 DICAS DE LIMPEZA ADVERTÊNCIA: TESTE SEMPRE O PULVERIZADOR EM UMA ÁREA LIVRE E TRANSPARENTE DE PESSOAS E OBJETOS ANTES DE PULVERIZAR NA SUPERFÍCIE DE LIMPEZA PREVISTA. MADEIRA E DECK DE VINIL Lave o convés e a área circundante com água doce. Se usar detergente, encha o reservatório de detergente e aplique na área a ser limpa a baixa pressão.
  • Página 14 ENGLISH - OPERATION MANUAL 1.3 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS ¡DANGER! WHEN USING THE EQUIPMENT, SOME SAFETY · Intended for outdoor household use only. PRECAUTIONS SHOULD BE CONSIDERED TO AVOID INJURY AND DAMAGE. READ THE OPERATING INSTRUCTIONS AND SAFETY · High-pressure hose can develop leaks from wear, abuse, REGULATIONS CAREFULLY.
  • Página 15 ENG - 02 Operate the pressure cleaner at no more than the fluid pressure Machine not intended to be connected to the potable rated for the pressure cleaner. water mains Never run the pressure cleaner without a water supply. Running the Waste electrical products should not be disposed unit without a water supply will cause irreparable damage to the of with household waste, please recycle where...
  • Página 17 ENG - 04 4. OPERATING INSTRUCTIONS THIS UNIT IS INTENDED TO BE USED WITH COLD WATER ONLY! DO NOT USE HOT WATER IN THIS PRESSURE CLEANER! 4.1 STARTING UP After connecting the pressure cleaner to your cold water supply, proceed as follows: ·...
  • Página 18 5. CLEAN-UP AND STORAGE 4.7 USING DETERGENTS 5.1 SHUTTING DOWN THE PRESSURE CLEANER WARNING! THE PRESSURE CLEANER WILL DISPENSE DETERGENT AT LOW PRESSURE. USE THE ADJUSTABLE WHEN FINISHED USING THE PRESSURE CLEANER, FOLLOW THESE SPRAY NOZZLE TO RINSE CLEAN. STEPS TO SHUT DOWN THE UNIT: BIODEGRADABLE DETERGENTS ARE SPECIFICALLY ·...
  • Página 19 ENG - 06 WHEN THE SWITCH IS IN THE “I” POSITION THE MACHINE WILL NOT START PROBABLE CAUSE SOLUTION Electrical socket is faulty Check plug, socket, fuses Voltage is inadequate Check whether the voltage is adequate Power cord is not plugged in Plug in power cord THE PUMP DOES NOT REACH ADEQUATE PRESSURE OR FLUCTUATES PROBABLE CAUSE...