Página 1
MAGNA PROFESSIONAL SCRUBBING MACHINES MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ORIGINAL INSTRUCTIONS DOC. 10080263 - Ver. AD - 09-2020...
Página 3
ÍNDICE ÍNDICE ............................3 DESCRIPCIÓN GENERAL ......................5 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................5 SIMBOLOGÍA UTILIZADA EN EL MANUAL ......................5 OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL ......................6 CONSERVACIÓN DEL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ................. 6 RECEPCIÓN DE LA MÁQUINA ..........................6 ADVERTENCIA PREVIA ............................
Página 4
EXTRAPRESIÓN BANCADA DE LOS CEPILLOS ....................23 INDICADOR ACÚSTICO ............................23 FAROS DE TRABAJO (OPCIONALES) ....................... 23 PULSADOR DE EMERGENCIA ........................... 23 CONTADOR DE HORAS ............................. 23 INDICADOR DEL NIVEL DE CARGA DE LAS BATERÍAS .................. 23 CONTROL DE FRENADO ........................... 24 PANTALLA ALARMA ............................
Página 5
DESCRIPCIÓN GENERAL Las descripciones contenidas en esta publicación no se consideran vinculantes. Por tanto, la empresa se reserva el derecho de aportar en cualquier momento las eventuales modificaciones en órganos, detalles, suministros de accesorios, que considere conveniente para una mejora o debido a cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.
Página 6
OBJETIVO Y CONTENIDO DEL MANUAL Este manual tiene el objetivo de suministrar al cliente toda la información necesaria para usar la máquina del modo más apropiado, autónomo y seguro posible. El mismo contiene información acerca de los aspectos técnicos, la seguridad, el funcionamiento, el almacenamiento de la máquina, el mantenimiento, las piezas de repuesto y el desguace.
Página 7
DATOS TÉCNICOS SÍ Magna DATOS TÉCNICOS Magna [KMS] Cylindrical Potencia nominal de entrada [IEC 60335-2-72; IEC 62885-9] 3,05 3,05 Pendiente máxima superable durante el trabajo GVW (tiempo máximo de uso 20 segundos) Peso de la máquina en transporte [IEC 62885-9] GVW [IEC 60335-2-72;...
Página 8
COMPONENTES PRINCIPALES DE LA MÁQUINA Los componentes principales de la máquina son los siguientes: 23. Pulsador de activación del dosificador automático o sistema de reciclaje automático (opcional). 1. Bancada lateral de lavado (opcional). 24. Pulsador mando cepillo lateral (opcional). 2. Bancada de lavado. 25.
Página 9
SELECCIÓN Y EMPLEO DE LOS CEPILLOS CEPILLO DE POLIPROPILENO (PPL) Se emplea en todos los tipos de pavimento y tiene buena resistencia al desgaste y al agua caliente (no más de 50°C). El PPL no es higroscópico y por lo tanto conserva sus características aun trabajando sobre superficie mojada. CEPILLO ABRASIVO Las cerdas de ese cepillo están recubiertas de abrasivos muy agresivos.
Página 10
Símbolo "Cuerpo bancada en reposo": Se coloca en la columna de dirección para indicar el sentido de rotación de la palanca de mando de la bancada para colocar en posición de reposo los cepillos. Símbolo "Cuerpo boquilla de aspiración en trabajo": Se coloca en la columna de dirección para indicar el sentido de rotación de la palanca de mando de la boquilla de aspiración para colocarla en posición de trabajo.
Página 11
Etiqueta "Mando del sistema de reciclaje automático de la solución detergente (opcional)": Se coloca cerca de la columna de dirección, indica el pulsador de activación o apagado del kit opcional del sistema de reciclaje automático de la solución detergente. Etiqueta "Mando cepillo lateral (opcional)": Se coloca cerca de la columna de dirección, indica el pulsador de activación o apagado del sistema de mando del cepillo lateral.
Página 12
DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA La máquina se encuentra dentro de un embalaje específico. Desembalarla respetando el siguiente procedimiento: 1. Apoyar la parte inferior del embalaje exterior en el suelo. NOTA: Tomar como referencia las imágenes impresas en la caja. 2. Quitar el embalaje exterior. ADVERTENCIA: La máquina se entrega en un embalaje específico, los elementos del mismo (bolsas de plástico, grapas, etc.), siendo una posible fuente de peligro, no deben permanecer al alcance de los niños, de personas no capacitadas, etc.
Página 13
CÓMO TRANSPORTAR LA MÁQUINA Para transportar la máquina de manera segura, ejecutar el siguiente procedimiento: PELIGRO: Antes de iniciar cualquier actividad, atenerse estrictamente a las normas de seguridad para el transporte de sustancias peligrosas vigentes. 1. Controlar que el tanque solución y el tanque de recuperación estén vacíos y en caso contrario vaciarlos (leer los apartados “VACIADO DEL TANQUE SOLUCIÓN”...
Página 14
PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA Para poner la máquina en condiciones de seguridad y efectuar las operaciones de mantenimiento con total seguridad se debe: 1. Controlar que el depósito solución esté vacío, de lo contrario proceder a vaciarlo (leer el apartado “VACIADO DEL DEPÓSITO SOLUCIÓN”).
Página 15
Para el mantenimiento y la carga de las baterías atenerse a las instrucciones proporcionadas por el fabricante de las mismas. Cuando las baterías están agotadas deben ser desconectadas por un técnico de un centro de asistencia FIMAP o por un trabajador especializado y entrenado, y extraídas del compartimento de las baterías con dispositivos de elevación adecuados.
Página 16
MONTAJE DEL FILTRO DE LA INSTALACIÓN HÍDRICA Antes de utilizar la máquina por primera vez es necesario restablecer el filtro de la instalación hídrica, puesto que por motivos de envío se le han quitado el cartucho filtrante y la tapa. Para montar el cartucho filtrante en el cuerpo del filtro de la instalación hídrica, ejecutar las siguientes instrucciones: 1.
Página 17
ATENCIÓN: Siempre utilizar detergentes que según la etiqueta del fabricante estén indicados para su empleo en máquinas fregadoras de pavimentos. No usar productos ácidos, alcalinos y solventes que no contengan dicha indicación. ATENCIÓN: El sistema de dosificación está especialmente indicado para la limpieza de mantenimiento frecuente. Se pueden usar detergentes de mantenimiento, ácidos o alcalinos, con valores de pH comprendidos entre 4 y 10 y que no contengan: Agentes oxidantes, cloro o bromo, formaldehído o disolventes minerales.
Página 18
MONTAJE DE LOS CEPILLOS DE LA BANCADA (VERSIÓN BARREDORA) Para ensamblar el cepillo en el cuerpo de la bancada, realizar lo siguiente: 1. Poner la máquina en condiciones de seguridad (leer el apartado “CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA”). PRUDENCIA: Estas operaciones deben realizarse utilizando guantes para protegerse del posible contacto con bordes o puntas de objetos metálicos.
Página 19
NOTA: Los pies deberían posicionarse colocando los talones en la plataforma reposapiés, mientras la zona de la planta del pie inmediatamente inferior a los dedos debe presionar los pedales. NOTA: La posición ideal es la que permite sujetar el volante correctamente con las palmas un poco más bajas que los hombros. Manteniendo bien firme el volante, los codos deberían estar doblados a aproximadamente 120°.
Página 20
10. Sujetar el respaldo del asiento (2) y girar la placa de soporte del asiento a la posición de trabajo. 11. Colocarse en el lado izquierdo de la máquina y abrir el cárter lateral izquierdo (5) (Fig.5). 12. Controlar que el freno eléctrico esté aplicado; en caso contrario, girar la palanca (6) en la dirección de la flecha (Fig. 6), el motorreductor de tracción está...
Página 21
La máquina puede utilizarse en los siguientes tipos de trabajo: • LAVADO SIN SECADO; • LAVADO Y SECADO; • SECADO; Como ejemplo, tomaremos el tipo de trabajo LAVADO Y SECADO; para comenzar a trabajar con esta modalidad, realizar lo siguiente: 1.
Página 22
LAVADO Y SECADO Para efectuar un “LAVADO CON SECADO”, seguir los siguientes pasos: 1. Sentarse en el puesto de conducción y encender la máquina. 2. Bajar el cuerpo de la bancada girando la palanca de mando de la bancada (3) ubicada en la parte trasera de la columna de dirección (Fig.3). 3.
Página 23
NOTA: Para desactivar la marcha atrás, desplazar nuevamente la palanca (7) situada bajo el volante (Fig.7). NOTA: Cuando se mueva la palanca (7) se activará el dispositivo acústico para avisar de que está en funcionamiento la marcha atrás. NOTA: Si se acopla la marcha atrás con la boquilla de aspiración en posición de trabajo, al pisar el pedal de marcha, la máquina comenzará...
Página 24
CONTROL DE FRENADO La máquina cuenta con un encoder para ayudar en el frenado y con un freno mecánico. Si la máquina está en marcha y se suelta el pedal del acelerador (6), la máquina frena suavemente hasta detener el encoder. Solo cuando el encoder se detiene se aplica el freno eléctrico. Si la máquina está...
Página 25
ACTIVACIÓN DEL CEPILLO LATERAL (OPCIONAL) Si mientras se lava pavimento, es decir, con la bancada en posición de trabajo, se necesita utilizar el cepillo lateral, presionar el pulsador activación - desactivación de la bancada lateral (15); el pulsador está situado en la parte lateral izquierda de la columna de dirección (Fig. 14). NOTA: Cuando el cepillo lateral está...
Página 26
La máquina tiene un servicio automático para solicitar urgente asistencia técnica. Para activar dicha función el operador solo debe presionar el pulsador ubicado debajo de la puerta que tiene el símbolo de “SOS”. NOTA: Para poder activar el servicio automático de asistencia técnica, es necesario que la máquina tenga el kit FIMAP FLEET MANAGEMENT.
Página 27
REBOSADERO La máquina no posee un dispositivo de rebosadero, puesto que el volumen del tanque de recuperación es mayor que la capacidad del tanque solución. En casos extraordinarios, hay un dispositivo mecánico (flotante) colocado bajo la tapa tanque de recuperación que, cuando el tanque de recuperación está...
Página 28
INTERVALO COMPONENTES DE LA MÁQUINA PROCEDIMIENTO Limpiar el filtro de la instalación hídrica de la máquina (leer el apartado Instalación hídrica de la máquina “LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA INSTALACIÓN HÍDRICA”). Controlar el estado y el desgaste de las gomas del cuerpo de la boquilla de Gomas de la boquilla de aspiración aspiración, sustituirlas si es necesario (leer el apartado “SUSTITUCIÓN DE LAS...
Página 29
VACIADO DEL DEPÓSITO DE RECUPERACIÓN Para vaciar el depósito de recuperación, proceder del siguiente modo: 1. Liberar de las sujeciones el tubo de descarga del tanque de recuperación, situado en la parte trasera de la máquina (Fig.1). 2. Doblar la parte final del tubo de descarga creando un estrangulamiento para impedir que salga el contenido (Fig. 2), posicionar el tubo en la superficie de descarga, desenroscar el tapón y liberar gradualmente el tubo.
Página 30
NOTA: Se aconseja de invertir a diario la posición del cepillo derecho con el izquierdo y al revés. ATENCIÓN: Si los cepillos no son nuevos y tienen las cerdas deformadas, es mejor volver a montarlos en la misma posición, para evitar que la distinta inclinación de las cerdas cause unas sobrecargas del motorreductor cepillo y unas vibraciones excesivas.
Página 31
NOTA: Si la suciedad persiste ayudarse con un cepillo. 5. Enjuagar el interior del tanque de recuperación con un chorro de agua corriente; si es necesario, utilizar una espátula para quitar el lodo acumulado en el fondo del tanque. ADVERTENCIA: Asegurarse de limpiar también el flotador electromecánico (26) situado en el interior del tanque (Fig.31). 6.
Página 32
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO Antes de efectuar cualquier intervención de mantenimiento extraordinario, proceder del siguiente modo: 1. Colocar la máquina en el lugar previsto para el mantenimiento. NOTA: El lugar previsto para esta operación debe cumplir la legislación medioambiental vigente. 2. Poner la máquina en condiciones de seguridad (leer el capítulo _“CONDICIONES DE SEGURIDAD DE LA MÁQUINA”).
Página 33
4. Quitar el parasalpicaduras (12) del cuerpo del parasalpicaduras izquierdo y sustituirlo con uno nuevo o girarlo (Fig.11). 5. Para el montaje, repetir las operaciones indicadas para el desmontaje, pero en sentido inverso. 6. Repetir las operaciones descritas anteriormente para el cárter lateral derecho. SUSTITUCIÓN DE LAS GOMAS DEL PARASALPICADURAS DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN LATERAL Es necesario controlar el estado de las gomas del parasalpicaduras, porque si no están en buenas condiciones no garantizarán un trabajo correcto, es decir que la solución detergente sucia no será...
Página 34
INTERVENCIONES DE REGULACIÓN REGULACIÓN DE LAS GOMAS DEL CUERPO DE LA BOQUILLA DE ASPIRACIÓN Una cuidadosa regulación de las gomas del cuerpo de la boquilla de aspiración garantiza una mejor limpieza del pavimento. Para regular las gomas del cuerpo de la boquilla de aspiración, ejecutar el siguiente procedimiento: 1.
Página 35
NOTA: Disminuyendo la distancia entre el soporte de la boquilla de aspiración y el pavimento, las gomas del cuerpo de la boquilla de aspiración se aproximan al pavimento. NOTA: Las manivelas derecha e izquierda se deben girar el mismo número de vueltas para que la boquilla de aspiración pueda trabajar paralela al pavimento.
Página 36
REGULACIÓN DEL CEPILLO LATERAL (VERSIÓN BARREDORA) Si el cepillo lateral no transporta la suciedad en la forma correcta hacia el centro de la máquina se debe efectuar la regulación de la altura con respecto al terreno, procediendo del siguiente modo: 1.
Página 37
RESOLUCIÓN DE DESPERFECTOS En este capítulo se presentan los problemas más habituales relacionados con el uso de la máquina. En caso de no solucionar los problemas con la siguiente información, contactar con el centro de asistencia más cercano. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El interruptor general se encuentra Controlar que el interruptor general se encuentre en la posición "I";...
Página 38
CORRECTAMENTE obstruido PERFECTAMENTE ". DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE La empresa que suscribe: FIMAP S.p.A. Via Invalidi del Lavoro, 1 37059 Santa Maria di Zevio (VR) Declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos MÁQUINAS FREGADORAS DE PAVIMENTOS mod. Magna - Magna Cylindrical cumplen con las Directivas: •...
Página 40
FIMAP - Via Invalidi del Lavoro, 1 - 37059 S. Maria di Zevio - Verona - Italia Tel. +39 045 6060411 - Fax +39 045 6060417 - Correo electrónico:fimap@fimap.com www.fimap.com...