Descargar Imprimir esta página

Delta 28996LF Serie Instalación página 3

Llave de agua de dos manijas sin arandelas para bares

Publicidad

Maintenance
SHUT OFF WATER SUPPLIES
When replacing a part, follow the illustrated instructions provided on the
back of the Repair Part Kit.
If faucet leaks from spout:
Replace Stem Unit Assembly (1) and Seats and Springs (2),
Repair Kit RP41701.*
If faucet exhibits very low flow:
A. Remove and clean Aerator (3), or
B. Clean Seats and Springs (2) of any debris
If faucet leaks from around spout bonnet:
Replace O-Rings (4), Repair Kit RP41700.
*Install stems (1) correctly for proper handle rotation:
Note: The stops (5) must point to the center of the faucet for proper handle rotation.
Mantenimiento
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Cuando reemplace una pieza, siga las instrucciones ilustradas
proporcionadas en la parte de atrás del Equipo de Reparación de Piezas.
Si la llave tiene fugas en la salida:
Reemplace los Ensamble de la Unidad del Vástago (1) y Asientos y
Resortes (2), Equipo para Reparación RP41701.*
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (3), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
Si el agua se filtra alrededor del capuchón del tubo de salida:
Reemplace el Anillos "O" (4), Equipo para Reparación RP41700.
*Instale las espigas (1) correctamente para una giración correcta de la manija:
Nota: Los topes (5) deben señalar al centro de la llave de agua para obtener
una rotación apropiada de la manija.
Entretien
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Pour rem placer une pièce, veuillez suivre les instructions à l'endos du kit de
réparation
Si le robinet fuit par le bec :
Remplacez l'obturateur (1) ainsi que les sièges et les ressorts (2),
kit de réparation RP41701.*
Si la llave muestra un flujo muy bajo:
A. Quite y limpie el aireador (3), o
B. Limpie los Asientos y Resortes (2) de cualquier escombro
Si le robinet fuit par l'enjoliveur de bec :
Remplacez les joints toriques (4), kit de réparation RP41700.
*Installez les obturateurs (1) correctement de sorte que les manettes pivotent
normalement. Note : les butées (5) doivent être orientées vers le centre du
robinet pour que les manettes pivotent normalement.
RP42995▲
Hot & Cold Lever Handles
w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca con Botones y
Tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d'eau chaude et
d'eau froide avec boutons et vis
RP41679▲
Hot & Cold S' Lever Handles
w/Buttons & Screws
Manijas en Palanca en 'S' con Botones
y Tornillos de agua fría y caliente
Manettes-leviers d'eau chaude et d'eau
froide en S avec boutons et vis
3
RP61343▲
Aerator
Aireador
Aérateur
4
RP41700
Bushings & O-Rings
Casquillo y Anillos "O"
Douilles et joints toriques
5
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
3
RP41701
Stem Unit Assembly,
Seat & Spring,
Bonnet Nut & Washer
Ensamble de la
Unidad del Vástago,
Asiento y Resorte,
1
Bonete y Arandela
Obturateur, siège et
ressort, écrou à
chapeau et rondelle
2
RP5412
Locknuts
Contratuercas
Ècrous de Blocage
59548 Rev. A

Publicidad

loading