Upper Seat Tube
Tubo de asiento superior
Tube supérieur du siège
10
• Tip the assembly on it's side on a flat surface.
• Fit the lower seat tube into the upper seat tube.
• Inclinar la unidad sobre un costado sobre una superficie plana.
• Ajustar el tubo de asiento inferior en el tubo de asiento superior.
• Incliner l'assemblage sur une surface plane.
• Fixer le tube inférieur du siège dans le tube supérieur du siège.
11
• Insert an M5 x 40 mm bolt through the opening in the opposite
side of the upper seat tube. Fully tighten the bolt with the
Allen wrench.
• Insertar un perno M5 x 40 mm en la apertura del lado opuesto del
tubo de asiento superior. Apretar bien el perno con la llave.
• Insérer un boulon M5 de 40 mm dans l'ouverture du côté opposé
du tube supérieur du siège. Bien serrer le boulon à l'aide de la
clé hexagonale.
Assembly
Lower Seat Tube
Tubo de asiento inferior
Tube inférieur du siège
Montaje
Assemblage
12
• Insert the waist belts through the lowest slots in the pad. Make
sure the waist belts are not twisted.
• Insertar los cinturones de la cintura en las ranuras más bajas de la
almohadilla. Asegurarse de que los cinturones no estén torcidos.
• Insérer les courroies abdominales dans les fentes inférieures du
coussin. S'assurer que les courroies ne sont pas tortillées.
Lower Slots
Ranuras inferiores
13
Fentes inférieures
Smaller Baby
• Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in
the seat pad back.
Bebé más pequeño
• Insertar los extremos de los cinturones de los hombros en las
ranuras inferiores de la parte trasera de la almohadilla.
Enfant plus petit
• Insérer les extrémités des courroies d'épaule dans les fentes
inférieures au dos du coussin.
8
Headrest
Cabezal
Appuie-tête
Pad
Almohadilla
Coussin
Waist Belts
Cinturones de la cintura
Courroies abdominales
Shoulder Belts
Cinturones de
hombre
Courroies
d'épaule