Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Swedish design
and manufacture
since 1967
Spotlight LED 350 50VS
Manual
User manual
Gebrauchsanleitung
Инструкция
Manuale d'usa
Copyright © 2020 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Pahlen LED 350 50VS

  • Página 1 1967 Spotlight LED 350 50VS Manual User manual Gebrauchsanleitung Инструкция Manuale d’usa Copyright © 2020 Pahlén AB, Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden Tel. +46 8 594 110 50, Fax +46 8 590 868 80, e-mail: info@pahlen.se, www.pahlen.com...
  • Página 2 SVENSKA 3–10 ENGLISH 11–18 DEUTSCH 19–26 РУССКИЙ 27–34 ESPAÑOL 35–42...
  • Página 3 SVENSKA Spotlight LED 350 50VS Det är viktigt att läsa igenom denna manual noggrant för att trygga poolutrustningens funktion och livslängd. Pahlén AB ansvarar ej för produktgaranti eller skador som sker till följd av felaktig installation, handhavandefel eller felaktigt underhåll.
  • Página 4 SVENSKA Spotlight LED 350 50VS Allmän info RGB-lampans färglägen: Vattentemperaturen får inte överstiga +40ºC. Program Namn Färg Vattnet får inte frysa runt lampan. Levande ljus Fast <2000K Lampan måste vara helt nedsänkt i vatten när den tänds. mycket varmvit Rekommenderade värden beträffande vattenkvalitet: Varmvit...
  • Página 5 SVENSKA Spotlight LED 350 50VS Max kabellängd / Kabeltvärsnitt Alternativ 1. Transformator effekt Färg - Art.nr 1,5 mm 2,5 mm 4,0 mm 6,0 mm 10,0 mm RGB - 124843, 125843 85 m 140 m 200 m 300 m 550 m 12VA Max kabellängd / Kabeltvärsnitt Antal Alternativ 2.
  • Página 6 SVENSKA Spotlight LED 350 50VS För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner Kopplingsbox Art.nr 12310 Kabelrör Art.nr 12330 Classic Spotlight Marine Spotlight Väggmatta Väggmatta Poolstomme Liner Liner Poolstomme J-J ( 1 : 3 ) J-J ( 1 : 3 ) K ( 2 : 3 ) Försänkt...
  • Página 7 SVENSKA Spotlight LED 350 50VS Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Forts. (För poolstomme av trä, plåt eller plast - klädd med liner) Måttritning för hål i poolvägg  70-75 Fläns   6 (4x) OBS! Ej skala 1:1 Tätring...
  • Página 8 J-J ( 1 : 3 ) SVENSKA Spotlight LED 350 50VS K ( 2 : 3 ) För poolstomme av mursten, isolerblock, betong - klädd med liner Väggmatta LED-modul Jordskruv Liner med kabel Plugg Taggbricka Styrning Plastbricka Tätnings- O-ring Kabelskoring hylsa Försänkt...
  • Página 9 SVENSKA Spotlight LED 350 50VS etong Rådfråga er betong-/ytskiktsleverantör om eventuellt tätskikt och appliceringsmetod. Väggmatta Puts Betong Liner Kopplingsbox Art.nr 12310 Kabelrör Art.nr 12330 Montera så här: 1. Anslut en jordkabel (minst 6 mm ) från ingjutningsröret till markjord. Använd medföljande jordnings-kit med skruv, ringkabelsko och taggbricka.
  • Página 10 SVENSKA Spotlight LED 350 50VS Handhavande Typ RGB: Byte av färg/effektläge För att byta färg/effektläge på en lampa av typ RGB slås strömmen till lampan av och sedan på igen i snabb följd. På detta sätt kan man stega sig igenom de 11 olika färgprogrammen. När man kommit till sista färgen så börjar lampan om igen från första färgen. Stängs lampan av längre tid (>20s) så tänds lampan med den senast använda färgen.
  • Página 11 ENGLISH Spotlight LED 350 50VS It is important to read this manual carefully in order to ensure smooth functioning and long service life of the pool equipment. Pahlén AB is not responsible for the product warranty in case of any damage due to improper installation, mishandling or maintenance.
  • Página 12 ENGLISH Spotlight LED 350 50VS General information RGB light’s colour modes: Name Type Colour Program Water temperature must not exceed +40ºC. Water must not freeze around the lamp. Candle light Fixed <2000K Lamp must be completely immersed in the water when lit up very warm white Warm white Fixed 3000K Recommended water quality values: warm white Total chlorine content: max 3.5 mg/liter (ppm)*...
  • Página 13 ENGLISH Spotlight LED 350 50VS Max cable length / Cable cross section Option 1 Transformer power Colour Item no. 1.5 mm 2.5 mm 4.0 mm 6.0 mm 10.0 mm RGB - 124843, 125843 85 m 140 m 200 m 300 m 550 m 12VA...
  • Página 14 ENGLISH Spotlight LED 350 50VS For the pool framework made of wood, metal or plastic - finished with liner Junction box Item no. 12310 Cable tube Item no. 12330 Classic Spotlight Marine Spotlight Wall cover Wall cover Pool frame Liner Liner...
  • Página 15 ENGLISH Spotlight LED 350 50VS Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Continued (For the pool frame of wood, metal or plastic - finished with liner)  70-75 Dimension drawing for holes in the pool wall Flange   6 (4x) Sealing ring NOTE! Not 1:1 scale for technical reasons...
  • Página 16 J-J ( 1 : 3 ) ENGLISH Spotlight LED 350 50VS K ( 2 : 3 ) For pool framework made of stones/bricks, insulating blocks, etc. - finished with liner Wall cover LED-module with Ground screw Liner cable Plug Serrated lock washer...
  • Página 17 ENGLISH Spotlight LED 350 50VS Concrete Consult your concrete/finishing supplier of any liners and method of application. Wall cover Plaster Liner Concrete Junction box Item no. 12310 Cable tube Item no. 12330 Install as below: 1. Connect the earth cable (min. 6mm ) from the inlet pipe flange to the earth point. Use the supplied grounding kit with a screw, ring terminal and tag plate.
  • Página 18 ENGLISH Spotlight LED 350 50VS Operation RGB type: Changing the colour/power mode To change the colour/power mode on RGB type bulb you power off the lamp and then on again in quick succession. In this way we can step through the 11 different colour programs. When we come to the last colour the light starts again from the first colour. If the light turns off for longer (>20s), it turns on again with the last used colour. Synchronization of lights Ensure first that all lights which should be synchronized, are connected to the same transformer. When multiple lamps of RGB type are connected to the same transformer, they should be synchronized to have the same colour. This should normally only need to be done the first time the lights come on. How to synchronize lights: 1. Activate the synchronization of the lamp programs by switching on the lights, check if all lights are on. 2. Switch off the power supply to the lamps and wait at least 20 seconds (max 60 seconds). 3. Switch on and off again (max 3 seconds on - max 3 seconds off). 4. Repeat once again: switch on and off (max 3 seconds on - max 3 seconds off). 5. Switch on the lights. Now all lamps are in the same program mode.
  • Página 19 DEUTSCH Spotlight LED 350 50VS Dieses Handbuch muss unbedingt sorgfältig gelesen werden, um die Funktion und Lebensdauer der Poolausrüstung sicherzustellen. Pahlén AB haftet nicht für Produktgarantie oder Schäden, die aufgrund falscher Installation, Bedienungsfehlern oder falscher Wartung auftreten. Produktbeschreibung Nur zur Verwendung unter Wasser. Die LED-Lampe ist eine moderne elektronisch gesteuerte Lampe, die aus Leuchtdioden in drei Farben aufgebaut ist: rot, grün und blau. Diese drei Farben können zusammen viele andere Farben und Beleuchtungseffekte in 11 verschiedenen vorprogram-...
  • Página 20 DEUTSCH Spotlight LED 350 50VS Allgemeine Informationen Farbmodi der RGB-Lampe: Programe Name Farbe Die Wassertemperatur darf +40 ºC nicht übersteigen. Das Wasser um die Lampe darf nicht gefrieren. Kerzenlicht Fest <2000K Beim Einschalten muss die Lampe vollständig ins Wasser sehr warmes Weiß eingetaucht sein. Warmweiß Fest 3000K Warmweiß...
  • Página 21 DEUTSCH Spotlight LED 350 50VS Maximale Kabellänge / Kabelquerschnitt Alternative 1. Transformator Leistung Farbe - Art.-Nr 1.5 mm 2.5 mm 4.0 mm 6.0 mm 10.0 mm RGB - 124843, 125843 85 m 140 m 200 m 300 m 550 m 12VA Maximale Kabellänge / Kabelquerschnitt Anzahl Alternative 2.
  • Página 22 DEUTSCH Spotlight LED 350 50VS Für Poolkörper aus Holz, Blech oder Kunststoff – mit Folienauskleidung Anschlussdose Art.-Nr 12310 Kabelrohr Art.-Nr 12330 Classic Spotlight Marine Spotlight Wandbekleidung Wandbekleidung Pool- körper Folien- Folien- auskleidung auskleidung Poolkörper J-J ( 1 : 3 )
  • Página 23 DEUTSCH Spotlight LED 350 50VS Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light Forts. Für Poolkörper aus Holz, Blech oder Kunststoff – mit Folienauskleidung Maßzeichnung für Durchbrüche  70-75 in der Poolkörperwand OBEN OBEN Flansch OBEN   6 (4x) Dichtungsring ACHTUNG! Maßstab aus drucktechnischen Gründen nicht 1:1.
  • Página 24 J-J ( 1 : 3 ) DEUTSCH Spotlight LED 350 50VS K ( 2 : 3 ) Für Poolkörper aus Mauersteinen, Dämmblöcken, Beton – mit Folienauskleidung Folien- Wandbekleidung Erdungsschraube auskleidung LED-modul mit Kabel Stopf Zahnscheibe Steuerung Kunststoffscheibe O-ring Kabelschuhring Dichtung- stülle...
  • Página 25 DEUTSCH Spotlight LED 350 50VS eton Fragen Sie Ihren Beton-/Oberflächenlieferanten nach einer gegebenenfalls erforderlichen Abdichtungsschicht und Auftrags- verfahren. Wandbekleidung Putz Beton Folieauskleidung Anschlussdose Art.-Nr. 12310 Kabelrohr Art.-Nr. 12330 OBEN Gehen Sie bei der Montage wie folgt vor: 1. Schließen Sie die Mauerdurchführung mit einem Erdungskabel (mindestens 6 mm ) an den Erdungsanschluss an. Verwenden Sie das mitgelieferte Erdungsset mit Schraube, Ringkabelschuh und Zahnscheibe.
  • Página 26 DEUTSCH Spotlight LED 350 50VS Bedienung RGB-LED-Lampe: Wechsel von Farbe/Leistungseinstellung Um die Farbe/Leistungseinstellung bei einer RGB-LED-Lampe zu wechseln, wird der Strom zur Lampe in schneller Folge aus- geschaltet und anschließend wieder eingeschaltet. Auf diese Weise können die 11 verschiedenen Farb-programme durchlaufen werden. Wenn die letzte Farbe erreicht wurde fängt die Lampe wieder mit der ersten Farbe von vorne an. Wenn die Lampe für eine längere Zeit abgeschaltet wird (>20 s), wird sie mit der zuletzt verwendeten Farbe wieder eingeschaltet. Synchronisierung der Lampen Alle Lampen, die synchronisiert werden sollen, müssen am selben Transformator angeschlossen sein.
  • Página 27 РУССКИЙ Прожектор LED 350 50VS Для обеспечения нормального функционирования и длительного срока службы оборудования бассейна необходимо внимательно прочитать данное руководство с начала и до конца. Гарантия Pahlén AB не действует, если возникшие повреждения были вызваны неправильной установкой изделия, неправильным обращением с ним или его неправильным обслуживанием. Описание изделия Только для использования под водой. Светодиодная лампа - это усовершенствованная лампа с электронным управлением на основе светодиодов трёх цветов: красного, зелёного и синего. Эти три цвета могут вместе создавать множество других цветов и световых эффектов в 11 различных запрограммированных режимах. Лампа доступна в двух дизайнерских решениях: «Marine» или «Classic». Лампа может использоваться с блоком управления (продается отдельно): арт. № 150120 Пульт дистанционного управления PLP-REM или арт. № 150130 Пульт дистанционного управления с трансформатором PLP-REM 300. Размеры Трубка с фланцем 20,5 Classic Spotlight Marine Spotlight Технические данные Артикул № 124843, 125843 Цвет Красный-зелёный-синий (RGB) Мощность: 9Вт Цветовая температура: — Световой поток: 450 лм Напряжение: 10 ...
  • Página 28 РУССКИЙ Прожектор LED 350 50VS Общая информация Цветовые режимы лампы RGB: Температура воды не должна превышать +40ºC. Программа Название Тип Цвет Соприкасающаяся с лампой вода не должна замерзать. Cвет свечи Постоянный <2000K очень При включении лампы она должна быть полностью теплый белый погружена в воду. Тёплый белый Постоянный 3000K теплый белый Рекомендуемое качество воды: Белый Постоянный 5000K нетуральный Общ. сод. хлора: не более 3.5 мг/л (ч/млн)* белый Сод-е хлоридов (солей): не более 250 мг/л...
  • Página 29 РУССКИЙ Прожектор LED 350 50VS Максимальная длина / Сечение кабеля Мощность Вариант 1 Цвет - Артикул № трансформатора 1.5 мм 2.5 мм 4.0 мм 6.0 мм 10.0 мм RGB - 124843, 125843 85 м 140 м 200 м 300 м 550 м 12BA Коли- Максимальная длина / Сечение кабеля...
  • Página 30 РУССКИЙ Прожектор LED 350 50VS Основной корпус бассейна из дерева, металла или пластика – с облицовкой Соединительная коробка Артикул № 12310 Кабельная трубка Артикул № 12330 Classic Spotlight Marine Spotlight Настенное ковровое покрытие Настенное покрытие Каркас Лайнер Лайнер Каркас бассейна бассейна J-J ( 1 : 3 ) J-J ( 1 : 3 ) винт с...
  • Página 31 РУССКИЙ Прожектор LED 350 50VS Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Spa-belysning / Spa light прод. для бассейнов из дерева, металла или пластика с облицовкой Чертеж с размерами для отверстия  70-75 в стенке бассейна ВЕРХ ВЕРХ Фланец ВЕРХ   6 (4x) Уплотнительное кольцо ВНИМАНИЕ! Для наглядности – не в масштабе 1:1.
  • Página 32 J-J ( 1 : 3 ) РУССКИЙ Прожектор LED 350 50VS K ( 2 : 3 ) Основной корпус бассейна из каменной/кирпичной кладки, изоляционных блоков, бетона – с облицовкой Настенное покрытие Светодиодный Винт заземления Лайнер модуль с кабелем Пробка Зубчатая шайба Упра- Пластмассовая Уплотнительное вление...
  • Página 33 РУССКИЙ Прожектор LED 350 50VS Бетон Проконсультируйтесь с вашим поставщиком бетона / материала поверхностного слоя на предмет герметизирующего материала и способе его нанесения. Настенное покрытие Штукатуркa Бетон Лайнер Соединительная коробка Артикул № 12310 Кабельная трубка Артикул № 12330 Руководство по монтажу: ВBЕРХ 1. Протяните кабель заземления (не менее 6 мм ) от впускной трубы к точке заземления. Используйте прилагаемый комплект заземления с винтом, кольцевым кабельным наконечни- ком и зубчатой шайбой. 2. Зафиксируйте впускную трубу, утопите фланец (т.е. ту поверхность, которая затем будет прилегать к уплотнению). Кирпич: Фланец должен быть вровень с готовой стенкой бассейна (см. «А», рисунок на предыдущей странице) Изоляционный блок: Фланец должен быть вровень с готовой стенкой бассейна (см. «В», Входной корпус рисунок на предыдущей странице). Бетон: Фланец должен быть вровень с готовой стенкой бассейна (см. «С», рисунок на ВBЕРХ странице вверху). Внимание! Минимальное расстояние между деталями из нержавеющего материала и...
  • Página 34 РУССКИЙ Прожектор LED 350 50VS Уход и обслуживание Тип RGB: Смена цвета / режим питания Чтобы изменить цвет / режим питания лампы типа RGB, выключите питание лампы, затем снова быстро включите. Таким образом можно пройти через 11 различных программ цвета. Когда вы перейдёте к последнему цвету, лампа снова загорится первым в последовательности цветом. Если лампу выключить на более длительное время (>20 с), лампа загорится последним использованным цветом. Синхронизация ламп Сначала убедитесь, что все синхронизируемые источники света подключены к одному и тому же трансформатору. Когда несколько ламп RGB подключены к одному и тому же трансформатору, чтобы иметь одинаковый цвет, они должны быть синхронизированы. Обычно это требуется только при первом включении ламп. Вот как синхронизируются лампы: 1. Активируйте синхронизацию программы многоцветных ламп, включив свет и проверив, что все лампы загораются. 2. Выключите лампы и подождите не менее 20 секунд (макс. 60 секунд). 3. Включите и выключите опять (макс. 3 секунды вкл. – макс. 3 секунды выкл.). 4. Повторите еще раз: включите и выключите (макс. 3 секунды вкл. – макс. 3 секунды выкл.). 5. Включите лампы. Теперь они на одной и той же программе. Когда лампы хорошо синхронизированы, они сохраняют настройки до тех пор, пока лампа не заменена или не выключена отдельно.
  • Página 35 ESPAÑOL Spotlight LED 350 50VS Es importante leer atentamente todo el manual para garantizar el funcionamiento y la vida útil del equipamiento de piscina. Pahlén AB se exime de responsabilidad en lo relativo a la garantía de producto y sobre los daños por causa de una instalación incorrecta, errores de manejo o un mantenimiento defectuoso. Descripción del producto Para uso exclusivo bajo agua. La lámpara LED es una avanzada bombilla de control electrónico basada en diodos de tres colores: rojo, verde y azul. Estos tres colores pueden generar juntos un gran número de otros colores y efectos luminosos en 11 modos predeterminados. El producto está disponible en dos diseños: Marine y Classic. La lámpara se puede usar con una unidad de control (se vende por separado): n.º art. 150120 Mando a distancia PLP-REM, o n.º art. 150130 Mando a distancia con transformador PLP-REM 300. Dimensiones Tubo con brida 20,5 Classic Spotlight Marine Spotlight Datos técnicos Nº de art. 124843 / 125843 Color RVA (Inglés: RGB)
  • Página 36 ESPAÑOL Spotlight LED 350 50VS Información general Modos cromáticos de la lámpara RGB: La temperatura del agua no debe superar los +40ºC. No debe congelarse el agua que rodea la lámpara. Programa Nombre Tipo Color La lámpara debe estar completamente sumergida en el Luz de la vela Fijo <2000K blanco agua al encenderse.
  • Página 37 ESPAÑOL Spotlight LED 350 50VS Longitud máx. de cable / Sección de cable Alternativa 1 Potencia del transformador Color - Nº de art. 1.5 mm 2.5 mm 4.0 mm 6.0 mm 10.0 mm RGB (RVA) 85 m 140 m 200 m...
  • Página 38 ESPAÑOL Spotlight LED 350 50VS Para estructura de piscina de madera, chapa o plástico- revestida con liner Caja de conexiónes Artículo nº 12310 Conducción de cable Artículo nº 12330 Classic Spotlight Marine Spotlight Alfombrilla de pared Alfombrilla de pared Estructura Reves- Reves- de piscina...
  • Página 39 ESPAÑOL Spotlight LED 350 50VS Inloppsmunstycke / Inlet Sugmunstycke / Outlet Contin. (En estructura de piscina de madera, chapa o plástico - cubierta con revestimiento) Spa-belysning / Spa light Esquema acotado de orificios en la pared de piscina  70-75...
  • Página 40 J-J ( 1 : 3 ) ESPAÑOL Spotlight LED 350 50VS K ( 2 : 3 ) En estructura de piscina de mampuesto, bloque aislante u hormigón - cubierta con revestimiento Alfombrilla Tornillo de tierra Revestimiento Módulo LED de pared con cable Tapón...
  • Página 41 ESPAÑOL Spotlight LED 350 50VS Hormigón Consulte tu proveedor de hormigón/revestimiento sobre posible capa sellante y método de aplicación. Alfombrilla de pared Revoque Revestimiento Hormigón Caja de conexiónes Artículo nº 12310 Conducción de cable Artículo nº 12330 ARRIBA Monte como sigue: 1. Conecte un cable de tierra (de como mínimo 6 mm2) desde el tubo de encastre a la conexión de tierra. Use el kit de puesta a tierra incluido, con tornillo, anilla de terminal de cable y arandela dentada.
  • Página 42 ESPAÑOL Spotlight LED 350 50VS Manejo Tipo RGB: Cambio de modo de potencia/color Para cambio el modo de potencia/color de una lámpara de tipo RGB debe desconectarse y conectarse rápidamente la corriente de la lámpara. De este modo pueden recorrerse los 11 programas de color. Al llegar al último color, la lámpara comenzará de nuevo con el primero. Si se apaga la lámpara durante un lapso prolongado (>20 s), luego se encenderá con el último color empleado. Sincronización de lámparas Compruebe primero que todas las lámparas a sincronizar estén conectadas al mismo transformador. Al acoplar a un mismo transformador varias lámparas de tipo RGB, deberán sincronizarse para mostrar el mismo color. Normalmente, ello solo deberá realizarse la primera vez que se encienden las lámparas. Proceda como sigue para sincronizar las lámparas: 1.