Página 1
Manual del usuario Impresora de etiquetas SLP-TX220 / TX220E Rev. 1.00 SLP-TX223 / TX223E http://www.bixolon.com...
Página 2
SLP-TX220x/TX223x ■ Índice de contenidos ※ Información del manual y precauciones de uso ............3 1. Confirmación del contenido ..................8 2. Nombres de las partes del producto ................9 3. Instalación y uso ......................11 3-1 Conexión de energía ....................11 3-2 Conexión del cable de interfaz .................
Página 3
En BIXOLON mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido del manual del usuario pueden modificarse sin previo aviso.
Página 4
SLP-TX220x/TX223x ■ Medidas de seguridad Al utilizar el presente artefacto, debe cumplir con las siguientes regulaciones de seguridad para prevenir peligros o daños en el material. ADVERTENCIA La violación de las siguientes instrucciones puede causar lesiones graves o la muerte. No enchufe muchos productos a un tomacorriente Debe utilizar solamente el adaptador provisto.
Página 5
SLP-TX220x/TX223x PRECAUCIÓN La violación de las siguientes instrucciones puede causar heridas leves o dañar el artefacto. Si detecta humo, olor o un ruido extraño de la Mantenga el desecante fuera del alcance de los impresora, desenchúfela antes de tomar otra niños.
Página 6
Este manual ha sido preparado con sumo cuidado y atención en los detalles pero puede contener algunos errores y omisiones. BIXOLON Co., Ltda. no es legalmente responsable de los daños que implique el uso de la información de este manual.
Página 7
SLP-TX220x/TX223x ADVERTENCIA – EE.UU Se ha probado y comprobado que este equipo cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase A, según la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra una interferencia negativa cuando se utiliza el equipo en un entorno comercial.
Página 8
Deben incluirse los siguientes artículos dentro del paquete de la impresora. Contáctese con el distribuidor al que le realizó la compra en caso de que falte un artículo o si alguno de ellos está dañado. SLP-TX220/TX223 Cable de alimentación Adaptador de CA...
Página 9
SLP-TX220x/TX223x 2. Nombres de las partes del producto Botón de pausa Cubierta de la cinta Botón de alimentación Palanca de la cubierta Cabezal de la impresora Cubierta del papel Sensor de marcas negras y muescas Soporte del papel Herramienta de fijación del papel Guía de papel y sensor de Cubierta STD...
Página 10
SLP-TX220x/TX223x Cubierta de papel plegado en zig zag o papel externo RS-232C (Serie) Interruptor de energía Enchufe de energía Cortador automático Tapa desplegable (opcional) (opcional) Proveedor externo de papel (opcional) - 10 - Rev. 1.00...
Página 11
SLP-TX220x/TX223x 3. Instalación y uso 3-1 Conexión de energía Conecte la corriente a la impresora como se muestra a continuación. APAGADO Interruptor de energía Adaptador de CA Cable de alimentación 1) Apague el interruptor de energía. 2) Compruebe que el voltaje del adaptador de CA coincida con el de la fuente de energía. 3) Conecte el adaptador de CA de entrada al conector de alimentación de la impresora.
Página 12
SLP-TX220x/TX223x 3-2 Conexión del cable de interfaz 3-2-1 Modelo estándar Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación. La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz. - Cable RS-232C (Serie) - Cable USB tipo B Cable RS-232(Serie) Cable USB 1) Apague el interruptor de energía.
Página 13
SLP-TX220x/TX223x 3-2-2 Modelo de Ethernet (SLP-TX22xE) Conecte el cable de interfaz como se muestra a continuación. La impresora admite los siguientes estándares de comunicación de la interfaz. - Cable LAN (Ethernet) - USB tipo A (adaptador WLAN) - Cable USB tipo B Cable LAN(Ethernet) Cable USB tipo B USB tipo A...
Página 14
SLP-TX220x/TX223x 3-3 Instalación del papel 1) Abra la cubierta del papel. 2) Extienda el soporte del papel e inserte el rollo de papel. Cubierta del papel Soporte del papel 3) Ya sea que la etiqueta del papel esté 4) Ajuste la guía de papel al ancho hacia dentro o hacia fuera, la superficie del papel.
Página 15
SLP-TX220x/TX223x 3-4 Instalación de la cinta 3-4-1 Tipos de cintas 1) Tipo por ubicación de revestimiento de película - Antes de comprar la cinta, tenga en cuenta que sólo pueden utilizarse cintas que apunten hacia afuera. Área recubierta (superficie sobre la ( X ) ( O ) que se imprimirá)
Página 16
SLP-TX220x/TX223x 3-4-2 Inserción de la cinta 1) Abra la cubierta del papel e inserte la 2) Abra la cubierta de la cinta e inserte el cinta. carrete. Cubierta Cubierta de la cinta del papel 3) Aplique la cinta en la parte de bobinado de la cinta. Cinta 4) Cierre la Cubierta del papel hasta que se oiga un sonido de clic.
Página 17
SLP-TX220x/TX223x 3-4-3 Extracción de la cinta 1) Cuando necesite separar la cinta actual, abra la cubierta de la cinta y córtela con un cuchillo o una herramienta similar. (Tenga cuidado de no lastimarse las manos) Corte 2) Abra la cubierta de la cinta y extráigala junto con el carrete presionando de izquierda a derecha.
Página 18
SLP-TX220x/TX223x 3-5 Botón y LED 3-5-1 Funciones de botones Estado de Botón Modo de impresora Procedimiento de funcionamiento Carga/ antes del funcionamiento Pausa de la impresora Cancelar funcionamie • Aplicar energía mientras se presiona el botón. Modo de Apagado (Mantenga presionado el impresión Prensa (OFF)
Página 19
SLP-TX220x/TX223x 3-5-2 Indicador LED para varios estados de la impresora LED 1 LED 2 Estado de la impresora Color Estado Color Estado Modo de espera Modo de espera de Verde Encendido Verde Encendido de impresión impresión Rojo Encendido Rojo Encendido Modo de error No se detecta la cinta Obstrucción de papel (no...
Página 20
SLP-TX220x/TX223x 3-6 Prueba de impresión 3-6-1 Impresión utilizando controlador de Windows 1) Instale el controlador de Windows. Consulte el “Manual de los controladores de Windows” en el CD para el procedimiento de instalación. 2) Configure el “puerto” del controlador de Windows a la interfaz adecuada a utilizarse. Consulte el “Manual del usuario de la interfaz Ethernet”...
Página 21
SLP-TX220x/TX223x 4. Autoevaluación La autoevaluación controla si la impresora tiene problemas. (Los usuarios no pueden realizar este procedimiento si utilizan la opción de despliegue de etiqueta de la impresora) - Versión de firmware, información de configuración de la impresora, diseño de verificación de la calidad de impresión e información de configuración periférica, etc.
Página 22
SLP-TX220x/TX223x 5. Características detalladas 5-1 Configuración de la impresora usando el programa de utilidad Se pueden cambiar varias configuraciones de la impresora usando el programa de utilidad (Utilidad de etiquetas unificada-II). Las funciones que se pueden usar con el programa de utilidad son las siguientes: 1) Configuraciones de comunicación serial Se pueden configurar la entrada en comunicación, el bit de stop, el bits de datos, la paridad y la velocidad de transmisión.
Página 23
SLP-TX220x/TX223x 5-2 Modo de configuración independiente Pueden ejecutarse varios modos usando botones y LED únicamente. 5-2-1 Cómo iniciar el modo de configuración independiente • Para configurar el modo de la impresora en Modo de configuración de la impresora, oprima el botón Pausa durante dos segundos, estando en el Modo de espera de impresión.
Página 24
SLP-TX220x/TX223x 5-3 Pausa / Cancelar Durante los trabajos de impresión de páginas múltiples, se pueden utilizar los botones Pausa y Cancelar para detener temporalmente la impresión y para cancelar todo el trabajo de impresión, respectivamente. Pausa de impresión / Reanudar Cancelar impresión / Espera 5-3-1 Función de Pausa / Reanudar...
Página 25
En este caso, active la función de Calibración automática para que la impresora pueda reconocer la separación. La impresora BIXOLON proporciona un número de métodos de calibración de instrumentos para adaptarse a diversos tipos de papel especiales.
Página 26
SLP-TX220x/TX223x 5-5 Detección inteligente de instrumentos • La impresora ejecuta esta función cuando es necesario sin la entrada del usuario y la configuración de instrumentos se puede completar con la Detección inteligente de instrumentos para la mayoría de los papeles de impresión. •...
Página 27
SLP-TX220x/TX223x 5-7 Modo de calibración automática del sensor de marcas negras Use este modo cuando la función de Detección inteligente de instrumentos no detecta correctamente el papel. La impresora suministra papel y calibra el sensor de marcas negras de forma automática. La impresora ingresará...
Página 28
SLP-TX220x/TX223x 5-8 Modo de calibración manual La calibración manual de detección de instrumentos se puede usar cuando la impresora no detecta una separación de instrumentos (o una marca negra) incluso después de la ejecución de la calibración automática. Los usuarios pueden calibrar detalladamente los parámetros del sensor usando el programa de utilidad proporcionado por el fabricante.
Página 29
SLP-TX220x/TX223x 5-9 Modo de cierre de cubierta 5-9-1 Acerca del modo de cierre de cubierta • La zona impresa puede estar fuera de los límites del papel si el mismo no está en la posición exacta de impresión cuando la cubierta se abre y se cierra. •...
Página 30
SLP-TX220x/TX223x 5-11 Restaurar valores de fábrica Esta función se utiliza para reanudar las configuraciones de la impresora a las configuraciones predeterminadas de fábrica. 5-11-1 Cómo reanudar la impresora 1) Oprima el botón Pausa durante dos segundos en el Modo de espera de impresión. 2) Ambos LED cambiarán al color naranja y la impresora estará...
Página 31
SLP-TX220x/TX223x 3) Quite una hoja del papel de etiquetas e inserte el papel como se muestra en la imagen a continuación. Extraer 4) Cerrar la cubierta de despliegue de etiquetas. ( O ) ( X ) 5) Cierre la Cubierta del papel hasta que se oiga un sonido de clic. - 31 - Rev.
Página 32
SLP-TX220x/TX223x 5-13 Uso de papel plegado en zig zag Suministrar externamente papel a la impresora como se indica a continuación: 5-13-1 Preparación de la impresora Quite la cubierta trasera de suministro de papel sobre el lado trasero de la impresora utilizando un cuchillo u otro instrumento filoso.
Página 33
SLP-TX220x/TX223x 5-14 Cortador automático (Opción) Para el corte automático de papel, se encuentran disponibles productos equipados con cortadores automáticos. El cortador automático se puede controlar por comando. Además, se puede cambiar la configuración predeterminada mediante la Utilidad de etiquetas unificada-II. ※...
Página 34
SLP-TX220x/TX223x 5-15 Reloj en tiempo real (Opción) La opción del Reloj en tiempo real es para imprimir la hora y la fecha en la etiqueta. La fecha y la hora se pueden configurar en la impresora usando la Utilidad de etiquetas unificada-II.
Página 35
SLP-TX220x/TX223x 6. Limpieza del cabezal Polvo, sustancias extrañas, sustancias adhesivas u otro tipo de contaminación que se encuentre en el cabezal de la impresora o dentro de esta puede disminuir la calidad de la impresión. Cuando haya suciedad, limpie el cabezal de la impresora como se indica a continuación: ※...
Página 36
SLP-TX220x/TX223x 6-2 Limpieza de los sensores, el rollo y/o la ruta del papel 1) Abra la cubierta del papel y la cinta de montaje y quite el papel y la cinta. 2) Quite restos de polvo o sustancias extrañas con un paño seco o un algodón. 3) Humedezca el paño o el algodón con alcohol para uso médico y utilícelo para quitar sustancias adhesivas o extrañas u otros materiales.
Página 37
SLP-TX220 : 203 dpi (8 dot/mm) Densidad del punto SLP-TX223 : 300 dpi (11.8 dot/mm) Impresora SLP-TX220 : Max 54 mm (Max. 2.13”) Ancho de impresión SLP-TX223 : Max 56.9 mm (Max. 2.24”) Velocidad de SLP-TX220 : Max. 152.4 mm/sec (Max. 6ips) impresión...