HP LaserJet MFP M433a Guia Del Usuario
HP LaserJet MFP M433a Guia Del Usuario

HP LaserJet MFP M433a Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para LaserJet MFP M433a:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn,
M436nda
Guía del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP LaserJet MFP M433a

  • Página 1 HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda Guía del usuario...
  • Página 2 La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1 Introducción ....................................... 1 Características según el modelo ............................2 Acerca de esta guía del usuario .............................. 4 Información de seguridad ............................... 5 Información general sobre el equipo ............................ 9 Componentes ............................... 9 Vista frontal ................................ 10 Vista posterior ..............................
  • Página 4 Escaneo desde un ordenador .............................. 60 Introducción ................................ 60 Escaneo a PC ..............................60 Escaneo desde el software HP Scan ......................61 Escaneo desde un programa de edición de imágenes ................61 Escaneo mediante el controlador WIA ......................62 Escaneo mediante WSD ........................... 62 Instalación del controlador de la impresora WSD ..............
  • Página 5 Limpieza del rodillo ............................95 Limpieza de la unidad de escaneo ........................98 Actualización del firmware ..............................100 Paso uno: Descarga del firmware de HP.com .................... 100 Paso dos: Actualización del firmware ......................100 10 Configuración útil ....................................105 Configuración básica del equipo ............................106 Ajuste de altitud ...................................
  • Página 6 Especificaciones generales ..........................146 Requisitos del sistema ........................... 146 Entorno de red ..............................147 Declaración de garantía limitada de HP ........................... 149 Reino Unido, Irlanda y Malta .......................... 151 Austria, Bélgica, Alemania y Luxemburgo ....................151 Bélgica, Francia y Luxemburgo ........................152 Italia ...................................
  • Página 7 Rusia .................................. 159 Licencia de uso para el usuario final ..........................160 Garantía de protección Premium de HP: Declaración de garantía limitada del cartucho de tóner LaserJet ..164 Disposiciones de HP sobre consumibles que no son HP ....................165 Sitio Web contra falsificaciones HP ...........................
  • Página 8 Declaración de láser de Finlandia ......................... 179 Glosario ........................................181 viii ESWW...
  • Página 9: Introducción

    Introducción En este capítulo se ofrece información que debe saber antes de utilizar el equipo. Características según el modelo ● Acerca de esta guía del usuario ● Información de seguridad ● Información general sobre el equipo ● Resumen del panel de control ●...
  • Página 10: Características Según El Modelo

    Características según el modelo NOTA: Algunos accesorios y funciones pueden no estar disponibles según el modelo, el país o la región. Es posible que algunos modelos no estén disponibles según el país o la región. Tabla 1-1 Funciones varias Funciones M436n M436dn M436nda...
  • Página 11 M436n/dn/nda, M433a M436n/dn/nda, M433a Configuración de Escanear a PC Puede descargar el software desde el sitio web e instalarlo: (www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/ljM433MFP > controladores, software y firmware). Antes de proceder a la instalación, compruebe si el sistema operativo de su equipo es compatible con el software.
  • Página 12: Acerca De Esta Guía Del Usuario

    Acerca de esta guía del usuario En esta guía del usuario se proporciona información sobre conceptos básicos del equipo, así como los pasos detallados para su uso. Lea la información de seguridad antes de utilizar el equipo. ● Si experimenta algún problema con el equipo, consulte el capítulo de solución de problemas. ●...
  • Página 13: Información De Seguridad

    Información de seguridad Estas advertencias y precauciones se incluyen para evitar lesiones en usted u otras personas, y para evitar posibles daños al equipo. Lea y entienda todas estas instrucciones antes de utilizar el equipo. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras. Tabla 1-3 Símbolos de seguridad importantes Advertencia...
  • Página 14 Tabla 1-4 Entorno operativo (continuación) Si el equipo ha sufrido una caída, o si el armario aparece dañado, desconéctelo de todas las conexiones de interfaz y solicite asistencia de personal de servicio cualificado. Si el equipo no funciona correctamente después de seguir estas instrucciones, desconéctelo de todas las conexiones de interfaz y solicite asistencia de personal de servicio cualificado.
  • Página 15 Tabla 1-6 Instalación y traslado (continuación) Para colocar el equipo, elija una superficie plana con suficiente espacio para la ventilación. También tenga en cuenta el espacio necesario para abrir la cubierta y las bandejas. No coloque el equipo en una superficie inestable. El equipo podría caerse y dañarse, así...
  • Página 16 Tabla 1-8 Uso de los suministros (continuación) El uso de consumibles reciclados, como el tóner, puede dañar el equipo. Si se mancha la ropa con tóner, no utilice agua caliente para lavarla. Use agua fría. Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 17: Información General Sobre El Equipo

    Información general sobre el equipo Esta ilustración puede variar de su equipo en función del modelo. Hay varios tipos de equipos. Algunos accesorios y funciones pueden no estar disponibles según el modelo, el país o la región. Componentes Equipo Unidad de creación de imágenes Cartucho de tóner Cable de alimentación Guía rápida de instalación...
  • Página 18: Vista Frontal

    Vista frontal Cubierta del alimentador automático de documentos Guía de anchura del alimentador automático de documentos Bandeja de entrada del alimentador automático de documentos Bandeja de salida del alimentador automático de documentos Panel de control Bandeja multifunción Cubierta de atascos de la bandeja 3 Alimentador con casete secundario (bandeja 3) Bandeja 2 Cubierta frontal...
  • Página 19: Vista Posterior

    Cartucho de tóner Guías de anchura del papel en una bandeja multifunción Esta función es opcional. Vista posterior Receptáculo de alimentación USB 2.0, puerto de tipo B Puerto de red (no disponible en el modelo M433a) ESWW Información general sobre el equipo...
  • Página 20: Resumen Del Panel De Control

    Resumen del panel de control La ilustración y tabla siguientes describen la ubicación y proporcionan una breve descripción de los elementos del panel de control. NOTA: Este panel de control puede variar desde su equipo en función del modelo. Hay varios tipos de paneles de control.
  • Página 21 Escanear Cambia a modo escaneo. LED de estado Indica el estado de su equipo. Seleccionar papel Selecciona la bandeja que se desee en la pantalla. Oscuridad Ajusta el nivel de brillo para realizar una copia que se lea mejor, si el original contiene marcas tenues e imágenes oscuras.
  • Página 22 Capítulo 1 Introducción ESWW...
  • Página 23: Información General Sobre El Menú

    Información general sobre el menú En este capítulo se ofrece información sobre la estructura del menú general. Acceso a los menús ● Información general sobre el menú ● ESWW...
  • Página 24: Acceso A Los Menús

    También se pueden acceder de forma remota a las funciones de menú de forma remota desde el servidor web incorporado de HP (EWS) de las impresoras conectadas a la red. Capítulo 2 Información general sobre el menú...
  • Página 25: Información General Sobre El Menú

    Información general sobre el menú Menú de la función Copia Tabla 2-1 Función de copia Menú Submenú Reducción/ampliación 25 % 50 % (A3 -> A5) NOTA: Las reducciones o ampliaciones más utilizadas son: 61 % (A3 -> B5) 70 % (A3 -> A4) ●...
  • Página 26: Menú Configurar Copia

    Tabla 2-1 Función de copia (continuación) Menú Submenú Clasificación Activado/desactivado Disposición Normal Copia de Id. n-arriba Copiar libro Ajuste de fondo Apagada Auto Mejorar nivel 1 Mejorar nivel 2 Borrar nivel 1 - Borrar nivel 4 Reducir/ampliar significa específicamente imprimir un tamaño de papel concreto en otro tamaño de papel específico. El porcentaje y los tamaños específicos de la lista se basan en el tamaño de papel predeterminado.
  • Página 27: Menú Configuración De Impresión

    Tabla 2-3 Menú Configurar copia (continuación) Menú Submenú Bandeja automática Activado/desactivado Esta opción de menú permite cambiar las opciones de copia predeterminadas del menú Función de copia, excepto Disposición y Fondo. Menú Configuración de impresión Tabla 2-4 Configuración de impresión Menú...
  • Página 28: Menú Configuración Del Sistema

    Menú Configuración del sistema Tabla 2-5 Configuración del sistema Menú Submenú Submenú Submenú Submenú Configuración del Fecha y hora equipo Modo del reloj 12 horas 24 horas Idioma Inglés Chino Ahorro de energía 1-60 minutos Evento de activación Activado/ desactivado Apagado automático Apagada Activado (5-240...
  • Página 29 Tabla 2-5 Configuración del sistema (continuación) Menú Submenú Submenú Submenú Submenú Configuración Modo Activado/ ecológica predeterminado desactivado Seleccionar plantilla Predeterminado ecológico Personalizado ecológico Configuración de Tamaño de papel Bandeja MP 1 papel Bandeja 2 Bandeja 3 Tamaño predeterminado de Carta papel Tipo de papel Bandeja MP 1...
  • Página 30 Tabla 2-5 Configuración del sistema (continuación) Menú Submenú Submenú Submenú Submenú Encendida Informe Configuración Página de demostración Configuración de red Información de los suministros Contador de uso Fuente PCL Mantenimiento Vida útil de los Información de los consumibles suministros Total ADF Scan Cristal del escáner Revelador...
  • Página 31: Menú De Red

    Tabla 2-5 Configuración del sistema (continuación) Menú Submenú Submenú Submenú Submenú Número de serie Apilado de papel Activado/ desactivado Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo.
  • Página 32 Tabla 2-7 Menú Escanear (continuación) Menú Submenú Tamaño original Dúplex Capítulo 2 Información general sobre el menú ESWW...
  • Página 33: Soporte Y Bandeja

    Soporte y bandeja En este capítulo se ofrece información sobre cómo cargar soportes de impresión en el equipo. Información general de la bandeja ● Carga del papel en la bandeja ● Impresión en medios especiales ● Configuración del tamaño y tipo de papel ●...
  • Página 34: Información General De La Bandeja

    Información general de la bandeja Para cambiar el tamaño, deberá ajustar las guías del papel. Guía de longitud del papel Guía de ancho del papel Placa de la parte inferior del papel Palanca de extensión de la bandeja Capítulo 3 Soporte y bandeja ESWW...
  • Página 35: Carga Del Papel En La Bandeja

    Carga del papel en la bandeja Introducción En los siguientes temas se describe cómo preparar y cargar papel en la bandeja 2, la bandeja 3 opcional y la bandeja multifunción 1. Preparación del papel ● Bandeja 2/bandeja opcional ● Bandeja multifunción 1 ●...
  • Página 36: Bandeja 2/Bandeja Opcional

    Bandeja 2/bandeja opcional Extraiga la bandeja del papel. Para ajustar el tamaño, apriete y deslice la guía de ancho de papel y la palanca de longitud del papel para colocarlos en la ranura del tamaño correcto que aparece marcado en la parte inferior de la bandeja.
  • Página 37 Después de introducir papel en la bandeja, apriete y deslice las guías de ancho y longitud del papel. No empuje demasiado la guía de ancho del ● papel haciendo que el soporte de impresión se arquee. Si no se ajusta la guía de ancho de papel, ●...
  • Página 38: Bandeja Multifunción 1

    Bandeja multifunción 1 La bandeja multifunción admite tamaños y tipos especiales de material de impresión, tales como postales y tarjetas. Sujete el asa de la bandeja multifunción, tire de ella hacia abajo para abrirla y extraiga la extensión de papel de la bandeja multifunción. Cargue el papel.
  • Página 39 Apriete las guías de ancho del papel de la bandeja multifunción y ajústelas a la anchura del papel. No trate de forzarlas demasiado, si no, el papel se doblará y puede provocar un atasco de papel o su inclinación. Al imprimir un documento, establezca el tipo de papel y el tamaño en la bandeja multifunción.
  • Página 40: Impresión En Medios Especiales

    Impresión en medios especiales La configuración del papel del equipo debe coincidir con la del controlador para evitar que se produzca un error por papel diferente al imprimir. Si el equipo es compatible con una pantalla de visualización, puede configurarlo mediante el botón Menú en el panel de control.
  • Página 41 Debe imprimirse con tinta resistente al calor que no se funda, vaporice o libere emisiones peligrosas ● cuando esté sujeta a la temperatura de fusión del equipo durante 0,1 segundos (aproximadamente 170 °C). La tinta del papel preimpreso no debe ser inflamable y no debe afectar a rodillos del equipo. ●...
  • Página 42: Configuración Del Tamaño Y Tipo De Papel

    Configuración del tamaño y tipo de papel La configuración del papel del equipo debe coincidir con la del controlador para evitar que se produzca un error por papel diferente al imprimir. Desde el controlador de impresión o la aplicación, configure el tipo de papel de la ventana Opciones de impresión >...
  • Página 43: Carga Del Documentos Originales

    Carga del documentos originales Introducción En los temas siguientes se describe cómo preparar originales para copiar y cómo cargar los originales en el cristal del escáner o en el alimentador de documentos. Preparación de originales ● Carga de originales ● Preparación de originales No cargue documentos inferiores a 125 x 101,6 mm ni mayores a 297 x 432 mm.
  • Página 44 Levante y abra la tapa del escáner. Capítulo 3 Soporte y bandeja ESWW...
  • Página 45: En El Alimentador De Documentos

    Coloque la cara original boca abajo sobre el cristal del escáner. Alinéelo con la guía de registro situada en la esquina superior izquierda del cristal. Cierre la tapa del escáner. NOTA: Si deja la tapa del escáner abierta durante la ●...
  • Página 46 Cargue el original hacia arriba en la bandeja de entrada del alimentador de documentos. Asegúrese de que la parte inferior de la pila de originales coincide con el tamaño de papel marcado en la bandeja de entrada de documentos. Ajuste la anchura de las guías del alimentador de documentos al tamaño del papel.
  • Página 47: Especificaciones De Los Medios De Impresión

    Consulte la sección de De 60 a 74 g/m De 60 a 74 g/m papel normal papel normal HP LaserJet 90g, papel Consulte la sección de Consulte la sección de De 75 a 90 g/m De 75 a 90 g/m...
  • Página 48 La impresora no admite la impresión en tipos de papel a doble cara para papel pesado, papel bond o cartulinas. Tipos de papel permitidos en la bandeja multifunción 1: Normal, peso medio 96-110 g, pesado 110-130 g, ligero 60-74 g, HP Laser Jet...
  • Página 49: Instalación De La Impresora

    Instalación de la impresora ESWW...
  • Página 50: Configuración Del Hardware E Instalación Del Software De La Impresora

    Configuración del hardware e instalación del software de la impresora Para obtener instrucciones de configuración básicas, consulte la Guía de instalación rápida proporcionada junto con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP. Vaya a www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/ljM433MFP si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora.
  • Página 51: Instrucciones De Instalación Del Software

    CD de instalación de software y haga doble clic en el archivo denominado "setup.exe". Siga las instrucciones en pantalla para instalar y configurar el software de la impresora HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda.
  • Página 52 Capítulo 4 Instalación de la impresora ESWW...
  • Página 53: Impresión

    En este capítulo se explican las tareas comunes de impresión. Configuración de impresión en el panel de control ● NOTA: Las funciones y los dispositivos opcionales compatibles pueden variar según el modelo. Para obtener información adicional del controlador de impresión, vaya a www.hp.com/support/ljM436MFP, www.hp.com/support/ljM433MFP ESWW...
  • Página 54: Configuración De Impresión En El Panel De Control

    Configuración de impresión en el panel de control La siguiente información describe las funciones de la configuración de impresora disponibles en el panel de control. Estas funciones controlan el aspecto de las páginas impresas. NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo.
  • Página 55: Copia

    Copia En este capítulo se explican las tareas comunes de copia. Funciones de copia del panel de control ● Copias básicas ● Cambio de la configuración de cada copia ● Copia de tarjeta de identidad ● ESWW...
  • Página 56: Funciones De Copia Del Panel De Control

    Funciones de copia del panel de control Función de copia En los siguientes temas se describe cómo utilizar las funciones de Copia y Configuración de copia en el panel de control. Estas funciones controlan el aspecto de las copias generadas. NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo.
  • Página 57 Tabla 6-1 Función de copia (continuación) Elemento Descripción Dúplex Puede configurar el equipo para imprimir copias en ambas caras del papel. NOTA: Solo disponible 1 ->1 cara: escanea una cara de un original y se imprime en una sola cara del papel. ●...
  • Página 58: Configuración De Copia

    Tabla 6-1 Función de copia (continuación) Elemento Descripción Oscuridad Ajusta el nivel de brillo para realizar una copia que se lea mejor, si el original contiene marcas tenues e imágenes oscuras. Tipo de original Mejora la calidad de copia seleccionando el tipo de documento para el trabajo de copia actual. Rotación de imágenes Le permite rotar la imagen en los originales.
  • Página 59 Tabla 6-2 Configuración de copia Elemento Descripción Cambiar predeterminado Las opciones de copia pueden configurarse a las que se utilice con más frecuencia. Bandeja automática Esto es la opción para configurar si el equipo debe seguir imprimiendo o no cuando se vacíe una bandeja. ESWW Funciones de copia del panel de control...
  • Página 60: Copias Básicas

    Copias básicas Seleccione Copia > Menú > Función de copia en el panel de control. O bien, seleccione Menú > Función de copia en el panel de control. Coloque un documento de una sola página boca abajo en el cristal, o bien cargue los documentos orientados hacia arriba en el alimentador de documentos.
  • Página 61: Cambio De La Configuración De Cada Copia

    Cambio de la configuración de cada copia Su equipo proporciona la configuración predeterminada de copia, por lo que puede realizar una copia de forma rápida y sencilla. NOTA: Si pulsa el botón Detener dos veces durante la configuración de las opciones de copia, se cancelarán ●...
  • Página 62: Copia Reducida O Ampliada

    Copia reducida o ampliada Puede reducir o ampliar el tamaño de una imagen copiada del 25 % al 400 % desde el cristal del escáner o el alimentador de documentos. NOTA: Esta función puede no estar disponible en función del modelo o los accesorios opcionales. ●...
  • Página 63: Copia De Tarjeta De Identidad

    Copia de tarjeta de identidad Su equipo puede imprimir originales a 2 caras en una hoja. El equipo imprime una sola cara del original en la parte superior del papel y la otra cara en la mitad inferior sin reducir el tamaño del original. Esta función es útil para copiar un elemento de pequeño tamaño, como tarjetas de visita.
  • Página 64 Gire el original y colóquelo sobre el cristal del escáner donde indican las flechas tal y como se muestra a continuación. A continuación, cierre la tapa del escáner. Pulse el botón Inicio NOTA: Si no pulsa el botón (Inicio), se copiará solo el anverso. ●...
  • Página 65: Escaneo

    Escaneo En este capítulo se explica el proceso normal y usual para escanear originales. Escaneo desde el equipo ● Escaneo desde un ordenador ● ESWW...
  • Página 66: Escaneo Desde El Equipo

    Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. NOTA: Para que funcione el botón Escanear a, debe instalar el software HP Scan en el equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Escáner >...
  • Página 67: Escaneo Básico

    Si ve el mensaje No está disponible, compruebe el puerto. Cambie a modo avanzado > Configuración de escaneo a ordenador. NOTA: Debe instalarse todo el software de la impresora, que incluye HP Scan, para que funcione correctamente el botón Escanear a PC desde el panel de control de la impresora.
  • Página 68: Escaneo Desde Un Ordenador

    Escaneo mediante WSD ● Escaneo a PC La instalación de software completa M436 incluye la aplicación HP Scan. La aplicación HP Scan activa el botón Escanear a en el panel de control de la impresora. NOTA: No está disponible en el modelo M433a.
  • Página 69: Escaneo Desde El Software Hp Scan

    Escaneo desde el software HP Scan La solución de software completa, disponible desde el CD del producto o en hp.com, incluye una aplicación de escaneo compatible con TWAIN.
  • Página 70: Escaneo Mediante El Controlador Wia

    Abra una aplicación, como Adobe Photoshop. Haga clic en Archivo > Importar y, a continuación, seleccione el dispositivo de escáner. Establezca las opciones de escaneo. Escanee y guarde la imagen escaneada. Escaneo mediante el controlador WIA Su equipo es compatible con el controlador de la adquisición de imágenes de Windows (WIA) para escanear imágenes.
  • Página 71: Instalación Del Controlador De La Impresora Wsd

    NOTA: Detección de dispositivos y Compartir impresora y archivos deben estar activados en el ordenador para que ● funcione el WSD. El equipo que no sea compatible con la interfaz de red, no podrá utilizar esta función. ● La función WSD solo funciona con Windows Vista® o versiones posteriores que están en el equipo ●...
  • Página 72 Capítulo 7 Escaneo ESWW...
  • Página 73: Sistema Y Otros Ajustes

    Sistema y otros ajustes Configuración del equipo ● Configuración de papel ● Informe ● Mantenimiento ● Configuración de la red ● Acceso a la configuración utilizando el servidor web incorporado (EWS) ● ESWW...
  • Página 74: Configuración Del Equipo

    NOTA: Para encender el equipo de nuevo, pulse el botón (Encendido/activación) en el panel de control. ● Si ejecuta el controlador de impresora o la aplicación de escaneo de HP, automáticamente se extiende ● la hora. Mientras el equipo está conectado a la red o trabaja en un trabajo de impresión, la función Apagado ●...
  • Página 75 Elemento Descripción Continuación automática Determina si desea o no que el equipo continúe imprimiendo cuando detecta que el papel no coincide con la configuración del papel. 0 s: esta opción permite que continúe imprimiendo cuando el tamaño de papel que se ha configurado ●...
  • Página 76: Configuración De Papel

    Configuración de papel NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Menú > Configuración del sistema > Configuración del papel en el panel de control. ●...
  • Página 77: Informe

    Informe NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Menú > Configuración del sistema > Informe en el panel de control. ●...
  • Página 78: Mantenimiento

    Mantenimiento NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Menú > Configuración del sistema > Mantenimiento en el panel de control. ●...
  • Página 79: Configuración De La Red

    Configuración de la red NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese caso, no serán aplicables a su equipo. Para cambiar las opciones de menú: Pulse Menú >...
  • Página 80: Acceso A La Configuración Utilizando El Servidor Web Incorporado (Ews)

    NOTA: Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue dentro del EWS de la impresora HP. Modificar la configuración en el EWS El EWS muestra la configuración de la impresora en una vista "De solo lectura" de forma predeterminada. Los usuarios deben iniciar sesión en el EWS para cambiar cualquier configuración.
  • Página 81: Mantenimiento

    Mantenimiento Este capítulo ofrece información sobre cómo comprar suministros, accesorios y piezas de mantenimiento disponibles para su equipo. Pedidos de consumibles y accesorios ● Consumibles disponibles ● Accesorios disponibles ● Piezas de mantenimiento disponibles ● Almacenamiento de los consumibles ● Redistribución del tóner ●...
  • Página 82: Pedidos De Consumibles Y Accesorios

    Pedidos de consumibles y accesorios NOTA: Los accesorios disponibles pueden variar entre los países y regiones. Póngase en contacto con sus representantes de ventas para obtener la lista de los consumibles y piezas de mantenimiento. Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
  • Página 83: Consumibles Disponibles

    HP no garantiza la calidad de los cartuchos que no sean originales de HP. Cualquier reparación o servicio derivados de la utilización de un cartucho de impresión que no sea de HP no estarán cubiertos por la garantía del equipo.
  • Página 84: Accesorios Disponibles

    Accesorios disponibles Puede adquirir accesorios para mejorar el rendimiento y la capacidad de su equipo. Estos accesorios deben ser instalados por un proveedor de servicio técnico autorizado de HP cualificado, un distribuidor o el minorista donde haya comprado el equipo.
  • Página 85: Piezas De Mantenimiento Disponibles

    Piezas de mantenimiento disponibles Para adquirir piezas de mantenimiento, póngase en contacto con la empresa donde haya adquirido el equipo. La sustitución de piezas de mantenimiento la puede realizar solo un proveedor de servicio autorizado, un distribuidor o el minorista donde haya comprado el equipo. La garantía no cubre la sustitución de las piezas de mantenimiento cuando haya alcanzado el "rendimiento promedio".
  • Página 86: Almacenamiento De Los Consumibles

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará...
  • Página 87: Vida Útil Estimada Del Cartucho De Tóner

    Carta, y cuenta con cobertura ISO. El valor de capacidad del cartucho se declara de acuerdo con ISO/IEC 19798. Las capacidades reales pueden variar significativamente en función de las imágenes impresas y otros factores. Para obtener más información, visite http://www.hp.com/go/learnaboutsupplies. ESWW...
  • Página 88: Redistribución Del Tóner

    Redistribución del tóner Cuando el cartucho de tóner se está acercando al final de su vida útil: Se producen rayas blancas o impresión clara, o bien la densidad varía de un lado al otro. ● El LED de estado parpadea en rojo. Puede aparecer en pantalla el mensaje relacionado con el tóner que ●...
  • Página 89 ESWW Redistribución del tóner...
  • Página 90 Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
  • Página 91: Instalación Del Cartucho De Tóner

    Instalación del cartucho de tóner Extraiga el cartucho de tóner de su bolsa. SUGERENCIA: Mantenga el enchufe naranja en su sitio. Es necesario para la sustitución del cartucho de tóner. Sujete el cartucho de tóner como se muestra y gire el cartucho de punta a punta para redistribuir el tóner en su interior.
  • Página 92 Tire de la lengüeta naranja o roja y retírela completamente. Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
  • Página 93 Alinee el cartucho de tóner con la abertura y empuje hasta que coloque los bloqueos del cartucho de tóner en su posición. Un clic audible indicará que el cartucho está bloqueado en su sitio. Cierre la puerta frontal y derecha. ESWW Instalación del cartucho de tóner...
  • Página 94: Instalación De La Unidad De Procesamiento De Imágenes

    Instalación de la unidad de procesamiento de imágenes PRECAUCIÓN: Deje la puerta frontal y derecha abierta hasta finalizar todos los pasos de instalación. Retire la unidad de procesamiento de imágenes de la bolsa de embalaje y colóquela sobre una superficie plana limpia.
  • Página 95 Retire los bloqueos de transporte naranja de la unidad de procesamiento de imágenes. ESWW Instalación de la unidad de procesamiento de imágenes...
  • Página 96 Retire el resto del precinto de embalaje y tire de la lámina protectora de la unidad de procesamiento de imágenes. PRECAUCIÓN: No toque la superficie del rodillo del tambor que queda expuesta. NOTA: No exponga la unidad de procesamiento de imágenes a la luz durante un tiempo superior a unos pocos minutos.
  • Página 97 Retire el conector naranja de la parte trasera de la unidad de procesamiento de imágenes PRECAUCIÓN: Cuando se retira el conector, la unidad de procesamiento de imágenes debe permanecer a nivel. Se puede derramar el contenido de la unidad de procesamiento de imágenes si esta se inclina. Con las puertas frontal y derecha abiertas completamente, levante con cuidado la unidad de procesamiento de imágenes en su posición, de manera que la parte inferior de la unidad de imágenes esté...
  • Página 98 Instale la unidad de procesamiento de imágenes y asegúrese de que esté colocada correctamente. NOTA: Si la unidad de procesamiento de imágenes se atasca o no se desliza fácilmente en el armario, compruebe que la puerta derecha está totalmente abierta, vuelva a alinear la unidad de procesamiento de imágenes e instálela.
  • Página 99 Conecte el cable eléctrico tal y como se muestra y dirija el cable hacia el soporte, como se muestra. PRECAUCIÓN: Compruebe que el conector esté totalmente colocado en el enchufe. ESWW Instalación de la unidad de procesamiento de imágenes...
  • Página 100 Coloque dos tornillos tal y como se muestra. Compruebe que la conexión eléctrica esté conectada y bien enchufada. Asegúrese de que los dos tornillos están instalados correctamente. Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
  • Página 101: Supervisión De La Vida Útil De Los Consumibles

    Supervisión de la vida útil de los consumibles Si se producen atascos de papel frecuentes o problemas de impresión, compruebe el número de páginas que ha impreso o escaneado el equipo. Sustituya las piezas correspondientes, si es necesario. NOTA: Es posible que algunos menús no aparezcan en la pantalla en función de las opciones o el modelo. En ese ●...
  • Página 102: Configuración De La Alerta De Nivel Bajo De Tóner

    Configuración de la alerta de nivel bajo de tóner Si la cantidad de tóner en el cartucho es baja, aparece un mensaje o LED informándole de ello al usuario para que cambie el cartucho de tóner. Puede establecer la opción de si quiere que aparezca o no este mensaje o LED. NOTA: En algunos modelos, puede ser necesario pulsar para desplazarse a los menús de nivel inferior.
  • Página 103: Limpieza Del Equipo

    Limpieza del equipo Si se producen problemas de calidad de impresión o si utiliza el equipo en un entorno que contenga polvo, deberá limpiar el equipo periódicamente para mantenerlo en un estado de impresión óptimo y que tenga una vida más larga. PRECAUCIÓN: La limpieza del armario del equipo con materiales que contengan grandes cantidades de alcohol, ●...
  • Página 104 Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
  • Página 105 Solo para modelos M436nda ESWW Limpieza del equipo...
  • Página 106: Limpieza De La Unidad De Escaneo

    Limpieza de la unidad de escaneo Mantener la unidad de escaneo limpia ayuda a garantizar las mejores copias posibles. Le sugerimos que limpie la unidad de escaneo al principio de cada día y durante el día, según sea necesario. Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
  • Página 107 NOTA: Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación. Espere a que el equipo se enfríe. ● Las ilustraciones de esta guía del usuario pueden variar respecto a su equipo, según las opciones o el ● modelo. Compruebe el tipo de equipo Humedezca ligeramente un paño suave sin pelusa o toalla de papel en agua.
  • Página 108: Actualización Del Firmware

    Paso uno: Descarga del firmware de HP.com Acceda a www.hp.com/support, seleccione Software y controladores, escriba el nombre de la impresora en el campo de búsqueda, haga clic en Buscar y, a continuación, seleccione el modelo de la lista de resultados de la búsqueda.
  • Página 109 NOTA: Si se elige Vaya a este sitio web (no recomendado), el equipo no resultará dañado mientras se navegue dentro del EWS de la impresora HP. Seleccione Inicio de sesión en la esquina superior derecha de la página de EWS ESWW Actualización del firmware 101...
  • Página 110 Espere a que finalice el proceso de programación de firmware y reinicie la impresora. NOTA: Esta operación tardará varios minutos. No cierre la ventana del navegador ni interrumpa la comunicación hasta que el servidor web incorporado (EWS) de HP muestre la página de confirmación. 102 Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
  • Página 111 Siga el resto de las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la desinstalación. Imprima una página de configuración para verificar la versión de firmware instalada después del proceso de actualización. ESWW Actualización del firmware 103...
  • Página 112 104 Capítulo 9 Mantenimiento ESWW...
  • Página 113: 10 Configuración Útil

    10 Configuración útil En este capítulo se explica cómo explorar el estado actual de su equipo y el método de configuración para realizar una configuración avanzada. Configuración básica del equipo ● Ajuste de altitud ● ESWW...
  • Página 114: Configuración Básica Del Equipo

    Configuración básica del equipo Para cambiar la configuración predeterminada del equipo siga estos pasos: NOTA: En algunos modelos, puede ser necesario pulsar para desplazarse a los menús de nivel inferior. Seleccione Menú > Configuración del sistema > Configuración del equipo en el panel de control. Seleccione la opción que desea y, a continuación, pulse OK.
  • Página 115: Ajuste De Altitud

    Ajuste de altitud La calidad de impresión se ve afectada por la presión atmosférica, que se determina con la altura del equipo por encima del nivel del mar. La siguiente información le guiará sobre cómo establecer su equipo para la conseguir la mejor calidad de impresión.
  • Página 116 108 Capítulo 10 Configuración útil ESWW...
  • Página 117: 11 Solución De Problemas

    11 Solución de problemas En este capítulo se ofrece información muy útil acerca de qué hacer si tiene un error. Problemas de alimentación del papel ● Eliminación de atascos ● Explicación de los LED de estado ● Explicación de los mensajes de la pantalla ●...
  • Página 118: Problemas De Alimentación Del Papel

    Problemas de alimentación del papel En la siguiente tabla se describen problemas habituales de la alimentación del papel y las soluciones propuestas para cada uno de ellos. Estado Soluciones sugeridas El papel se queda pegado. Compruebe la capacidad máxima de la bandeja. ●...
  • Página 119: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos Introducción En los temas siguientes se describe cómo eliminar atascos de papel en varias ubicaciones del interior de la impresora y el escáner. NOTA: Para evitar que se rasgue el papel, extraiga el papel atascado lentamente. Las ilustraciones de esta guía del usuario pueden no corresponderse con su impresora en función del modelo o los accesorios opcionales.
  • Página 120: En La Bandeja 3 Opcional

    Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. Inserte de nuevo la bandeja en la impresora hasta que encaje. En la bandeja 3 opcional Extraiga la bandeja opcional. 112 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 121 Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. Inserte de nuevo la bandeja en la impresora hasta que encaje. Si no ve el papel en esta área, deténgase y vaya al paso siguiente: ESWW Eliminación de atascos 113...
  • Página 122 Abra la cubierta de atascos del SCF. Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. Cierre la cubierta de atascos del SCF. 114 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 123: En La Bandeja Multifunción 1

    En la bandeja multifunción 1 ▲ Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. Dentro de la impresora Abra la cubierta lateral. ESWW Eliminación de atascos 115...
  • Página 124: En La Zona De Salida

    Abra la guía del atasco y retire el papel atascado. Abra la cubierta de atasco del fusor y retire el papel atascado. Cierre la cubierta lateral. En la zona de salida PRECAUCIÓN: El área del fusor está caliente. Tenga cuidado al retirar el papel de la impresora. 116 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 125 Retire el papel atascado tirando con cuidado de él hacia fuera. Si no ve el papel en esta área, deténgase y vaya al paso siguiente: Abra la cubierta lateral. Retire el papel atascado de la unidad de salida o de la unidad del fusor. ESWW Eliminación de atascos 117...
  • Página 126: En El Área De La Unidad Dúplex

    Cierre la cubierta lateral. En el área de la unidad dúplex Abra la cubierta lateral. 118 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 127 Retire el papel atascado del conjunto del área de transferencia. Libere el conjunto de rodillos de transferencia y retire el papel atascado. Cierre la cubierta lateral. ESWW Eliminación de atascos 119...
  • Página 128: Eliminación De Atascos De Documentos Originales

    Eliminación de atascos de documentos originales NOTA: Para evitar atascos de documentos, utilice el cristal del escáner para originales en papel grueso, fino o mixto. PRECAUCIÓN: Para evitar que se rasgue el documento, retire el documento atascado despacio y con cuidado. Atasco de papel original delante del escáner Abra la cubierta del alimentador de documentos.
  • Página 129: Atasco De Papel Original Dentro Del Escáner

    Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Atasco de papel original dentro del escáner Abra la cubierta del alimentador de documentos. ESWW Eliminación de atascos 121...
  • Página 130 Desde el alimentador de documentos, retire con cuidado el original. Si no ve el papel en esta área, deténgase y vaya al paso siguiente: Abra la tapa del escáner. 122 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 131 Sujete el original que ha entrado mal y, a continuación, retírelo del área de alimentación tirando con cuidado. Cierre la tapa del escáner. ESWW Eliminación de atascos 123...
  • Página 132: Atasco De Papel Original En El Área De Salida Del Escáner

    Cierre la cubierta del alimentador de documentos. Atasco de papel original en el área de salida del escáner Abra la cubierta y levante la apiladora. 124 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 133: Atasco De Papel Original En Una Ruta De La Unidad Dúplex Del Escáner

    Desde el alimentador de documentos, retire con cuidado el original. Cierre la cubierta y tire hacia abajo de la apiladora. Atasco de papel original en una ruta de la unidad dúplex del escáner Abra la cubierta del alimentador de documentos. ESWW Eliminación de atascos 125...
  • Página 134 Abra la cubierta de atasco de la unidad dúplex. Tire del documento original con cuidado hacia fuera del alimentador de documentos. Cierre la cubierta de atasco de la unidad dúplex y la cubierta del alimentador de documentos. 126 Capítulo 11 Solución de problemas ESWW...
  • Página 135: Explicación De Los Led De Estado

    ISO. El valor de capacidad del cartucho se declara de acuerdo con ISO/IEC 19798. Las capacidades reales pueden variar significativamente en función de las imágenes impresas y otros factores. Para obtener más información, visite http://www.hp.com/go/ learnaboutsupplies. Es posible que queden residuos de tóner en el cartucho, incluso si el indicador rojo está encendido y la impresora deje de imprimir.
  • Página 136: Explicación De Los Mensajes De La Pantalla

    Explicación de los mensajes de la pantalla Los mensajes aparecen en la pantalla del panel de control para indicar el estado o los errores del equipo. Consulte las tablas siguientes para comprender los mensajes, su significado y corregir el problema, si es necesario.
  • Página 137 La unidad de procesamiento de imágenes que ha instalado Instale una unidad de procesamiento ● imágenes no compatible no es de su equipo. de imágenes original HP diseñada para su equipo. La unidad de procesamiento de imágenes no es compatible. Compruebe la guía Unidad de procesamiento de La unidad de procesamiento de imágenes no está...
  • Página 138: Mensajes Relacionados Con La Bandeja

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner recargado o que no sea de HP, HP facturará...
  • Página 139: Mensajes Relacionados Con La Red

    Mensajes relacionados con la red Mensaje Significado Soluciones sugeridas Conflicto en la IP Alguien más está usando la dirección IP de Compruebe la dirección IP y restablézcala si red que ha configurado. es necesario. Esta dirección de IP está en conflicto con la del sistema Mensajes de accesorios Mensaje...
  • Página 140 Mensaje Significado Soluciones sugeridas Error: [número de error] Hay un problema con el sistema del motor. Reinicie la alimentación. Si el problema ● persiste, llame al servicio técnico. Avería del motor: [número de error] Apáguela y vuélvela a encender. Póngase en contacto con el servicio técnico si el problema persiste Error: [número de error] Hay un problema con el LSU.
  • Página 141: Problema En La Alimentación Y El Cable De Conexión

    Problema en la alimentación y el cable de conexión Estado Soluciones sugeridas El equipo no recibe alimentación o el cable de conexión entre el Conecte el equipo a la fuente de electricidad primero. Si el ● ordenador y el equipo no está conectado correctamente. equipo dispone de un botón de Encendido/activación en el panel de control, púlselo.
  • Página 142: Problemas De Impresión

    Problemas de impresión En la siguiente tabla se describen los problemas comunes de impresión, las posibles causas y las soluciones sugeridas. Estado Posible causa Soluciones sugeridas El equipo no imprime. El equipo no recibe alimentación. Conecte el equipo a la fuente de electricidad primero. Si el equipo dispone de un botón de Encendido/ activación en el panel de control, púlselo.
  • Página 143 Estado Posible causa Soluciones sugeridas El equipo selecciona La opción de papel que se ha seleccionado en las En muchas aplicaciones de software, la selección de materiales de impresión preferencias de impresión no es correcta. origen del papel se encuentra en la pestaña Papel desde un origen de papel dentro de las preferencias de impresión.
  • Página 144 Estado Posible causa Soluciones sugeridas El equipo no imprime El tamaño de papel y la configuración de tamaño de Establezca el tamaño de papel correcto en la pestaña papel de tamaño especial, papel no coinciden. Personalizado en Papel en Preferencias de como papel de impresión.
  • Página 145: Problemas De Calidad De La Impresión

    Problemas de calidad de la impresión En la siguiente tabla se describen los problemas de calidad de impresión habituales, se muestran algunos ejemplos de cada uno y las soluciones sugeridas. Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Impresión clara o atenuada Si aparece una raya o sección borrada en la página, significa ●...
  • Página 146 Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Áreas omitidas Si aparecen áreas borradas, generalmente redondas, de forma A a B b C aleatoria en la página: A a B b C La hoja de papel puede ser defectuosa. Intente volver a ● A a B b C imprimir el trabajo.
  • Página 147 Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Manchas de tóner Limpie el interior del equipo. ● Compruebe el tipo y la calidad del papel. ● Saque el cartucho de tóner e instale uno nuevo. ● Defectos verticales repetidos Si aparecen marcas en la parte impresa de la página repetidamente y a intervalos regulares: Puede que el cartucho de tóner esté...
  • Página 148 Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Caracteres mal formados Si los caracteres se imprimen mal formados, generando ● imágenes huecas, es posible que el papel sea demasiado liso. Utilice un papel diferente. Página inclinada Asegúrese de que el papel está cargado correctamente. ●...
  • Página 149 Estado Ejemplo Soluciones sugeridas Tóner suelto Limpie el interior del equipo. ● Compruebe el tipo, el grosor y la calidad del papel. ● Saque el cartucho de tóner e instale uno nuevo. ● Si el problema persiste, el equipo puede requerir reparación. Póngase en contacto con un representante del servicio técnico.
  • Página 150: Problemas De Copia

    Problemas de copia En la siguiente tabla se describen problemas comunes de copias y las soluciones sugeridas. Estado Soluciones sugeridas Las copias son demasiado Ajuste la función de oscuridad de copia, para aclarar u oscurecer los fondos de las copias. claras o demasiado oscuras.
  • Página 151: Problemas De Escaneo

    Problemas de escaneo En la siguiente tabla se describen problemas comunes de escaneo y las soluciones sugeridas. Estado Soluciones sugeridas El escáner no funciona. Asegúrese de que coloca el original para que se escanee boca abajo en el cristal del escáner o boca ●...
  • Página 152: Problemas Del Sistema Operativo

    Problemas del sistema operativo Estado Soluciones sugeridas El mensaje de "Archivo en Salga de todas las aplicaciones de software. Retire todo el software desde el grupo de inicio y, a continuación, uso" aparece durante la reinicie Windows. Vuelva a instalar el controlador de impresora. instalación.
  • Página 153: Apéndice A Apéndice

    Apéndice En este capítulo se ofrecen especificaciones del producto e información sobre normativas y garantías aplicables. ESWW...
  • Página 154: Especificaciones

    Especificaciones Especificaciones generales Los valores de especificación que se enumeran a continuación están sujetos a cambio sin previo aviso. Elementos Descripción Dimensión Modelos M436n/M433a: 560 x 540 x 417 mm Modelos M436dn: 560 x 540 x 417 mm Modelos M436nda: 560 x 583,5 x 504,5 mm Peso Equipo con los consumibles Modelos M436n/dn: 25 kg...
  • Página 155: Entorno De Red

    Sistema operativo Requisito (recomendado) espacio libre en disco duro 128 MB (256 MB) 1,5 GB Windows ® Intel® Pentium ® III 933 MHz (Pentium IV 1 GHz) 128 MB (512 MB) 1,25 GB a 2 GB Windows Server ® Intel® Pentium ®...
  • Página 156 Elementos Especificaciones Sistema operativo del equipo Windows ® XP, Windows Server ® 2003, Windows Vista ® , Windows ® 7, Windows ® 8, Windows Server ® 2008 R2 y Windows ® Protocolos de red Gestión de IP: DHCP, DHCPv6, BOOTP, AutoIP, estática ●...
  • Página 157: Declaración De Garantía Limitada De Hp

    HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, esta garantía limitada de HP se aplica sólo a productos de la marca HP vendidos o arrendados a) de HP Inc., sus subsidiarias, filiales, revendedores autorizados, los distribuidores autorizados o países/regiones distribuidores;...
  • Página 158 CONSECUENCIALES (INCLUIDO LUCRO CESANTE O PÉRDIDA DE DATOS) NI POR DAÑOS DE OTROS TIPOS, AUNQUE SE BASEN EN CONTRATOS, RECLAMACIONES U OTRA CAUSA. Algunos países/algunas regiones, estados o provincias no permiten la exclusión ni limitación de daños incidentales ni consecuenciales, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no ser aplicable en su caso.
  • Página 159: Reino Unido, Irlanda Y Malta

    Malta: Hewlett-Packard Europe B.V., Amsterdam, Meyrin Branch, Route du Nant-d'Avril 150, 1217 Meyrin, Switzerland United Kingdom: The HP Limited Warranty benefits apply in addition to any legal rights to a guarantee from seller of nonconformity of goods with the contract of sale. These rights expire six years from delivery of goods for products purchased in England or Wales and five years from delivery of goods for products purchased in Scotland.
  • Página 160: Bélgica, Francia Y Luxemburgo

    La garantie limitée HP est une garantie commerciale fournie volontairement par HP. Voici les coordonnées de l'entité HP responsable de l'exécution de la garantie limitée HP dans votre pays: France: HP France SAS, société par actions simplifiée identifiée sous le numéro 448 694 133 RCS Evry, 1 Avenue du Canada, 91947, Les Ulis G.D.
  • Página 161: Italia

    Vos droits en tant que consommateur au titre de ces garanties ne sont en aucune façon limités ou affectés par la garantie limitée HP. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le lien suivant : Garanties légales accordées au consommateur (www.hp.com/go/eu-legal) ou vous pouvez également consulter le site Web des Centres européens des...
  • Página 162: Dinamarca

    (www.hp.com/go/eu-legal) eller du kan besøge De Europæiske Forbrugercentres websted (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Forbrugere har ret til at vælge, om de vil gøre krav på service i henhold til HP's begrænsede garanti eller hos sælger i henhold til en toårig juridisk garanti.
  • Página 163: Grecia Y Chipre

    (www.hp.com/go/eu-legal) ou visite o Web site da Rede dos Centros Europeus do Consumidor (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Os consumidores têm o direito de escolher se pretendem reclamar assistência ao abrigo da Garantia Limitada HP ou contra o vendedor ao abrigo de uma garantia jurídica de dois anos.
  • Página 164: Eslovaquia

    Další informace získáte kliknutím na následující odkaz: Zákonná záruka spotřebitele (www.hp.com/go/eu-legal) případně můžete navštívit webové stránky Evropského spotřebitelského centra (http://ec.europa.eu/consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Spotřebitelé mají právo se rozhodnout, zda chtějí službu reklamovat v rámci omezené záruky HP nebo v rámci zákonem stanovené dvouleté záruky u prodejce. Eslovaquia Obmedzená...
  • Página 165: Rumanía

    De Beperkte Garantie van HP is een commerciële garantie vrijwillig verstrekt door HP. De naam en het adres van de HP-entiteit die verantwoordelijk is voor het uitvoeren van de Beperkte Garantie van HP in uw land is als volgt: Nederland: HP Nederland B.V., Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen België: HP Belgium BVBA, Hermeslaan 1A, B-1831 Diegem...
  • Página 166: Eslovenia

    (www.hp.com/go/eu-legal); ali pa obiščite spletno mesto evropskih središč za potrošnike (http://ec.europa.eu/ consumers/solving_consumer_disputes/non-judicial_redress/ecc-net/index_en.htm). Potrošniki imajo pravico izbrati, ali bodo uveljavljali pravice do storitev v skladu z omejeno garancijo HP ali proti prodajalcu v skladu z dvoletno zakonsko garancijo. Croacia HP ograničeno jamstvo komercijalno je dobrovoljno jamstvo koje pruža HP. Ime i adresa HP subjekta odgovornog za HP ograničeno jamstvo u vašoj državi:...
  • Página 167: Estonia

    ši teisė bus suteikiama, gali priklausyti nuo įvairių aplinkybių. HP ribotoji garantija niekaip neapriboja ir neįtakoja įstatymais nustatytų vartotojo teisių. Daugiau informacijos rasite paspaudę šią nuorodą: Teisinė vartotojo garantija (www.hp.com/go/eu-legal) arba apsilankę...
  • Página 168: Licencia De Uso Para El Usuario Final

    (en lo sucesivo, 'CLUF') es un acuerdo legal establecido entre (a) el usuario (un individuo o una sola entidad) y (b) HP Inc. (en adelante, 'HP'), que rige el uso de cualquier Producto de software instalado o puesto a su disposición por HP para su uso con un Producto HP (en lo sucesivo, 'Producto HP') y que de ningún...
  • Página 169 Software de HP y de su Producto HP y facilitar el suministro de soporte u otros servicios. En algunos casos, en función del tipo de actualización, se le proporcionarán notificaciones (a través de mensajes emergentes u otras formas), que pueden solicitar que inicie la actualización.
  • Página 170 En la medida en que lo permita la ley aplicable, al aceptar estos términos y condiciones, acepta la recopilación y el uso de datos anónimos y personales por parte de HP, sus sucursales y filiales, tal y como se describe en este CLUF y en la política de privacidad de HP: www.hp.com/go/privacy...
  • Página 171 Nada de lo que aquí se incluya debe considerarse como una garantía adicional. En la medida en que lo permita la ley aplicable, HP no será responsable de las omisiones ni de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento.
  • Página 172: Garantía De Protección Premium De Hp: Declaración De Garantía Limitada Del Cartucho De Tóner Laserjet

    Servicio de atención al cliente de HP. Se sustituirá todo producto que se demuestre que esté defectuoso o se devolverá la cantidad equivalente al precio de compra, a discreción de HP.
  • Página 173: Disposiciones De Hp Sobre Consumibles Que No Son Hp

    Para los productos de impresión HP, el uso de un cartucho de tóner de otro fabricante o recargado no afecta a la garantía ni a los contratos de asistencia entre HP y el cliente. No obstante, si el fallo o el daño del producto es atribuible al uso de un cartucho de tóner que no es de HP o recargado, HP facturará...
  • Página 174: Sitio Web Contra Falsificaciones Hp

    HP y aparezca un mensaje en el panel de control en el que se indique que el cartucho no es de HP. De este modo, HP podrá ayudarle a determinar si el cartucho es original y le indicará los pasos que debe seguir para solucionar el problema.
  • Página 175: Datos Almacenados En El Cartucho De Tóner

    Datos almacenados en el cartucho de tóner Los cartuchos de tóner HP que se usan con este producto tienen un chip de memoria que ayuda en el funcionamiento del producto. Además, este chip de memoria recopila un conjunto limitado de datos sobre el uso del producto, que puede incluir la siguiente información: la fecha en que se instaló...
  • Página 176: Declaración De Garantía Limitada De Los Consumibles De Larga Duración Y El Kit De Mantenimiento

    Se garantiza que este producto de HP está libre de defectos en los materiales y la mano de obra hasta que a) la impresora proporcione un indicador de bajo ciclo de vida en el panel de control, o b) durante el periodo de garantía de la compra de la impresora.
  • Página 177: Asistencia Al Cliente

    Obtener asistencia telefónica para su país/región Los números de teléfono de su país/región aparecen en el folleto incluido en la caja del producto, o en www.hp.com/support/. Tenga preparados el nombre, el número de serie y la fecha de compra del producto, además de una descripción del problema.
  • Página 178: Declaración De Conformidad

    Dirección del fabricante: 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714-1021, EE.UU. declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto Impresora multifunción HP LaserJet M433a Nombre del producto y modelo: HP LaserJet MFP M436n HP LaserJet MFP M436dn HP LaserJet MFP M436nda BOISB-1601-00 Número de modelo normativo:...
  • Página 179 Boise, Idaho, Estados Unidos Contacto local solo para cuestiones normativas: HP Deutschland GmbH, HP HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Alemania EE. UU.: HP Inc., 1501 Page Mill Road, Palo Alto 94304, EE. UU. 650-857-1501 ESWW Declaración de conformidad 171...
  • Página 180: Programa De Gestión De Productos Que Respetan El Medio Ambiente

    Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente Protección del medio ambiente El objetivo de HP es ofrecer productos de calidad respetando el medioambiente. Este producto está diseñado con varios atributos que reducen al mínimo el impacto en el medioambiente.
  • Página 181: Tabla De Substancias (China)

    标签上所示的能效数字按涵盖根据“复印机、打印机和传真机能源效率标识实施规则”选择的登记装置中 所有配置的代表性配置测定而 得。因此,本特定产品型号的实际能耗可能与标签上所示的数据不同。 有关规格的详细信息,请参阅 GB21521 标准的当前版本。 Tabla de substancias (China) Uso restringido de materiales Este producto de HP no contiene mercurio añadido. Información sobre la batería Este producto puede contener: Monofluoruro de policarbonato de litio (tipo BR) o ● Dióxido de manganeso de litio (tipo CR) ●...
  • Página 182 NOTA: (Solo para el tipo CR) Material de perclorato: puede requerir un tratamiento especial. Consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. HP LaserJet MFP M433a, M436n, M436dn, M436nda Peso ~ 3 g Ubicación En la placa base Extraíble por el usuario Para obtener información sobre el reciclado, puede visitar www.hp.com/recycle...
  • Página 183: Tabla De Substancias (Taiwán)

    Tabla de substancias (Taiwán) ESWW Programa de gestión de productos que respetan el medio ambiente 175...
  • Página 184: Hoja De Datos Sobre Seguridad De Los Materiales (Msds)

    El compromiso de HP de respetar el medio ambiente. ● El sistema de gestión medioambiental de HP. ● El programa de devolución y reciclaje de productos de HP al final de su vida útil. ● Las hojas de datos sobre seguridad de los materiales. ●...
  • Página 185: Información Sobre Normativas

    Información sobre normativas Esta impresora está diseñada para un entorno de trabajo normal y certificada con varias declaraciones reglamentarias. Advertencia No utilice nunca ni repare la impresora si está retirada la cubierta protectora del conjunto del láser/escáner. El rayo que refleja, aunque sea invisible, puede provocar lesiones oculares. Al utilizar este producto, estas precauciones básicas de seguridad siempre deben seguirse para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y daños personales: ESWW...
  • Página 186: Conformidad Eurasiática (Bielorrusia, Kazajstán, Rusia)

    Conformidad Eurasiática (Bielorrusia, Kazajstán, Rusia) Declaración de seguridad para equipos láser La impresora se ha certificado en EE. UU. que está conforme con los requisitos de la norma 21 CFR, capítulo 1, subcapítulo J del Departamento de Salud y Servicios Humanos para los productos láser de Clase I(1) y en el resto de los países se ha certificado como un producto láser de Clase I que cumple con los requisitos de la norma 60825-1:2014 de la CEI.
  • Página 187: Declaración Emc (China)

    överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet MFP M436n, M436dn, M436nda - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
  • Página 188 Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
  • Página 189 Glosario 802,11 802.11 es un conjunto de los estándares de comunicación de red de área local inalámbrica (WLAN), desarrollado por el Comité de estándares de IEEE LAN/MAN (IEEE 802). 802.11b/g/n 802.11b/g/n puede compartir el mismo hardware y utilizar la banda de 2,4 GHz. 802.11b es compatible con un ancho de banda de hasta 11 Mbps, 802.11n es compatible con un ancho de banda de hasta 150 Mbps.
  • Página 190 Cobertura Es el término de impresión que se usa para una medida de uso de tóner en la impresión. Por ejemplo, una cobertura del 5 % significa que una cara de papel A4 contiene aproximadamente el 5 % de imagen o texto en su superficie. Por lo tanto, si el original o el papel tienen imágenes complicadas o mucho texto, la cobertura será...
  • Página 191 Escala de grises Una escala de grises que representa partes claras y oscuras de una imagen cuando las imágenes en color se convierten en escala de grises; los colores se representan con distintas tonalidades de gris. Ethernet Ethernet es una tecnología de red por ordenador basada en marcos para redes de área local (redes LAN). Define el cableado y la señal para la capa física, así...
  • Página 192 IPX/SPX IPX/SPX significa Intercambio de Paquetes por Internet/Intercambio de Paquetes Secuenciados. Es un protocolo de red que utilizan los sistemas operativos de Novell NetWare. IPX y SPX ambas proporcionan servicios de conexión similares a TCP/IP; el protocolo IPX se asemeja al IP, y SPX se asemeja al TCP. IPX/SPX principalmente se ha diseñado para redes de área local (redes LAN) y es un protocolo muy eficiente para este fin (normalmente su rendimiento supera al TCP/IP en una red LAN).
  • Página 193: Predeterminado

    Normalmente se encuentra delante del equipo. El lenguaje de programación de impresión (PCL) es un lenguaje de descripción de impresión (PDL) desarrollado por HP como protocolo de la impresora y se ha convertido en un estándar del sector. Creado originalmente para las primeras impresoras de inyección de tinta, PCL se ha editado en diferentes niveles para impresoras láser, impresoras matriciales y térmicas.
  • Página 194 Resolución La nitidez de una imagen, que se mide en puntos por pulgada (PPP). Cuanto mayor sea el PPP, mayor será la resolución. Ruta UNC La convención de nomenclatura uniforme (UNC) es una forma estándar para acceder a los usos compartidos de red en Window NT y en otros productos de Microsoft.
  • Página 195 >: El Detector de recurso uniforme (URL) es la dirección global de documentos y recursos en Internet. La primera parte de la dirección indica qué protocolo se utiliza, la segunda parte especifica la dirección IP o el nombre de dominio en el que se encuentra el recurso.
  • Página 196 188 Glosario ESWW...

Este manual también es adecuado para:

Laserjet mfp m436nLaserjet mfp m436dnLaserjet mfp m436nda

Tabla de contenido