Cleaning and storage / Reinigen und Aufbewahren
Nettoyage et rangement /
1. Before cleaning, always unplug the
EN
appliance. Never rinse or immerse
appliance in water, just wipe with a
damp cloth.
1. Trennen Sie das Gerät vor dem
DE
Reinigen immer vom Stromnetz.
Das Gerät keinesfalls unter
fl ießendes Wasser halten oder in
Wasser tauchen, sondern nur mit
einem feuchten Tuch reinigen.
1. Débranchez toujours l'appareil
FR
avant de le nettoyer. Ne rincez
jamais l'appareil et ne le plongez
jamais dans l'eau ; essuyez-le à l'aide
d'un chiff on humide.
1. Verwijder altijd eerst de stekker
NL
van het apparaat uit het
stopcontact voordat u het apparaat
schoonmaakt. Dompel het apparaat
nooit onder in water en spoel het
nooit af. Neem het apparaat in plaats
daarvan af met een vochtige doek.
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 13
ELU IFU ESM 1250 SDA 03.indd 13
Reiniging en opslag
2. Whisks, dough hooks and mixing
bowl can be cleaned with a brush
under running water or in the
dishwasher.
2. Schlagbesen, Knethaken und die
Rührschüssel lassen sich mit einer
Bürste unter fl ießendem Wasser oder
im Geschirrspüler reinigen.
2. Les fouets, les crochets et le bol à
pétrir peuvent être nettoyés à l'eau
courante avec une brosse ou au lave-
vaisselle.
2. Gardes, deeghaken en mengkom
kunnen worden gereinigd met een
borstel onder een lopende kraan of in
de vaatwasser.
3. Store the dough hooks and whisks
in the mixing bowl located on the
processor base. This will protect them
from damage.
3. Bewahren Sie Knethaken
und Schlagbesen in der auf
den Rührständer aufgesetzten
Rührschüssel auf. So sind sie vor
Beschädigung geschützt.
3. Rangez les crochets à pétrir et les
fouets dans le bol posé sur son socle.
Ils seront ainsi protégés.
3. Bewaar kneedhaken en gardes
in de op de mengstandaard
geplaatste mengkom. Zo zijn ze tegen
beschadiging beschermd.
EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
TR
SV
DA
FI
NO
CS
SK
RU
UK
PL
HU
HR
RO
SR
BG
SL
EE
LT
LV
13
25.06.14 16:22
25.06.14 16:22