CARE | MANTENIMIENTO | ENTRETIEN
Unbuckle the restraint system.
Remove the pad elastic loops from the pegs
and unfasten the pad fasteners from the seat.
Remove the pad from the restraint system.
Machine wash the pad and body support
in cold water with a mild detergent. Do not
use bleach. Tumble dry on low heat and
remove promptly.
To clean the seat, restraint system, mobile and
motorized frame, use a mild cleaning agent
and damp cloth. Rinse with clean water to
remove residue.
Replace the pad onto the seat.
Periodically check the swing for loose
fasteners or broken parts and tighten
as needed.
Desabrocha el sistema de sujeción.
Separa los ganchos elásticos de la almohadilla
de las clavijas y desabrocha los sujetadores de
la almohadilla del asiento.
Quita la almohadilla del sistema de sujeción.
Lava la almohadilla y soporte corporal en agua
fría con detergente neutro. No uses blanqueador.
Métela a la secadora a temperatura baja y sácala
inmediatamente después de finalizado el ciclo.
Para limpiar la silla, sistema de sujeción, móvil
y armazón motorizado, usa un paño humedecido
en una solución limpiadora neutra. Enjuaga con
agua limpia para eliminar el residuo.
Vuelve a colocar la almohadilla en la silla.
Revisa periódicamente que el columpio no
tenga piezas rotas ni conexiones sueltas
y ajústalas según sea necesario.
Détacher le système de retenue.
Détacher les boucles élastiques des chevilles
et détacher les attaches du coussin du siège.
Retirer le coussin du système de retenue.
Laver le coussin et le support pour bébé en
machine, à l'eau froide, avec un détergent doux.
Ne pas utiliser de javellisant. Sécher à basse
température et retirer rapidement de la
machine une fois secs.
Nettoyer le siège, le système de retenue,
le mobile et le boîtier motorisé avec un chiffon
humide et un détergent doux. Rincer avec de
l'eau propre pour enlever tout résidu.
Remettre le coussin sur le siège.
Vérifier régulièrement l'état des pièces et
les éléments de fixation, et les resserrer
au besoin.
25