Resumen de contenidos para Powerplay SPYDER SPY1800P
Página 1
SPYDER Electric Pressure Washer Assembly, Care and Use Instructions SPY1800P SPY1800PC Read carefully. Retain these instructions and attach receipt to manual for future reference. IMPORTANT: NEVER use an extension cord with this unit. It may cause damage to the motor and VOID the warranty.
Página 2
Table of Contents Package Contents ..........................Product Specifications ........................Safety Information ..........................GFCI ..............................Preparation ............................Assembly Instructions........................Operating Instructions ........................Care and Maintenance ........................Troubleshooting ..........................One Year Limited Consumer Warranty ..................Replacement Parts List ........................
Página 3
Package Contents SPY1800PC SPY1800P O-Ring Part Description Quantity Part Description Quantity O-Ring Replacement Kit Upper Spray Gun Holder Lower Spray Gun Holder Hose Casters Spray Gun Power Washer Unit Spray Gun Safety Lock Hose Holder Lance Product Specifications Max PSI Max GPM Model (lbs/sq.
Página 4
Safety Information Please read and understand this entire manual before • DO NOT use your power washer when you are under attempting to assemble, operate, or install the product. the influence of alcohol or drugs. Use this power tool carefully and only when you are alert. This manual contains information that relates to Watch your balance and footing while using your •...
Página 5
NEVER use lances or other parts that are not • • NEVER leave the power washer “ON” while it is compatible for this specific Powerplay unit. unattended. NEVER spray any electrical outlet with your power • •...
Página 6
Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts Estimated Assembly Time: 10 minutes are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, 855-770-7529 contact customer service at attempt DO NOT to assemble the product.
Página 7
Assembly Instructions Slide upper spray gun holder (A) tab into slot on left side of power washer unit (D). From below, slide lower spray gun holder (B) tabs into slots on bottom left side of power washer unit (D). Hold back the collar at one end of the end of the hose (G).
Página 8
Assembly Instructions Hold back the collar at the other end of the hose (G). Push firmly to connect hose fitting to spray gun (H). Twist collar clockwise to secure. Confirm hose is locked into spray gun by slightly pulling on them. To remove the hose, twist collar counter clockwise then pull back to release the hose (G) connection from the spray gun (H).
Página 9
Assembly Instructions Insert lance (J) into spray gun (H) and turn clockwise to tighten (DO NOT overtighten). Note: ALWAYS engage the safety lock (I) when changing lances ensure that they do not accidentally eject with force during removal. Attach a garden hose to the garden hose adapter on the back of the power washer unit (D).
Página 10
Operating Instructions Using High/Low Nozzle 1. Turn on water supply at the faucet. 2. Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” The spray pattern and intensity can be adjusted for each position. The power switch has international task by twisting the spray nozzle at the far end of the lance. symbols: On (|) Off (O).
Página 11
Operating Instructions Operation Tips • When using detergent, fill bottle with a properly formulated detergent-to-water ratio, following instructions on the container. • DO NOT use thick, gel-like detergents, as they will clog the power washer and can cause damage. • It is normal to hear the motor run intermittently when the trigger is not being squeezed.
Página 12
Care and Maintenance Cleaning Nozzles Storage A clogged or partially clogged nozzle can cause significant 1. When the pressure washing session is complete, turn reduction of water pressure coming out of the nozzle off the power switch. and/or cause the unit to pulsate while spraying. 2.
Página 13
Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-855-770-7529. Problem Corrective Action Unit will not turn on. 1. Make sure the power washer is OFF. Plug the electrical cord into a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used).
Página 14
Warranty The one year limited consumer warranty of this product is covered by Powerplay Corporation. This product has a 1 (one) year limited consumer warranty. Please read the following carefully to understand what the warranty entails: This product is under warranty to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period 1(one) year.
Página 15
Replacement Parts 1-855-770-7529. For replacement parts, call our customer service department at 9:00 a.m. - 4:00 p.m., EST, Monday - Friday or order online at www.powerplaypro.com. SPY1800P O-Ring Part Description Part # Part Description Part # Lance PWXA023 Caster PWXA093 GFCI Assembly PWXA092 Hose Holder...
Página 16
SPYDER Laveuse à pression électrique Instructions d’assemblage, d’entretien et d’utilisation SPY1800P SPY1800PC Veuillez lire attentivement. Conservez ces instructions et brochez le reçu au manuel pour référence ultérieure. IMPORTANT : N’utilisez JAMAIS de rallonge avec cette unité. Celle-ci pourrait endommager le moteur et ANNULER la garantie.
Página 17
Table des matières Contenu de l’emballage ......................... Spécifications du produit ......................Informations sur la sécurité ......................DDTF ..............................Préparation ............................Instructions de montage ........................ Instructions de fonctionnement ....................Entretien général et maintenance ....................Dépannage ............................Garantie ............................Pièces de rechange........................
Página 18
Contenu de l’emballage SPY1800PC SPY1800P O-Ring Pièce Description Quantité Pièce Description Quantité Jeu de joints toriques de Support supérieur à pistolet rechange pulvérisateur Support inférieur à pistolet Tuyau pulvérisateur Pistolet pulvérisateur Roulettes Verrouillage de sécurité du pistolet pulvérisateur Unité de laveuse à pression Lance Support du tuyau Spécifications du produit...
Página 19
Informations sur la sécurité Veuillez lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant de à d’autres normes de sécurité et normes en matière de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. consommation. NE tentez PAS de modifier ou de reconstruire n’importe quelle partie de votre laveuse à...
Página 20
Informations sur la sécurité • Ne l’utilisez JAMAIS pour pulvériser des liquides pression et celle-ci ne pourra être réparée. inflammables. • Ne laissez JAMAIS la laveuse à pression sans surveillance • N’utilisez JAMAIS la laveuse à pression dans les zones qui lorsqu’elle est en marche.
Página 21
Préparation Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous Temps estimé d’assemblage : 10 minutes que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces la liste des contenus de l’emballage et de la quincaillerie. Si vous constatez que certaines pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le service à...
Página 22
Instructions de montage Glissez le support supérieur du pistolet pulvérisateur (A) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D). À partir du dessous, glissez le inférieur supérieur du pistolet pulvérisateur (B) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à...
Página 23
Instructions de montage Retenez la bague à l’autre extrémité du tuyau (G). Poussez fermement pour connecter le raccord du tuyau au pistolet (H). Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer. Assurez-vous que le tuyau est bien fixé...
Página 24
Instructions de montage Insérez la lance (J) dans le pistolet (H) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer (ne serrez pas trop). REMARQUE : Poussez toujours le verrouillage de sécurité (I) lors du changement de lance pour vous assurer qu’ils ne soient pas éjectés accidentellement avec force lors du retrait.
Página 25
Instructions de fonctionnement 1. Ouvrez l’alimentation en eau au robinet. Utilisation de la buse haute / basse 2. Assurez-vous que l’interrupteur est à la position Le modèle de pulvérisation et l’intensité peuvent être hors tension. L’interrupteur utilise des symboles ajustés pour chaque tâche en tournant la buse de internationaux : Sous tension (|) Hors tension (O).
Página 26
Instructions de fonctionnement Conseils d’utilisation • Lorsque vous utilisez du détergent, remplissez la bouteille avec un détergent ou un nettoyant correctement formulé avec un rapport d’eau conforme aux instructions sur le contenant. • N’utilisez PAS des détergents en gel épais puisqu’ils pourraient obstruer la laveuse à...
Página 27
Entretien général et maintenance Adaptateur pour boyau d’arrosage 6. Tapez plusieurs fois l’extrémité du raccord rapide de Les filtres à l’intérieur de l’adaptateur pour boyau la lance sur une surface dure. d’arrosage doivent être nettoyés régulièrement. 7. Faites passer l’eau de rinçage dans la buse à l’aide 1.
Página 28
Dépannage Si vous avez des questions sur le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529. Problème Mesures correctives L’appareil ne s’allume 1. Assurez-vous que l’interrupteur de la laveuse à pression est à la position hors tension. pas.
Página 29
Garantie La garantie limitée d’un an pour le consommateur de ce produit est couverte par Powerplay Corporation. Ce produit a une garantie limitée de 1 (un) an pour le consommateur. Veuillez lire ce qui suit attentivement pour comprendre ce que chaque garantie signifie : Ce produit est protégé...
Página 30
Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de remplacement, appelez le service à la clientèle au 1 (855) 770-7529. 9 h 00 à 16 h 00, HNE, du lundi au vendrediou commandez en ligne sur www.powerplaypro.com SPY1800P O-Ring Pièce Description N°...
Página 31
SPYDER Limpiadora eléctrica a presión Instrucciones de montaje, cuidado y uso SPY1800P SPY1800PC Lea con atención. Conserve estas instrucciones y adjunte el recibo al manual para referencia futura. IMPORTANTE: NUNCA use un cable alargador con esta unidad. Puede causar daños al motor y ANULAR la garantía.
Página 32
Índice Contenido del paquete ........................Especificaciones del producto ...................... Información de seguridad ......................Interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) ........... Preparación ............................. Instrucciones de montaje ......................Instrucciones de funcionamiento ....................Cuidado y mantenimiento ......................Solución de problemas ........................
Página 33
Contenido del paquete SPY1800PC SPY1800P O-Ring Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Kit de sustitución de aros Portapistola superior tóricos Portapistola inferior Manguera Ruedas giratorias Pistola aspersora Unidad limpiadora eléctrica Seguro de la pistola aspersora Soporte de manguera Lanza Especificaciones del producto GPM máx.
Página 34
Información de seguridad Lea y comprenda todo este manual antes de intentar el maximizar el rendimiento de la limpiadora eléctrica. montaje, operación o instalación del producto. • Esta limpiadora eléctrica cumple con la norma CSA y otras normas de seguridad y consumo. NO modifique ni Este manual contiene información que está...
Página 35
• NUNCA utilice lanzas u otras piezas que no sean compatibles con esta unidad Powerplay específica. • NUNCA utilice agua caliente en la limpiadora eléctrica. •...
Página 36
Preparación Antes de comenzar a montar el producto, asegúrese de Tiempo estimado de montaje: 10 minutos que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de accesorios de ajuste. Si falta alguna pieza o está dañada, comuníquese con el Departamento de atención al cliente por el 855-770-7529, No intente montar el producto.
Página 37
Instrucciones de montaje Encaje la pestaña del portapistola superior (A) en la ranura del lado izquierdo de la unidad limpiadora eléctrica (D). Desde abajo, encaje las pestañas del portapistola inferior (B) en las ranuras del lado izquierdo inferior de la unidad limpiadora eléctrica (D).
Página 38
Instrucciones de montaje Retenga el collar en el otro extremo de la manguera (G). Presione firmemente para conectar el adaptador de la manguera a la pistola aspersora (H). Gire el collar en el sentido horario para asegurarlo. Confirme que la manguera quedó...
Página 39
Instrucciones de montaje Inserte la lanza (J) en la pistola aspersora (H) y gire en el sentido horario para ajustar (NO ajuste en exceso). Nota: Siempre pase el seguro (I) cuando cambie las lanzas para asegurarse de que no salgan disparadas accidentalmente durante la extracción.
Página 40
Instrucciones de funcionamiento 1. Abra el grifo de suministro de agua. Uso de boquilla alta/baja 2. Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” (Encendido/ El patrón y la intensidad de pulverización pueden ajustarse Apagado) esté en la posición “OFF” (Apagado). para cada tarea girando la boquilla rociadora en el El interruptor de alimentación tiene los símbolos extremo de la lanza.
Página 41
Instrucciones de funcionamiento • Apague la limpiadora eléctrica si lleva más de cinco • El poder de limpieza del detergente aumenta cuando minutos sin uso. se aplica a baja presión y con tiempo suficiente para • Los aros tóricos en la manguera deben limpiarse y descomponer la suciedad.
Página 42
Cuidado y mantenimiento Limpieza de las puntas de pulverización 6. Tapez plusieurs fois l’extrémité du raccord rapide de Una punta de pulverización tapada puede reducir de la lance sur une surface dure. manera significativa la presión de agua o provocar que la 7.
Página 43
Solución de problemas Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-855-770-7529. Problema Acción correctiva La unidad no enciende. 1. Asegúrese de que la limpiadora eléctrica está en la posición APAGADA. Enchufe el cable de alimentación en una toma de 120 V con conexión a tierra (no debe utilizar una de cable eléctrico alargado).
Página 44
Garantía Powerplay Corporation otorga una garantía limitada al consumidor por un año para este producto. Este producto tiene una garantía limitada al consumidor por 1 (un) año. Lea cuidadosamente lo siguiente y comprenda lo que conlleva la garantía: Este producto cuenta con garantía para el consumidor minorista original contra defectos en el material y mano de obra por el periodo de 1 (un) año.
Página 45
Repuestos Para los repuestos, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-855-770-7529. 9:00 a.m. a 4:00 p.m., hora del este (EST), de lunes a viernes o haga la solicitud en línea en www.powerplaypro.com. SPY1800P O-Ring Pieza Descripción N.° de pieza Pieza Descripción N.°...