Descargar Imprimir esta página

Moen EXL100C Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

REMOVAL OF OLD DISPOSAL. FOR NEW INSTALL, SKIP TO PAGE 6.
REMOCIÓN DEL VIEJO TRITURADOR. PARA INSTALAR UNO NUEVO, SALTEE A LA PÁGINA 6.
RETRAIT DE L'ANCIEN BROYEUR.POUR UNE NOUVELLE INSTALLATION, PASSER À LA PAGE 6.
HARDWIRE REMOVAL
REMOCIÓN DEL CABLEADO
RETRAIT D'UN BROYEUR AVEC
CÂBLE FIXE
D
Turn off power at circuit breaker or fuse box. When the old disposal is removed from sink flange, disconnect any
hardwired connections or unplug unit. Disclaimer: If you are not familiar with electrical power and procedures,
call a qualified electrician.
A. When disposer is removed, turn up side down and remove electrical cover plate (see D).
B. Use screwdriver to remove green ground wire. Remove wire nuts from black and white power wires and separate
disposer wires from power cable wires. Loosen screws on cable clamp and separate cable from disposer.
Corte la energía en el disyuntor o en la caja de fusibles. Al retirar el viejo triturador de la brida del fregadero,
desconecte las conexiones cableadas y desenchufe la unidad. Descargo de responsabilidad: si no está familiarizado
con la corriente eléctrica y sus procedimientos, llame a un electricista capacitado.
A. Una vez removido el triturador, delo vuelta y retire la placa protectora eléctrica (ver D).
B. Use un destornillador para retirar el cable a tierra verde. Retire las tuercas para cable eléctrico de los cables de
alimentación blanco y negro y separe los cables del triturador de los cables de alimentación. Afloje los tornillos en la
abrazadera del cable y separe el cable del triturador.
Couper l' é lectricité au disjoncteur ou au fusible. Lorsque l'ancien broyeur est enlevé du collet d' é vier, débrancher tout raccord
au câble fixe ou débrancher l'appareil. Avis de non-responsabilité : Si l' é lectricité et les procédures qui s'y rattachent ne
vous sont pas familières, veuillez faire appel à un électricien qualifié.
A. Une fois le broyeur enlevé, le renverser et retirer la plaque de couverture de la fonction électrique (voir D).
B. À l'aide d'un tournevis, retirer le fil de mise à la terre vert. Retirer les capuchons de connexion des fils noir et blanc, puis séparer
les fils du broyeur des fils du câblage électrique. Dévisser les vis du collier du câble et séparer le câble du broyeur.
HELPFUL HINT: Unless you have a new home, this is a good time to clean out the trap and drain lines by running a drain auger or plumber's snake before
installing your new disposal.
SUGERENCIA ÚTIL: Salvo que tenga una casa nueva, esta es una buena oportunidad para limpiar el filtro y las líneas de desagüe haciendo pasar un
barreno o una cinta de destapar cañerías antes de instalar su nuevo triturador.
CONSEILS UTILES : Sauf si votre maison est neuve, il est recommandé de profiter de l'occasion pour nettoyer les conduits d'évacuation et le siphon au
moyen d'un furet, aussi appelé sonde spirale, inséré dans le tuyau d'évacuation avant d'installer le nouveau broyeur.
Inspect current mounting ring seals, your new diposal may
be compatible with the existing mounting ring and could
be reused. If the existing sink flange is to be reused, go to
page 10, step 11. If unable to be used, remove the old sink
flange from the sink. Clean the sink thoroughly.
Inspeccione los sellos de anillo de montaje existentes;
su nuevo triturador puede ser compatible con el anillo
de montaje presente y puede ser reutilizado. Si la brida
del fregadero existente va a ser reutilizada, vaya a la
página 10, paso 11. Si no puede ser reutilizada, retire la
vieja brida del fregadero y limpie bien el fregadero.
Bien examiner les bagues d' é tanchéité de montage.
Votre nouveau broyeur pourrait être compatible avec
l'anneau de montage existant et celui-ci pourrait alors être
réutilisé. Si le collet d' é vier existant est réutilisé, passer à la
page 10, étape 11. S'il est impossible de l'utiliser, enlever
l'ancien collet d' é vier.Nettoyer l' é vier à fond.
5
INS10838C - 4/21
E

Publicidad

loading