Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SR2414B:

Publicidad

Enlaces rápidos

WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES • AVISOS/LIMITAÇÕES
• 4 Bike maximum carrying capacity
= 180 lbs./80Kg
• Check tightness off all bolts periodically.
• Check straps for wear and replace
periodically.
• Not intended for off-road use.
• Not intended for tandems or recumbents.
• Do not exceed weight per class of receiver;
class 1 = 2 bike, class 2 and up = 3 or 4
bikes (180lbs/80Kg max).
• Do not install on trailer or towed vehicle.
• Failure to use strap may result in loss
of bicycles.
506-7278
4 BIKE TOWABLE HITCH RACK - SR2414B
PORTE-VÉLOS REMORQUABLE POUR 4 VÉLOS – SR2414B
SOPORTE PARA 4 BICICLETAS MONTADO SOBRE ENGANCHE CON CAPACIDAD DE REMOLQUE - SR2414B
SUPORTE PARA ENGATE REBOCÁVEL PARA 4 BICICLETAS - SR2414B
• Capacité de transport de 4 vélos max.
= 180 lb/80 kg.
• Vérifiez périodiquement que tous les boulons
sont bien serrés.
• Vérifiez les sangles pour déceler toute trace
d'usure et remplacez-les périodiquement.
• Non conçu pour une utilisation hors route.
• Non conçu pour les tandems ou les vélos
en position couchée.
• Ne pas excéder le poids de la catégorie
d'attelage; catégorie 1 = 2 vélos; catégorie 2 et
supérieure = 3 ou 4 vélos (180 lb/80 kg max.).
• Ne pas installer sur une remorque ou un véhicule
remorqué.
• Ne pas utiliser la sangle peut entraîner la perte
des vélos.
Included
Compris
Incluido
Incluído
Optional locking kit available: SR0022
Ensemble de verrouillage disponible en option : SR00221
Kit de seguridad opcionale: SR0022
Kit de trava opcional disponível: SR0022
• Capacidad de carga máxima de
4 bicicletas: 80 kg.
• Verifique periódicamente que todos los
pernos estén ajustados.
• Verifique las correas periódicamente y
reemplácelas si están desgastadas.
• Este modelo no está diseñado para
usarse a campo traviesa.
• Este modelo no está diseñado para
bicicletas reclinadas o bicicletas dobles.
• No supere el peso designado para cada
clase de enganche; clase 1 = 2 bicicletas,
clase 2 y superiores = 3 o 4 bicicletas
(180 lb/80 kg máximo).
• No instale este modelo en un remolque
ni en un vehículo remolcado.
• Si no se usan las correas, se pueden caer
las bicicletas.
• Capacidade máxima de carga de 4 bicicletas
= 80 kg
• Verifique periodicamente se todos os
parafusos estão firmemente apertados.
• Verifique as correias e substitua-as
periodicamente.
• Não projetado para uso fora da estrada
(off-road).
• Não projetado para bicicletas tandem
(duplas) ou reclinadas.
• Não exceda o peso por classe do receptor.
Classe 1 = 2 bicicletas, classe 2 e superior =
3 ou 4 bicicletas (máximo de 80 kg).
• Não instale em trailer ou veículo de reboque.
• A não utilização da correia pode resultar na
perda das bicicletas.
1 of 4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SportRack SR2414B

  • Página 1 4 BIKE TOWABLE HITCH RACK - SR2414B PORTE-VÉLOS REMORQUABLE POUR 4 VÉLOS – SR2414B SOPORTE PARA 4 BICICLETAS MONTADO SOBRE ENGANCHE CON CAPACIDAD DE REMOLQUE - SR2414B SUPORTE PARA ENGATE REBOCÁVEL PARA 4 BICICLETAS - SR2414B Included Compris Incluido Incluído...
  • Página 2 Tighten Well Bien Serrer Apretar Bien Aperte bem 1/2"/ 13 mm (not included) (non incluse) (no se incluye) (não incluso) Receiver Installation Installation du Porte-Attelage Instalación de los Enganches Instalação dos engates 506-7278 2 of 4...
  • Página 3 Tighten Well 1/2"/ 13 mm Bien Serrer (not included) Apretar Bien (non incluse) Aperte bem (no se incluye) (não incluso) MOUNTING BICYCLES ONTO YOUR HITCH-MOUNTED BICYCLE RACK MONTAGE DES VÉLOS SUR LE PORTE-VÉLOS SUR ATTELAGE MONTAJE DE BICICLETAS SOBRE EL SOPORTE PARA BICICLETAS MONTADO SOBRE ENGANCHE MONTAGEM DAS BICICLETAS SOBRE O SUPORTE DE BICICLETA PARA ENGATE •...
  • Página 4 Included Compris Incluido Incluído Wrap strap around the last bicycle frame and the hitch rack arms (see illustration). We recommend using extra shock cord or rope on the bicycles to prevent the wheels from turning and to prevent the frames from swaying into each other. Do not allow the bicycle tires to rest close to the exhaust pipe to prevent them from melting. Check the bicycle(s) and hitch rack at regular intervals during use, more frequently on bumpy roads, and immediately if the bicycle(s) shift position.
  • Página 5 • Pour respecter les règles de sécurité et obtenir un ajustement de qualité, utilisez SportRack’s current Fit Guide. Do not assume a rack will fit, always check the current Fit uniquement le le produit ou l’accessoire SportRack recommandé dans le guide actuel de Guide when obtaining a new vehicle.
  • Página 6 • Remova o seu rack SportRack e acessórios quando não estiverem em uso e antes de • Quite su bastidor y accesorios SportRack cuando no se usen y antes de entrar a entrar em lava-rápidos.
  • Página 7 De plus, SportRack peut décider, parts or labor. In addition, SportRack may elect, at its option, not to repair or replace a defective product à sa discrétion, de ne pas réparer ou remplacer un produit défectueux mais d’émettre un but rather issue to a purchaser a refund equal to the purchase price paid for the product or a credit to be remboursement de l’acheteur égal au prix payé...
  • Página 8 SportRack e que a prova de compra na forma da nota fiscal da compra enviarlo así como instrucciones adicionales. Por favor observe que el comprador será responsable original e uma descrição detalhada do defeito devem ser incluídas no pacote enviado.