Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

RECARO ADAPTER Aluminium 7207000A
RECARO POlE POsiTiOn 2003/2003 CARbOn
RECARO FuRiOus/POlE POsiTiOn n.G.
RECARO PROFi sPG Xl
RECARO PRO RACER sPA Xl HAns
Einbauanleitung / installation instructions / instructions pour le montage/
instrucciones de montaje/ 安装说明书 / 取付説明書
Hinweis für Deutschland: Diese Einbauanleitung muss aus Haftungs- und informationsgründen unbedingt den
Fahrzeugbedienungsanleitungen beigelegt werden.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RECARO 7207000A

  • Página 1 RECARO POlE POsiTiOn 2003/2003 CARbOn RECARO FuRiOus/POlE POsiTiOn n.G. RECARO PROFi sPG Xl RECARO PRO RACER sPA Xl HAns Einbauanleitung / installation instructions / instructions pour le montage/ instrucciones de montaje/ 安装说明书 / 取付説明書 Hinweis für Deutschland: Diese Einbauanleitung muss aus Haftungs- und informationsgründen unbedingt den...
  • Página 2 DE – Einbauanleitung ....................... 4 EN – Installation Instructions ..................6 FR – Instructions pour le montage ................. 8 ES – Instrucciones de montaje ..................10 ZH – 安装说明书 ....................... 12 JA – 取付説明書 ....................... 14...
  • Página 3 4 1 2...
  • Página 4 2.3. Bestimmungsgemäße Verwendung DE – Einbauanleitung • Die RECARO Adapter 7207000A sind für den Rennsport freigeprüft und dürfen zusammen mit den 1. Allgemeine Informationen Renn schalen RECARO Furious/Pole Position n.G., RECARO Profi SPG XL und RECARO Pro Racer  sPA Xl HAns im Rennsport eingesetzt werden. 1.1. Einführung •...
  • Página 5 – RECARO Pole Position n.G. Rennschale ausrichten – RECARO Profi SPG XL – RECARO Pro Racer sPA Xl HAns 1. legen sie die sitzneigung fest durch Auswahl der vorderen bohrungen (c, d, e, f). 3.1. Positionierung der Rennschale im Fahrzeug 2.
  • Página 6 RECARO racing shells that have been subjected to „ the stresses of an accident (racing accident or colli- if you do not use your RECARO racing shell as de- sion) must no longer be used. scribed in these instructions or if you modify the RECARO racing shell or the fittings, RECARO shall ...
  • Página 7 3.3. Installation sequence structural alterations and the use of unapproved compo- Refer to Page 3 for the associated drawings. nents can jeopardise safety and functional capability. When installing the RECARO racing shell, use only „ original components from RECARO. Aligning the adapters Do not modify either the adapter or the racing shell, or „...
  • Página 8 Xl HAns pour le sport automobile. 1.1. Introduction • les baquets sport RECARO Furious/ Avec le baquet sport RECARO, vous avez opté pour un Pole   P osition N.G., RECARO Profi SPG XL et  baquet sport de haute qualité qui vous offre à la fois la RECARO Pro Racer sPA Xl HAns ne disposent sécurité...
  • Página 9 Vous trouverez les schémas correspondants à sants non homologués peuvent mettre la sécurité et le la page 3. bon fonctionnement en danger. Pour le montage du baquet sport RECARO, utilisez Alignement des adaptateurs „ uniquement des composants d’origine de RECARO.
  • Página 10 RECARO Furious/Pole Position n.G., RECARO Profi SPG XL y RECARO Pro Racer  1.1. Introducción sPA Xl HAns. Con la adquisición del asiento deportivo RECARO se ha • Para los asientos deportivos RECARO Furious/ decidido por un asiento de primera calidad que le ofrece Pole Position N.G., RECARO Profi SPG XL y  seguridad y comodidad para el deporte de motor.
  • Página 11 únicamente componentes originales de „ monte los adaptadores en el vehículo de manera RECARO para el montaje del asiento deportivo „ que las flechas señalen en el sentido de marcha. RECARO. No modifique el adaptador ni el asiento deportivo, ya  „ que de lo contrario se extinguirá la homologación.
  • Página 12 ZH – 安装说明书 • 转接件 RECARO 7207000A 仅允许和获得批准使用 的赛车座椅 RECARO Furious/Pole Position N.G., 1. 一般信息 RECARO Profi SPG XL 和 RECARO Pro Racer SPA XL HANS 组合用于赛车运动。 • 赛车座椅 RECARO Furious/Pole Position N.G., 1.1. 引言 RECARO Profi SPG XL 和 RECARO Pro Racer SPA XL RECARO 赛车座椅是一款高质量的赛车座椅,这款产品为...
  • Página 13 – RECARO Furious N.G. 2. 选择后面的钻孔来确定座椅高度 (a,b)。 – RECARO Pole Position N.G. 3. 在赛车座椅后面用垫圈 (2) 和螺栓 M8x20 (3) 将其 – RECARO Profi SPG XL 固定在转接件 (1) 上。仅用手拧紧螺栓。 – RECARO Pro Racer SPA XL HANS 对齐赛车座椅 3.1. 将赛车座椅定位于汽车中 1. 选择前面的钻孔来确定座椅倾斜度 (c,d,e,f)。 请选择您觉得最舒适和操作汽车最安全的座椅位置。 „...
  • Página 14 Furious/Pole Position N.G. 、RECARO Profi SPG XL およびRECARO Pro Racer SPA XL HANSと共に使用す る必要があります。 1.1. はじめに • レーシングシェルRECARO Furious/Pole Posi- RECAROレーシングシェルによって、あなたは、レースで tion N.G.、RECARO Profi SPG XL および RECARO Pro の安全性と快適性を共に提供する高品質レーシングシェ Racer SPA XL HANSには、 ABE(ドイツの公道で使用 ルを選択されたのです。 するのに必要な一般営業許可)はありません。この レーシングシェルは、 StVZO (ドイツ道路交通法の...
  • Página 15 3. 座金 (2) およびねじ M8x20 (3) でアダプタ (1) の – RECARO Pole Position N.G. 背面にレーシングシェルを固定してください。その – RECARO Profi SPG XL 場合にねじは手で強く締めます。 – RECARO Pro Racer SPA XL HANS レーシングシェルを調整する 3.1. 車両にレーシングシェルを配置する 1. フロントの穴 (c, d, e, f) を選択することにより シート角度を固定します。 最も快適で、車両操作に最も安全なシート位置を選...
  • Página 16 RECARO Automotive Ltd. & Co. KG Stuttgarter Straße 73 73230 Kirchheim/Teck Deutschland Telefon: +49 7021 93-5000 Telefax: +49 7021 93-5339 E-Mail: info@recaro-automotive.com Internet: www.recaro-automotive.com...