Página 1
RECARO POlE POsiTiOn 2003/2003 CARbOn RECARO FuRiOus/POlE POsiTiOn n.G. RECARO PROFi sPG Xl RECARO PRO RACER sPA Xl HAns Einbauanleitung / installation instructions / instructions pour le montage/ instrucciones de montaje/ 安装说明书 / 取付説明書 Hinweis für Deutschland: Diese Einbauanleitung muss aus Haftungs- und informationsgründen unbedingt den...
Página 2
DE – Einbauanleitung ....................... 4 EN – Installation Instructions ..................6 FR – Instructions pour le montage ................. 8 ES – Instrucciones de montaje ..................10 ZH – 安装说明书 ....................... 12 JA – 取付説明書 ....................... 14...
Página 4
2.3. Bestimmungsgemäße Verwendung DE – Einbauanleitung • Die RECARO Adapter 7207000A sind für den Rennsport freigeprüft und dürfen zusammen mit den 1. Allgemeine Informationen Renn schalen RECARO Furious/Pole Position n.G., RECARO Profi SPG XL und RECARO Pro Racer sPA Xl HAns im Rennsport eingesetzt werden. 1.1. Einführung •...
Página 5
– RECARO Pole Position n.G. Rennschale ausrichten – RECARO Profi SPG XL – RECARO Pro Racer sPA Xl HAns 1. legen sie die sitzneigung fest durch Auswahl der vorderen bohrungen (c, d, e, f). 3.1. Positionierung der Rennschale im Fahrzeug 2.
Página 6
RECARO racing shells that have been subjected to the stresses of an accident (racing accident or colli- if you do not use your RECARO racing shell as de- sion) must no longer be used. scribed in these instructions or if you modify the RECARO racing shell or the fittings, RECARO shall ...
Página 7
3.3. Installation sequence structural alterations and the use of unapproved compo- Refer to Page 3 for the associated drawings. nents can jeopardise safety and functional capability. When installing the RECARO racing shell, use only original components from RECARO. Aligning the adapters Do not modify either the adapter or the racing shell, or ...
Página 8
Xl HAns pour le sport automobile. 1.1. Introduction • les baquets sport RECARO Furious/ Avec le baquet sport RECARO, vous avez opté pour un Pole P osition N.G., RECARO Profi SPG XL et baquet sport de haute qualité qui vous offre à la fois la RECARO Pro Racer sPA Xl HAns ne disposent sécurité...
Página 9
Vous trouverez les schémas correspondants à sants non homologués peuvent mettre la sécurité et le la page 3. bon fonctionnement en danger. Pour le montage du baquet sport RECARO, utilisez Alignement des adaptateurs uniquement des composants d’origine de RECARO.
Página 10
RECARO Furious/Pole Position n.G., RECARO Profi SPG XL y RECARO Pro Racer 1.1. Introducción sPA Xl HAns. Con la adquisición del asiento deportivo RECARO se ha • Para los asientos deportivos RECARO Furious/ decidido por un asiento de primera calidad que le ofrece Pole Position N.G., RECARO Profi SPG XL y seguridad y comodidad para el deporte de motor.
Página 11
únicamente componentes originales de monte los adaptadores en el vehículo de manera RECARO para el montaje del asiento deportivo que las flechas señalen en el sentido de marcha. RECARO. No modifique el adaptador ni el asiento deportivo, ya que de lo contrario se extinguirá la homologación.
Página 12
ZH – 安装说明书 • 转接件 RECARO 7207000A 仅允许和获得批准使用 的赛车座椅 RECARO Furious/Pole Position N.G., 1. 一般信息 RECARO Profi SPG XL 和 RECARO Pro Racer SPA XL HANS 组合用于赛车运动。 • 赛车座椅 RECARO Furious/Pole Position N.G., 1.1. 引言 RECARO Profi SPG XL 和 RECARO Pro Racer SPA XL RECARO 赛车座椅是一款高质量的赛车座椅,这款产品为...
Página 13
– RECARO Furious N.G. 2. 选择后面的钻孔来确定座椅高度 (a,b)。 – RECARO Pole Position N.G. 3. 在赛车座椅后面用垫圈 (2) 和螺栓 M8x20 (3) 将其 – RECARO Profi SPG XL 固定在转接件 (1) 上。仅用手拧紧螺栓。 – RECARO Pro Racer SPA XL HANS 对齐赛车座椅 3.1. 将赛车座椅定位于汽车中 1. 选择前面的钻孔来确定座椅倾斜度 (c,d,e,f)。 请选择您觉得最舒适和操作汽车最安全的座椅位置。 ...
Página 14
Furious/Pole Position N.G. 、RECARO Profi SPG XL およびRECARO Pro Racer SPA XL HANSと共に使用す る必要があります。 1.1. はじめに • レーシングシェルRECARO Furious/Pole Posi- RECAROレーシングシェルによって、あなたは、レースで tion N.G.、RECARO Profi SPG XL および RECARO Pro の安全性と快適性を共に提供する高品質レーシングシェ Racer SPA XL HANSには、 ABE(ドイツの公道で使用 ルを選択されたのです。 するのに必要な一般営業許可)はありません。この レーシングシェルは、 StVZO (ドイツ道路交通法の...
Página 15
3. 座金 (2) およびねじ M8x20 (3) でアダプタ (1) の – RECARO Pole Position N.G. 背面にレーシングシェルを固定してください。その – RECARO Profi SPG XL 場合にねじは手で強く締めます。 – RECARO Pro Racer SPA XL HANS レーシングシェルを調整する 3.1. 車両にレーシングシェルを配置する 1. フロントの穴 (c, d, e, f) を選択することにより シート角度を固定します。 最も快適で、車両操作に最も安全なシート位置を選...
Página 16
RECARO Automotive Ltd. & Co. KG Stuttgarter Straße 73 73230 Kirchheim/Teck Deutschland Telefon: +49 7021 93-5000 Telefax: +49 7021 93-5339 E-Mail: info@recaro-automotive.com Internet: www.recaro-automotive.com...