Descargar Imprimir esta página

Cisal STEP ST00510 Información Técnica página 7

Publicidad

-
Eseguire i lavori di pavimentazione.
I
-
A pavimentazione ultimata togliere la protezione svitando le 4 viti a brugola con chiave da 5 mm.
-
Togliere i tappi dalle uscite delle acque con chiave esagonale a tubo da 11 mm.
-
Effectuer les travaux de revêtement du sol.
F
-
A revêtement des sols terminé enlever la protection en dévissant les 4 vis hexagonales avec une clé de 5
mm.
-
Enlever les bouchons des sorties des eaux avec clé hexagonale à douille de 11 mm.
GB
-
Make the coating work on the floor.
-
When the floor coating is over remove the protection unscrewing the 4 hexagonal screws with 5 mm
wrench.
-
Remove the plugs of water outlets with Allen socket wrench 11 mm.
-
Efectúen el trabajo de revestimiento del suelo.
E
-
Acabado el revestimiento, quiten la protección destornillando los 4 tornillos de allén con una llave de 5
mm.
-
Quiten los tapones de las salidas de las aguas de la columna bañera en las salidas del cuerpo empotrado.
-
Den Fußboden fertig stellen.
D
-
Nach Vollendung des Fußboden entfernt man unter Zuhilfenahme eines 5mm Schlüssels die
Schutzvorrichtung, indem man die 4 Sechskantschrauben losschraubt.
-
Die Stopfen mit einem Sechskanteinsteckschlüssel von 11 mm aus den Wasserausgängen entfernen.
-
Voer de werkzaamheden met betrekking tot de bevloering uit.
-
Is de bevloering klaar, dan verwijdert u de afscherming door de 4 schroeven met een inbussleutel van 5 mm
NL
los te draaien.
-
Verwijder de doppen van de wateruitgangen met een zeskante buissleutel van 11 mm.
7

Publicidad

loading