Descargar Imprimir esta página

Cisal STEP ST00510 Información Técnica página 8

Publicidad

-
I
Inserire gli attacchi delle acque della colonna doccia nelle uscite del corpo incasso.
-
Bloccare la colonna sul corpo incasso tramite le 4 viti a testa svasata M.6x20 (vedi anche pag.4) serrandole con chiave da 4 mm.
- Montare il supporto a parete (come indicato nel riquadro).
- Mettere in bolla la colonna e contromarcare la posizione dei fori. Se si rendesse necessario, ruotare la colonna,
svitare la ghiera con l'apposita chiave a forcella, orientare la colonna e riavvitare la ghiera
- Insérer les fixations des eaux de la colonne douche dans les sorties du corps à encastrer.
F
- Verrouiller la colonne sur le corps encastrement avec les 4 vis à tête évasée M.6x20 (voir également page 4) en les serrant avec
clé de 4 mm.
- Monter le support à mur (comme indiqué dans le cadre).
- Niveler la colonne et contremarquer la position des trous. S'il est nécessaire tourner la colonne, dévisser la virole avec la clé
hexagonale appropriée, orienter la colonne et revisser la virole.
- Insert water connections of shower column in the outlets of built-in body.
GB
- Screw the column on the built-in body with the 4 screws with flared head M.6x20 (see also page 4) screwing them with 4 mm
wrench.
- Assemble the wall support (as indicated in the frame).
- Level the column and counter-mark the position of the holes. If necessary turn the column, unscrew the
ring with the appropriate hexagonal wrench, position the column and screw the ring again.
- Introduzcan las conexiones de las aguas de la columna ducha en las salidas del cuerpo empotrado.
E
- Bloqueen la columna sobre el cuerpo por empotrar utilizando los 4 tornillos de cabeza avellanada M.6x20 (vean también página
4) cerrándolos con una llave de 4 mm.
- Monten el soporte de pared (como indicado en la ilustración).
- Nivelen con una burbuja de aire la columna y marquen la posición de los agujeros. Si fuera necesario girar la
columna, destornillen la virola utilizando la correspondiente llave de horquilla, orienten la columna y vuelvan a atornillar la
virola.
- Die Wasseranschlüsse der Duschsäule in die Ausgänge des Einbaukörpers einfügen.
D
- Die Säule mittels der 4 Senkkopfschrauben M.6x20 (siehe auch Seite 4) auf dem Einbaukörper blockieren, indem man diese mit
einem 4 mm Schlüssel festzieht.
- Die Wandhalterung montieren (entsprechend der Angaben im Schriftfeld).
- Die Säule nivellieren und die Position der Bohrlöcher markieren. Sollte es sich als notwendig erweisen die Säule drehen zu
müssen, schraubt man die Gewindehülse mit dem eigens dazu vorgesehenen Maulschlüssel los, orientiert die Säule und schraubt
die Gewindehülse wieder fest.
- Steek de wateruitgangen van de kolom van de douche in de uitgangen van de inbouw.
- Blokkeer de kolom op de inbouw met behulp van de 4 platkopschroeven M.6x20 (zie ook pag.4) en span ze met een sleutel van
NL
4 mm.
- Monteer de wandsteun (zoals het kader toont).
- Zet de kolom waterpas en markeer de positie van de gaten. Zonodig draait u de kolom om deze waterpas te zetten. Schroef de
ringmoer los met de daarvoor bestemde vorksleutel, richt de kolom en schroef de ringmoer weer vast.
8

Publicidad

loading