Fig. 13
A
A - Move choke lever left to run (pousser gauche
le levier d'étranglement pour la marche,
desplace izquierda la palanca del anegador
para poner en marcha)
B - Move choke lever right to start (tirer droite
le levier d'étranglement pour démarrer,
desplace derecha de la palanca del anegador
para arrancar)
Fig. 14
A
D
A - Engine switch (contacteur du moteur,
interruptor del motor)
B - Off (arret, apagado)
C - Start (démarrage, arranque)
D - Lock button (bouton de verrouillage, botón
del seguro)
D
Fig. 15
C
A
B
A - Screws (vis, tornillos)
B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa
del filtro de aire)
C - Filter element (élément du filtre, elemento de
filtro)
D - Air filter unit (unité de filtre à air, unidad del
filtro de aire)
Fig. 16
B
A - Oil drain plug (huiler le bouchon d'égout,
tapón de drenaje del aceite)
B - Oil cap/dipstick (bouchon/ jauge d'huile,
tapa de relleno de aceite/varilla medidora de
aceite)
Fig. 17
A - Spark plug (bougie, bujía)
C
B - Spark plug cap (capuchon de bougie, tapa de
la bujía)
Fig. 18
B
Fig. 19
A
B
A - Fuel line (conduite de carburant, conducto
de combustible)
B - Petcock (petit robinet, llave de purga)
C - Fuel valve (robinet de carburant, válvula de
combustible)
B
A
A
B
C
v
Fig. 20
A
A - Carburetor drain screw (vis de vidange
du carburateur, tornillo de drenaje del
carburador)
Fig. 21
B
A - Fuel line (conduites de carburant, conducto
de combustible)
B - Fuel filter (filtre à carburant, filtro de
combustible)
A