A
part
pièce
parte
A
Stacker / Support vertical / Apilador
B
M6 U-Bolt / Boulon en U M6 / Perno en U M6
C
Bracket / Attache / Abrazadera
D
Knob M6 low / Molette M6 / Perilla M6 corta
E
Strap / Sangle / Correa
F
Hook / Crochet / Gancho
G
1/4" rope / corde 1/4 po / cuerda de 1/4 de pulg. (6 mm)
• Load bars must be at least 24" (610mm) apart for
safe use.
• Always tie down bow and stern of kayak to vehicle
bumpers or tow hooks.
• Do not exceed weight limitation of racks or factory
installed bars.
• Compatible only with sea kayaks, white water kayaks,
and other similiar kayaks.
• Ensure load carrier or factory cross bars are properly
installed and well secured to vehicle.
• Failure to follow above guidelines voids warranty.
501-5983_02
SIDE STACKING CARRIER - SR5324
PORTE-KAYAK PAR SUPERPOSITION LATÉRALE – SR5324
CARGADOR CON APILADORA LATERAL - SR5324
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
B
E
description
description
descripcion
WARNINGS / LIMITATIONS • AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS • ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
• Les barres de charge doivent être écartées de 610 mm (24 po)
au minimum pour garantir une utilisation sans risques.
• Attachez toujours la proue et la poupe de l'embarcation aux
pare-chocs du véhicule ou aux crochets d'attelage du véhicule.
• Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou des barres
installées en usine.
• Ce dispositif convient qu'aux kayaks de mer, les kayaks d'eau
vive et autres embarcations similaires.
• Assurez-vous que la galerie ou les barres transversales sont
correctement installées et bien fixées au véhicule.
• La garantie deviendra nulle et non avenue en cas de non-
respect des consignes mentionnées ci-dessus.
C
F
• Para un uso seguro las barras de carga deben estar
separadas entre sí por una distancia mínima de
61 cm (24 pulg.).
• No olvide atar siempre la para de la embarcación a los
parachoque o a los ganchos de remolque del vehículo.
• No sobrepase los límites de peso del portaequipajes o de
las barras instaladas en fábrica.
• Esta transportadora de kayak puede usarse solamente
con kayaks de mar, de aguas rápidas y con otras
embarcaciones similares.
• Asegúrese de que el portacargas o las barras
transversales de fábrica estén instalados y sujetados
correctamente al vehículo.
• La falta de cumplimento de estas instrucciones anula
la garantía.
D
G
part number
qty.
numéro de pièce
qté
numero de parte
cant.
—
2
05-0059-000-00
4
05-0175-000-00
4
753-0783
8
753-2030-02
2
8535465
2
8535466
2
1 of 3