Página 1
Español Cuchilla rascadora para pista de hielo 2018 1 Manual del operario Cuchilla rascadora para pista de hielo Producto núm.: A37346 www.avanttecno.com A433420 2018 1 ES 2018-...
Página 2
Cuchilla rascadora para pista de hielo 2018 1...
Página 3
Cuchilla rascadora para pista de hielo 2018 1 INDICE 1. PRÓLOGO ............................4 Símbolos de advertencia utilizados en este manual ......................5 2. USO PREVISTO ........................... 6 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA USAR LA CUCHILLA RASCADORA PARA PISTA DE HIELO ............................. 7 4.
Página 4
Mantenga este manual en un lugar accesible durante toda la vida útil del equipo. Si vende o transfiere el equipo, asegúrese de entregar este manual al nuevo propietario. En caso de pérdida o deterioro, puede solicitar un manual nuevo a su distribuidor Avant o al fabricante.
Página 5
5 (26) Símbolos de advertencia utilizados en este manual Los siguientes símbolos de advertencia que aparecen en este manual se utilizan para señalar factores que se tienen que tener en cuenta para reducir el riesgo de lesiones o daños materiales. ADVERTENCIA:SÍMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD Este símbolo significa: «¡Advertencia: permanezca alerta! ¡Su seguridad está...
Página 6
Solicite a su distribuidor Avant el catálogo de recambios disponible. Familiarícese con las instrucciones de revisión y mantenimiento de este manual. Póngase en contacto con su distribuidor AVANT si tiene alguna pregunta sobre el uso y mantenimiento del equipo, o si necesita piezas de repuesto o un técnico autorizado.
Página 7
7 (26) 3. Instrucciones de seguridad para usar la cuchilla rascadora para pista de hielo No olvide que la seguridad es el resultado de varios factores. La combinación cargadora-implemento es muy potente y el uso o mantenimiento inadecuados o descuidados podría provocar graves lesiones personales o daños materiales.
Página 8
Cumpla con las normas relativas uso del equipamiento en vías públicas. La minicargadora puede requerir un permiso especial para uso en carretera. Póngase en contacto con su distribuidor Avant local o con las autoridades locales para obtener más información.
Página 9
9 (26) Recuerde llevar puesta el equipo de protección personal adecuado: El nivel de ruido en el asiento del operario puede superar los 85 dB(A) dependiendo del modelo de minicargadora y el ciclo de trabajo. La exposición prolongada a un nivel elevado de ruido puede provocar lesiones auditivas. Lleve cascos para los oídos mientras use la minicargadora.
Página 10
20 MPa (200 Bar) Otras dimensiones: Consulte la página 2 Modelos de minicargadoras AVANT Ver tabla 1 en la página 6 compatibles: 4.1 Etiquetas de seguridad y componentes principales del implemento A continuación se enumeran las etiquetas y señales fijadas al implemento. Deben mantenerse visibles y legibles sobre el equipo.
Página 11
11 (26) Tabla 3. Ubicación de las pegatinas y mensajes de advertencia Pegatina Mensaje de advertencia A46771 Riesgo de uso incorrecto: lea las instrucciones antes de usar. A46772 Riesgo de aplastamiento: no pase por debajo de un implemento levantado; permanezca alejado equipos levantados.
Página 12
Monte el implemento solo sobre superficies lisas. ADVERTENCIA Nunca mueva o levante un implemento que no esté bien bloqueado. Sistema de acoplamiento rápido de Avant: Paso 1: Levante los pasadores de bloqueo de la placa de acoplamiento rápido y gírelos hacia atrás hasta meterlos en la ranura para que queden bloqueados...
Página 13
Si su minicargadora no aparece en la tabla 1 de la página , consulte con su distribuidor Avant antes de utilizar este implemento.
Página 14
En las minicargadoras Avant, las mangueras hidráulicas se conectan utilizando un sistema multiconector. Si tiene una minicargadora Avant de la serie 300-700 con enganches rápidos convencionales y desea cambiar al sistema multiconector, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Avant para recibir instrucciones o ayuda con la instalación.
Página 15
15 (26) Desconexión de las mangueras hidráulicas: Antes de desconectar las conexiones, deposite el implemento sobre una superficie sólida y nivelada en una posición segura. Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en posición neutra. Para desenganchar el implemento, desconecte siempre los enganches hidráulicos antes de desbloquear la placa de acoplamiento rápido para evitar daños y vertidos de aceite.
Página 16
Si se usa para retirar nieve en otros espacios, el implemento sufrirá daños. Avant cuenta con una amplia gama de implementos destinados a la retirada de nieve, por ejemplo, de carreteras o jardines. Póngase en contacto con su distribuidor de Avant para obtener información y conocer la mejor solución para otros espacios.
Página 17
17 (26) Compruebe el estado general del implemento y la cargadora, y la presencia de posibles fugas de aceite hidráulico. No utilice el implemento si detecta una avería en el sistema hidráulico de la cargadora o el implemento. Consulte el capítulo 7 para acceder a las instrucciones de mantenimiento. Controle el implemento y los mandos de la cargadora únicamente desde el asiento del conductor.
Página 18
18 (26) Mandos de la cuchilla: Coloque la palanca de control de los hidráulicos auxiliares en la posición de bloqueo (o utilice los botones eléctricos del joystick) para girar la cuchilla a la derecha. No deje la palanca en la posición de bloqueo.
Página 19
19 (26) La flotación se fija con pasadores que se guardan en el bastidor del implemento: Modo de flotación libre: La cuchilla está en modo de flotación libre cuando los dos pasadores (X) no están instalados, sino colocados en el bastidor del implemento.
Página 20
20 (26) 6.4 Placa de filo de la cuchilla El filo de cuchilla básico de gran resistencia ofrece buenos resultados en tareas generales de mantenimiento de superficies de patinaje cuidadas. Por ejemplo, rasca y raspa la nieve compactada de la pista de hielo con facilidad.
Página 21
21 (26) 6.6 Posición de transporte Mantenga la minicargadora estable. Transporte siempre el implemento lo más bajo y cerca posible del PRECAUCIÓN suelo. Mantenga brazo telescópico retraído mientras conduce. 6.7 Almacenamiento del implemento Desenganche y guarde el cuchilla rascadora para pistas de hielo sobre una superficie nivelada de forma que quede firmemente apoyada sobre su placa de acoplamiento y la cuchilla.
Página 22
Solicite los recambios necesarios a su distribuidor o servicio técnico autorizado más cercano de AVANT. Deje la reparación a técnicos de mantenimiento profesionales si carece del conocimiento y experiencia oportunos en sistemas hidráulicos y en el procedimiento de reparación segura.
Página 23
23 (26) 7.2 Limpieza del implemento Limpie el implemento con regularidad para impedir la acumulación de suciedad que posteriormente sea más difícil de retirar. Para la limpieza puede utilizar una hidrolavadora y detergente suave. No utilice solventes potentes ni dirija la pistola de presión directamente sobre los componentes hidráulicos o las etiquetas fijadas al implemento.
Página 24
24 (26) 8. Condiciones de la garantía Avant Tecno Oy ofrece una garantía de un año (12 meses) a partir de la fecha de compra para el implemento que fabrica. La garantía cubre los siguientes costes de reparación: Los costes de mano de obra estarán cubiertos cuando la reparación no se realice en la fábrica.
Página 25
Mallit / Modeller / Models / Modelos: Avant Hydraulitoiminen jääkenttäaura; Avant-kuormaajan työlaite Hydraulisk Isrinksskrapa; arbetsredskap för Avant lastare A37346 Hydraulic Ice rink scraper blade; attachment for Avant loaders Cuchilla rascadora para pista de hielo; implemento para minicargadoras Avant 2.10.2018 Ylöjärvi, Finland Risto Käkelä, Toimitusjohtaja / Verkställande direktör /...