Descargar Imprimir esta página
Sunrise Medical Quickie Q2 LITE Manual De Instrucciones
Sunrise Medical Quickie Q2 LITE Manual De Instrucciones

Sunrise Medical Quickie Q2 LITE Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Quickie Q2 LITE:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quickie
®
Q2 Lite
Supplier:
This manual must be given to the user of
this wheelchair.
User:
Before using this wheelchair read this entire
manual and save for future reference.
Quickie
®
Q2 Lite
Distribuidor: Este manual debe ser entregado al pasajero de esta
silla de ruedas.
Pasalero:
Antes de usar esta silla de ruedas, lea este manual en
su totalidad y guárdelo para futura referencia.
Cada una de las sillas se envía con un manual de instrucciones en inglés. El manual en español
o francés está disponible en formato PDF en nuestra página en Internet: www.SunriseMedical.com.
Ingrese a la página del producto específico para descargar el manual, o comuníquese con el
proveedor autorizado de Sunrise Medical.
Quickie
®
Q2 Lite
Fournisseur : Ce manuel doit être remis à l'utilisateur / utilisatrice
de ce fauteuil roulant.
Utilisateur / Utilisatrice : Avant d'utiliser ce fauteuil roulant, lisez
entièrement ce manuel et conservez le pour le consulter
ultérieurement.
Chaque fauteuil est livré avec un manuel d'instructions en anglais. Les versions en espagnol
et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com.
Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue
souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
S E C T I O N
E N G L I S H
S E C T I O N
Q2 LIT
O w n e r ' s M a n u a l
M a n u a l d e
I n s t r u c c i o n e s
M o d e d ' e m p l o i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sunrise Medical Quickie Q2 LITE

  • Página 1 Chaque fauteuil est livré avec un manuel d’instructions en anglais. Les versions en espagnol et en français sont à votre disposition en format PDF sur le site : www.SunriseMedical.com. Veuillez vous rendre à la page de votre produit pour télécharger le manuel dans la langue souhaitée, ou contactez un fournisseur agréé Sunrise Medical.
  • Página 2 Sunrise supplier. Please feel free to write or call us at the address and telephone number below: Sunrise Medical Customer Service Department 2842 Business Park Ave...
  • Página 3 E N G L I S H I I . TA B L E O F C O N T E N T S I. INTRODUCTION ..........E. Fasteners ..............II. TABLE OF CONTENTS ......... F. Footrests..............III. YOUR CHAIR AND ITS PARTS......G.Pneumatic Tires ............
  • Página 4 E N G L I S H I I I . YO U R C H A I R A N D I T S PA RT S QUICKIE Q2 LITE– SWING-AWAY FOOTREST Backrest Tube Backrest Pneumatic Tire FIXED FRONT...
  • Página 5 NEVER use this chair for weight training if total weight (rider plus equip- 5. Get to know the areas where you plan to use your chair. Look for ment) exceeds 265 pounds(120 kg) for Quickie Q2 Lite. If you do exceed hazards and learn how to avoid them.
  • Página 6 E N G L I S H 4. If your chair has anti-tip tubes, lock them in place. J. MOTOR VEHICLE SAFETY NOTE– See “Anti-Tip Tubes” (Section VIII) for times you should not use them. Identify whether your chair has been manufactured with the Transit Option installed.
  • Página 7 E N G L I S H V I . WA R N I N G S : FA L LS & T I P - OV E R S A. CENTER OF BALANCE D. OBSTACLES WARNING WARNING The point where this chair will tip forward, back or to the side depends on Obstacles and road hazards (such as potholes and broken pavement) can its center of balance and stability.
  • Página 8 E N G L I S H V I . F. MOVING BACKWARD 2. Lock the rear wheels before you transfer. This keeps the rear wheels from rolling. WARNING NOTE– This will NOT keep your chair from sliding away from you or tipping.
  • Página 9 E N G L I S H V I I . WA R N I N G S : F O R S A F E U S E D. CLIMBING STAIRS WARNING WARNING Before you assist a rider, be sure to read the warnings 1.
  • Página 10 E N G L I S H V I I I . WA R N I N G S : C O M P O N E N T S A N D O P T I O N S A.
  • Página 11 E N G L I S H V I I I . H. TRANSIT USE 4. Use positioning belts only with a rider who can cooperate. Make sure the rider can easily remove the belts in an emergency. WARNING 5. NEVER Use Positioning Belts: 1.
  • Página 12 Q. POWER ASSIST (OPTIONAL) WARNING Do not install a non Sunrise Medical approved power assist on any Quickie wheelchair. If you do: 1. It will affect the center of balance of your chair and may cause a fall or tip-over.
  • Página 13 E N G L I S H I X . S E T- U P, A D J U S T M E N T & U S E NOTE ON TORQUE SETTINGS: A torque setting is the optimum tightening which should be made on a particular fastener.
  • Página 14 E N G L I S H I X . D. HEIGHT-ADJUSTABLE ARMRESTS (OPTIONAL) 1. Installation a. Slide the outer armpost into the receiver mounted to the wheelchair frame. b. The armrest will automatically lock into place. 2. Height Adjustment a.
  • Página 15 E N G L I S H I X . G. ANGLE ADJUSTABLE FOOTPLATES 1. Composite Angle Adjustable Footplates a. Remove bolt (A) b. Pull footplate section (B) away from extension. c. Reposition footplate back onto extension in new angular position. Use premarked extension coupling (C) as guide.
  • Página 16 E N G L I S H I X . J. SEAT SLING The seat sling can be adjusted through the use of hook and loop material beneath the seat. Seat sling also includes a folding strap on the seat to assist in folding the chair. NOTE–...
  • Página 17 E N G L I S H I X . Adjustment with Anti Tip Hardware: NOTE– Before adjusting wheel base estimate distance the rear wheels need to move in or outward. a. Remove outside nut. b. Remove anti tip receiver hardware with axle sleeve. c.
  • Página 18 E N G L I S H I X . 2. Re-squaring Your Casters Gently pry cap (A) off of both caster tubes. Locate the set screw (B) inside the right caster tube and loosen using an 1/4 inch hex key. Do not remove the set screw. Simply loosen it enough to allow the teeth on the upper and lower splines (C) to clear one another.
  • Página 19 E N G L I S H I X . 4. Squaring Anti-tip Tubes When camber is added to rear wheels, anti-tips must be adjusted to be square to the center line of the chair. a. Loosen both screws (K) so that anti-tip receiver can be rotated. b.
  • Página 20 E N G L I S H X . T RO U B L E S H O OT I N G You will need to adjust your chair from time to time for best performance (especially if you alter the original settings).
  • Página 21 E N G L I S H X I . M A I N T E NA N C E A. INTRODUCTION C. MAINTENANCE TIPS 1. Proper maintenance will improve performance and extend the useful 1. Axles & Axle Sleeves: life of your chair.
  • Página 22 Tires and tubes, upholstery, pads and push-handle grips. b. Damage from neglect, accident, misuse, or from improper instal- lation or repair. Record your serial number here for future reference: c. Products modified without Sunrise Medical’s express written consent. d. Damage from exceeding the weight limit. ____________________________________________ 2.
  • Página 23 Sunrise. No dude en escribirnos o llamarnos al domicilio y teléfono que aparecen a continuación: Sunrise Medical Departamento de Servicios al Cliente 2842 Business Park Ave...
  • Página 24 E S PA Ñ O L I I . C O N T E N I D O I. INTRODUCCIÓN ..........D.Cojines y asientos de eslinga ........II. CONTENIDO ............E. Sujetadores ............... III. SU SILLA Y SUS PARTES ........F.
  • Página 25 E S PA Ñ O L I I I . S U S I L L A Y S U S PA RT E S QUICKIE Q2 LITE– REPOSAPIÉS GIRATORIO Tubo del respaldo Respaldo Rueda neumáticas Aro de aluminio para las manos...
  • Página 26 (el peso del pasajero más el del equipo) sobrepasa los 120 Kg. (265 5. Conozca las áreas donde planea usar su silla. Tenga cuidado con los libras) para la silla Quickie Q2 Lite. Si sobrepasa el límite, puede ocurrir peligros y aprenda a evitarlos.
  • Página 27 E S PA Ñ O L F. CAMBIOS Y AJUSTES J. SEGURIDAD DE VEHÍCULOS MOTORIZADOS Vea si su silla fue fabricada con la opción de tránsito instalada. ADVERTENCIA 1. Si modifica o ajusta esta silla, puede aumentar el riesgo de volcaduras. ADVERTENCIA 2.
  • Página 28 E S PA Ñ O L V I . A D V E RT E N C I A S : C A I DA S Y VO LC A D U R A S A. CENTRO DE EQUILIBRIO D. OBSTÁCULOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA El punto donde esta silla se volcará...
  • Página 29 E S PA Ñ O L V I . F. MOVIÉNDOSE HACIA ATRÁS 1. Trabaje en conjunto con su profesional médico para aprender méto- dos seguros. ADVERTENCIA a. Aprenda a colocar su cuerpo y a sujetarse durante un cambio de Tenga mucho cuidado cuando mueva su silla hacia atrás.
  • Página 30 E S PA Ñ O L V I I . A D V E RT E N C I A S PA R A U N U S O S E G U RO D. SUBIENDO ESCALERAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Antes de ayudar al pasajero de la silla de ruedas, 1.
  • Página 31 E S PA Ñ O L V I I I . A D V E RT E N C I A S : C O M P O N E N T E S Y O P C I O N E S A.
  • Página 32 E S PA Ñ O L V I I I . H. USO EN TRÁNSITO 3. Una cuña pélvica o dispositivo similar puede ayudar a evitar que el pasajero se resbale del asiento. Consulte con el doctor, enfermera o ADVERTENCIA terapeuta del pasajero para saber si necesita dicho dispositivo.
  • Página 33 Q. DISPOSITIVO SERVOASISTIDO (OPCIONALES) ADVERTENCIA No instale un dispositivo servoasistido en ninguna silla de ruedas Quickie que no cuente con la aprobación correspondiente de Sunrise Medical. Si lo hace: 1. Afectará el centro de equilibrio de su silla y puede provocar una caída o volcadura.
  • Página 34 E S PA Ñ O L I X . P R E PA R A C I Ó N , A J U S T E Y U S O NOTA DE LOS PARÁMETROS DE TENSIÓN: Un parámetro de tensión es el apretado óptimo que debe hacerse a un sujetador en particular.
  • Página 35 E S PA Ñ O L I X . D. REPOSABRAZOS DE ALTURA AJUSTABLE (OPCIONALES) 1. Instalación a. Deslice el poste externo en el receptáculo montado en el bastidor de la silla de ruedas. b. El reposabrazos se asegurará automáticamente en su sitio. 2.
  • Página 36 E S PA Ñ O L I X . G. ESTRIBOS DE ÁNGULO AJUSTABLE 1. Estribos de ángulo ajustable de material compuesto a. Quite el perno (A). b. Tire de la sección del estribo (B) alejándolo de la extensión del reposapiés. c.
  • Página 37 E S PA Ñ O L I X . J. ESLINGA DEL ASIENTO La eslinga del asiento se puede ajustar usando el material de retención de velcro debajo del asiento. La eslinga del asiento también incluye una correa en el asiento para ayudar a plegar la silla. NOTA –...
  • Página 38 M. SEGUROS DE LAS RUEDAS La silla de ruedas Quickie Q2 Lite se envían con uno de los cuatro tipos diferentes de seguros de ruedas. Los seguros de las ruedas se instalan en la fábrica, a menos que haya pedido algo diferente.
  • Página 39 E S PA Ñ O L I X . 2. Reencuadre de las ruedas pivotantes Saque cuidadosamente la tapa (A) de ambos tubos de las ruedas pivotantes. Ubique el tornillo de pre- cisión (B) dentro del tubo de la rueda pivotante derecha y afloje con una llave Allen de 1/4 pulg. No saque el tornillo de precisión.
  • Página 40 E S PA Ñ O L I X . c. Suelte el pasador. d. Repita con el segundo tubo contra volcaduras. e. Después de terminar esta maniobra, recuerde regresar los tubos contra volcaduras a su posición hacia abajo. 4. Encuadre de los tubos contra volcaduras Cuando se inclinan las ruedas traseras, deben ajustarse los tubos contra volcaduras para que queden encuadrados con la línea central de la silla.
  • Página 41 E S PA Ñ O L X . G U Í A D E D E T E C C I Ó N Y S O LU C I Ó N D E P RO B L E M A S De vez en cuando necesitará...
  • Página 42 E S PA Ñ O L X I . M A N T E N I M I E N TO A. INTRODUCCIÓN C. CONSEJOS DE MANTENIMIENTO 1. Un mantenimiento apropiado mejorará el rendimiento y prolongará 1. Ejes y mangas de los ejes: la vida útil de su silla.
  • Página 43 Daños por negligencia, accidente, mal uso o instalación o reparación inapropiadas. c. Productos que hayan sido modificados sin el consentimiento expreso por escrito de Sunrise Medical. ____________________________________________ d. Daños por haber sobrepasado el límite de peso. 2. Esta garantía será NULA si es removida o alterada la etiqueta original del número de serie de la silla.
  • Página 44 Sunrise. N’hésitez pas à nous écrire ou à nous appeler à l’adresse et au numéro de téléphone ci-dessous : Sunrise Medical Service à la clientèle...
  • Página 45 F R A N Ç A I S I I . TA B L E D E M AT I È R E S ............E. Attaches ..............I. INTRODUCTION ..........F. Repose-pieds ............. II. TABLE DES MATIÈRES ......G.Pneumatiques ............III.
  • Página 46 F R A N Ç A I S I I I . L E S P I È C E S D E VOT R E FAU T E U I L QUICKIE Q2 LITE– REPOSE-PIED PIVOTANT Montant de dossier...
  • Página 47 (utilisateur / utilisatrice plus équipement) dépasse 120 kg (265 sûr(e) qu'il n'y a pas de danger. livres) pour les modèles Quickie Q2 Lite. Si vous dépassez cette limite, 5. Familiarisez-vous avec les lieux où vous prévoyez d’utiliser votre fau- votre fauteuil peut être endommagé, une chute, un basculement ou une...
  • Página 48 F R A N Ç A I S 3. Vérifiez que les deux essieux arrière à déblocage rapide sont ver- I. UTILISATION DANS LA RUE rouillés. Lorsque l’essieu est verrouillé le bouton de l’essieu ressort AVERTISSEMENT complètement. S’il n’est pas verrouillé, la roue peut se détacher et provoquer votre chute.
  • Página 49 F R A N Ç A I S isateur / utilisatrice ou inclinez le fauteuil, fléchissez les genoux légère- 8. Bloquez TOUJOURS les roues arrière et bloquez les tubes anti-bas- ment et maintenez votre dos vertical et aussi droit que possible. culement en place si vous devez laisser l'utilisateur / utilisatrice 5.
  • Página 50 F R A N Ç A I S V I . E. POUR SAISIR UN OBJET OU VOUS PENCHER 3. Ne tournez pas ou ne changez pas de direction alors que vous vous trouvez sur une pente. AVERTISSEMENT 4. Restez toujours au MILIEU de la rampe. Assurez-vous que la rampe est suffisamment large pour qu'aucune roue ne risque d’être en dehors.
  • Página 51 F R A N Ç A I S V I . b. Évitez de mettre du poids sur les repose-pieds car cela pourrait J. ESCALIERS faire basculer le fauteuil. AVERTISSEMENT 7. Veillez à ce que les accoudoirs soient à l'écart et ne gênent pas. 1.
  • Página 52 F R A N Ç A I S V I I . C. MONTER SUR UN TROTTOIR OU UNE SEULE E. DESCENDRE UN ESCALIER MARCHE AVERTISSEMENT 1. Il faut au moins deux personnes pour descendre un escalier avec un AVERTISSEMENT fauteuil et son utilisateur / utilisatrice.
  • Página 53 F R A N Ç A I S V I I I . C. GOUPILLES DE VERROUILLAGE DE ROULETTE 3. NE soulevez JAMAIS ce fauteuil par ses repose-pieds. Les repose- pieds se détachent et ne supportent pas le poids de ce fauteuil. AVERTISSEMENT Soulevez ce fauteuil uniquement par les parties non détachables de l'armature principale.
  • Página 54 F R A N Ç A I S V I I I . I. OPTION TRANSPORT L. ESSIEUX À DÉBLOCAGE RAPIDE AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 1. N’utilisez que des systèmes WTORS (systèmes d'attache du fauteuil 1. N’utilisez pas ce fauteuil À MOINS d’être certain(e) que les deux roulant et de retenue de l'occupant) conformes aux pratiques essieux arrière à...
  • Página 55 à l'utilisateur / utilisatrice ou d'autres personnes des blessures graves. Q. SYSTÈME D'ENTRAÎNEMENT (EN OPTION) AVERTISSEMENT N'installez pas de système d'entraînement non agréé par Sunrise Medical sur un fauteuil roulant Quickie. Si vous en installez un : 1. Il affectera le centre d'équilibre de votre fauteuil et risquera de provoquer une chute ou un basculement.
  • Página 56 F R A N Ç A I S I X . M O N TA G E , R É G L A G E E T U T I L I S AT I O N REMARQUES SUR LES COUPLES DE SERRAGE : Un couple de serrage correspond au serrage optimal d’une attache particulière.
  • Página 57 F R A N Ç A I S I X . D. ACCOUDOIRS À HAUTEUR RÉGLABLE (EN OPTION) 1. Installation a. Faites glisser la partie extérieure de l'accoudoir dans le support monté sur l'armature du fauteuil roulant. b. L’accoudoir s'enclenchera automatiquement. 2.
  • Página 58 F R A N Ç A I S I X . G. SEMELLES À ANGLE RÉGLABLE 1. Semelles composites à angle réglable a. Retirez le boulon (A). b. Écartez la section de la semelle (B) de l'extension. c. Replacez la semelle sur l’extension à l’angle souhaité. Utilisez pour vous guider le couplage d’ex- tension prémarqué...
  • Página 59 F R A N Ç A I S I X . J. TOILE DE SIÈGE La toile du siège peut être réglée à l'aide du crochet et des sangles situées sous le siège. La toile de siège est aussi équipée d'une sangle permettant de replier le fauteuil. REMARQUE -La sangle de pliage de la toile du siège n'est pas conçue pour soulever le fauteuil.
  • Página 60 M. FREINS Le fauteuil roulant Quickie Q2 Lite est équipé d'un des quatre types de freins offerts. Les freins sont installés en usine à moins d'une requête spéciale du client. Lorsque vous réglez les freins, utilisez un couple de serrage de 115 po/lb.
  • Página 61 F R A N Ç A I S I X . 2. Réajustage de vos roulettes Dégagez avec soin le capuchon (A) des deux tiges de roulettes. Repérez la vis de réglage (B) située à l'in- térieur de la tige de la roulette droite et desserrez-la à l'aide d'une clé Allen de 1/4 po. Ne la retirez pas. Contentez-vous de la desserrer pour permettre à...
  • Página 62 F R A N Ç A I S I X . e. N’oubliez pas de refaire tourner les tubes anti-basculement vers le bas après avoir terminé la modification. 4. Réglage de la perpendicularité des tubes antibasculement Si vous souhaitez cambrer les roues arrière, vous devez rajuster les tubes antibasculement de manière à les rendre perpendiculaires à...
  • Página 63 F R A N Ç A I S X . D É PA N NA G E Vous devrez régler votre fauteuil de temps à autre afin qu'il fonctionne de manière optimale (particulière- ment si vous avez modifié les réglages d'origine). Ce tableau vous offre une première solution, puis une deuxième et enfin une troisième le cas échéant.
  • Página 64 F R A N Ç A I S X I . E N T R E T I E N A. INTRODUCTION C. CONSEILS D’ENTRETIEN 1. Un bon entretien permet d’améliorer les performances et de pro- 1. Essieux et manchons d'essieux longer la durée d’utilisation du fauteuil.
  • Página 65 Toutes les pièces et les composantes du présent fauteuil fabriquées par Sunrise Medical sont garanties contre tout défaut de matériau et de fabrica- F. NOTICE À L’ATTENTION DU CONSOMMATEUR tion pour une durée d'un an à compter de la date d'achat par le premier 1.
  • Página 66 Sunrise Medical • 2842 Business Park Ave. • Fresno, CA 93727 • USA In Canada (800) 263-3390 Customer Ser vice: 800.333.4000 ©2011 Sunrise Medical (US) LLC www.SunriseMedical.com 12.11 108590 Rev. C...