ASSEMBLY
WARNING
•
Children can be harmed by small
parts, sharp edges and sharp points
in the vehicle's unassembled state,
or by electrical items. Care should
be taken in unpacking and assembly
of the vehicle. Children should not
handle parts, including the battery,
or help in assembly of the vehicle.
1
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Carefully turn the vehicle frame over. You may need help from
another adult.
• Fit the screw holes on the ends of the frame rails over the screw pegs
on each side.
• Insert two M6 x 40 mm screws into each rail and tighten.
• Voltear cuidadosamente el vehículo. Quizá sea necesaria la ayuda de
otra persona.
• Ajustar los orificios de tornillo de los extremos de los rieles del armazón
sobre las clavijas de tornillo en cada lado.
• Introducir dos tornillos M6 x 40 mm en cada riel y apretarlos.
• Mettre soigneusement la carrosserie à l'envers. L'aide d'un autre adulte
peut être nécessaire.
• Placer les trous de vis situés à l'extrémité des montants de la
carrosserie sur les chevilles de chaque côté.
• Insérer deux vis M6 de 40 mm dans chaque montant et les serrer.
8
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
ADVERTENCIA
•
Los niños se pueden lastimar con las
piezas pequeñas y con los bordes y
puntas filosas de las piezas individuales
del vehículo desmontado, así como
con piezas eléctricas. Tomar las
debidas precauciones al sacar las
piezas del vehículo y al montar el
mismo. No permitir que los niños
toquen ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
x4
Vehicle Frame
Armazón del vehículo
Carrosserie
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
•
Les petites pièces et les bords
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non assemblé,
ou encore les pièces électriques,
peuvent blesser les enfants.
Déballer et assembler le véhicule
soigneusement. Ne pas laisser les
enfants manipuler les pièces ou la
batterie ni aider à l'assemblage
du véhicule.
2
Gear Box Caps
Tapas del compartimento
de engranaje
Couvercles de boîte
d'engrenages
• Fit a gear box cap over the gear box.
• Insert two M4,5 x 1,9 cm screws and tighten.
• Repeat this process to assemble the remaining gear box cap to the
other gear box.
• Poner una tapa sobre el compartimento de engranaje.
• Insertar dos tornillos M4,5 x 1,9 cm y apretarlos.
• Repetir este procedimiento para ensamblar la otra tapa en el otro
compartimento de engranaje.
• Placer un couvercle de boîte d'engrenages sur une des
boîtes d'engrenages.
• Insérer deux vis M4,5 de 1,9 cm et les serrer.
• Répéter ce procédé pour assembler l'autre couvercle de boîte
d'engrenages à l'autre boîte d'engrenages.
service.fi sher-price.com
x4