Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
A Division of Snow Joe
, LLC
®
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
m
WARNING!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
m
CAUTION!
This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
m
DANGER!
This indicates a hazardous situation, which,
if not followed, will result in death or serious injury.
General Safety
m
WARNING!
This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Before starting up your machine, please check it carefully for
any defects. If you find any, do not start up your machine.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
When using the pressure washer, basic
safety precautions should always be followed to reduce the
risk of fire, electric shock, and personal injury. These include:
• Know your product – Know how to stop the machine and
bleed pressure quickly. Thoroughly familiarize yourself with
the controls.
• Keep bystanders away – All visitors and pets should be
kept a safe distance away from the work area.
• Use the right product – Do not use this machine for any
job except that for which it is intended.
• Dress properly – Do not wear loose clothing or jewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
working outdoors.
CAUTION! – Exercise caution to avoid slipping or falling.
m
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
© 2021 by Snow Joe
, LLC
®
All rights reserved. Original instructions.
13A ELECTRIC PRESSURE WASHER
R
2250 PSI MAX PRESSURE
1.48 GPM MAX FLOW
Model SPX3501-MAX
+ Sun Joe
dealer or
®
®
customer service center at
®
AT INITIAL DISCHARGE PER CSA INTERNAL PRESSURE TESTING
WITH NOZZLE OPEN AT MINIMUM PRESSURE
• Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense. Do not operate the pressure washer when you are
tired, or under the influence of alcohol or drugs.
• Do not overreach – Keep proper footing and balance at
all times.
• Avoid unintentional starting – Do not carry a plugged-
in machine with your finger on the trigger. Make sure the
switch is off before plugging in the machine.
• Do not abuse the cord – Never carry the machine by the
cord or yank the cord to disconnect it from the receptacle.
Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges.
• Use safety glasses – Also use safety footwear, snug-fitting
clothing, protective gloves, hearing and head protection.
• Check the water temperature – This pressure washer is
not meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot
water supply as it will significantly reduce the life of the
pump.
• Store indoors – NEVER store the pressure washer
outdoors or where it could freeze. The pump could be
seriously damaged.
• Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) – This product
is provided with a ground fault circuit interrupter built into
the power cord plug. If replacement of the plug or cord is
needed, use only identical replacement parts.
• Inspect electrical cords – The of the power cord should
be perfectly intact. If the power cord is damaged or shows
any signs of wear or tear, do not use the pressure washer.
Contact your authorized Snow Joe
call the Snow Joe
+ Sun Joe
®
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
WARNING!
Do not use this appliance without reading
this instruction manual.
m
WARNING!
This appliance has been designed for
use with cleaning agents that are recommended by the
manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals
may adversely affect the safety of the appliance.
m
WARNING!
Do not use the appliance within range of
persons unless they are wearing protective clothing.
m
WARNING!
High-pressure jets can be dangerous if
subject to misuse. The jet must not be directed at persons,
pets, live electrical equipment, or the appliance itself.
• Do not direct the jet at yourself or others in order to clean
clothes or footwear.
1
Form No. SJ-SPX3501-MAX-880E-M
+ Sun Joe
®
®
customer service center at
®
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EN
dealer or

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para sunjoe SPX3501-MAX

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Model SPX3501-MAX A Division of Snow Joe , LLC ® Form No. SJ-SPX3501-MAX-880E-M IMPORTANT! • Stay alert – Watch what you are doing. Use common sense. Do not operate the pressure washer when you are Safety Instructions tired, or under the influence of alcohol or drugs.
  • Página 2 Electrical Safety • Risk of explosion – Do not spray flammable liquids. • Disconnect the tool – Disconnect from the electrical power supply before performing any maintenance task. ATTENTION: If there are problems with the electrical • Keep children away – This high-pressure electric MAINS, short voltage drops may appear when starting the power washer must not be used by children or untrained equipment.
  • Página 3 2. Ground fault circuit interrupter (GFCI) protection – This 5. To prevent the appliance cord from disconnecting from the pressure washer is provided with a ground-fault circuit- extension cord during operation, make a knot with the two interrupter (GFCI) built into the plug of the power-supply cords as shown in Table 1.
  • Página 4 Product Description Purpose • This electric high pressure washer is intended for residential use only. It is designed for medium-to-heavy duty cleaning jobs on boats, motorcycles, RV’s, ATV’s, trailers, decks, barbecues, siding, patio furniture, and more. Areas of application • Never use the machine in potentially explosive areas under any circumstances! •...
  • Página 5 Safety Symbols The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbols Descriptions Symbols Descriptions READ THE OPERATOR'S MANUAL(S) – Read, understand, and follow all instructions in the WARNING! Electrical shock hazard.
  • Página 6 Know Your Electric Pressure Washer Read the owner’s manual and safety rules carefully before operating the pressure washer. Compare the illustration below to the unit in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
  • Página 7 Unpacking Fig. 1 Handle + hose Carton Contents reel assembly • Electric pressure washer • Handle + hose reel assembly • Nozzle storage board • Spray wand protector Fix with 4.8 x 16 screws • Trigger gun holder • 4.8 x 20 screws (2) •...
  • Página 8 Fig. 3 Fig. 5 Nozzle storage board Fix with 4.8 x 16 screws 4.8 x 16 screw Slot 6. Fit the stainless steel lance into the trigger gun and rotate 4. Slide the trigger gun holder in position (Fig. 4). the collar until the two parts are completely locked (Fig.
  • Página 9 Operation WARNING! Keep hose away from sharp objects. Bursting hoses may cause injury. Examine hoses regularly and Using the Pressure Washer replace if damaged. Do not attempt to mend a damaged hose. 8. Connect the garden hose adapter (female coupler) to IMPORTANT! This pressure washer is equipped with the water inlet of the pressure washer, then thread your...
  • Página 10 6. Make sure the safety lock is down and in its original WARNING! High-pressure jets can be dangerous if position (Fig. 12), then press the trigger for a few seconds subject to misuse. The jet must not be directed at persons, until water flow is steady.
  • Página 11 Working with Detergents 2. Fill the tank or mix as recommended by detergent instructions (Fig. 18), and replace it back on the unit. When cleaning with the pressure washer, some cleaning tasks Secure the cap with suction tube back into place. can be solved with water alone, but for most tasks cleaning with detergent allows for more effective dirt removal.
  • Página 12 NOTE: When using detergent, make sure to install the CAUTION! Failure to follow these cleaning instructions correct Soap nozzle (black). All of the other colored will cause the injection system to become clogged and nozzles will not work for detergent application. inoperable.
  • Página 13 • Operate the pressure washer with non-corrosive/non-toxic CAUTION! The use of a pump protector is anti-freeze, a pump saver, or a pump protector before recommended to prevent cold weather damage during storage storing for the winter. over the winter months. Hose reel WARNING! Before reusing, completely flush the unit...
  • Página 14 Service + Support If your Sun Joe SPX3501-MAX electric pressure washer ® requires service or maintenance, please call the Snow Joe ® Sun Joe customer service center at 1-866-SNOWJOE ®...
  • Página 15 Troubleshooting • Disconnect the unit from the electrical power supply before carrying out maintenance on the machine or when checking that its parts are in proper working order. • To avoid unnecessary hassles, consult the following table before contacting customer service with any mechanical issues. Problems Possible Cause Possible Solution...
  • Página 16 NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe + Sun Joe to provide notice of such ® ® changes. Accessories can be ordered online at sunjoe.com or via phone by contacting the Snow Joe + Sun Joe customer ® ®...
  • Página 17 SNOW JOE + SUN JOE CUSTOMER PROMISE ® ® ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe , Sun Joe , or Aqua Joe product (“Product”) does not work or breaks under...
  • Página 19 MANUAL DEL OPERADOR Modelo SPX3501-MAX Una división de Snow Joe , LLC ® Forma Nº SJ-SPX3501-MAX-880S-M ¡IMPORTANTE! • Vístase apropiadamente: no utilice prendas holgadas ni joyería. Pueden llegar a engancharse en las partes móviles. Instrucciones de seguridad Al trabajar en exteriores, se recomienda el uso de guantes de goma y calzado antideslizante.
  • Página 20 • Si el cable de alimentación está dañado, no utilice la ¡ADVERTENCIA! Este artefacto ha sido diseñado hidrolavadora. Contacte a un concesionario autorizado para su uso con agentes de limpieza recomendados por el Snow Joe + Sun Joe o comuníquese con la central ®...
  • Página 21 ¡PELIGRO! Una conexión incorrecta del conductor ADVERTENCIA de puesta a tierra puede causar un choque eléctrico. Consulte con un electricista calificado o personal de servicio si tiene dudas de si el tomacorriente está puesto a tierra Un choque eléctrico puede causar LESIONES correctamente.
  • Página 22 Riesgo de choque eléctrico • La hidrolavadora de alta presión está diseñada para ser usada con agua fría o tibia. El agua a temperaturas más • Inspeccione el cable antes del uso. elevadas puede dañar la bomba. • No use el cable si está dañado. •...
  • Página 23 Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas con esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA!
  • Página 24 Conozca su hidrolavadora Lea detenidamente el manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar la hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la unidad para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Conserve este manual para futuras referencias. 1.
  • Página 25 Desembalaje Fig. 1 Ensamblado de mango y Contenido del paquete carrete para manguera • Hidrolavadora eléctrica • Ensamblado de mango y carrete para manguera • Tablero para guardar boquillas • Protector de vara rociadora Fije con tornillos 4.8 x 16 •...
  • Página 26 Fig. 3 Fig. 5 Tablero para guardar boquillas Conecte con los tornillos Tornillo 4.8 x 16 Ranura Lengüeta 6. Conecte la vara rociadora de acero inoxidable en la 4. Deslice el sujetador de pistola rociadora en su posición pistola y rote el collarín hasta que las dos partes estén (Fig.
  • Página 27 ¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! Mantenga la manguera alejada de La temperatura del agua entrante objetos afilados. Una manguera que reviente puede causar no debe exceder los 104ºF (40ºC). La presión del suministro de lesiones personales. Examine las mangueras regularmente agua no debe exceder los 0.7 MPa. y reemplácelas si están dañadas.
  • Página 28 Fig. 13 Fig. 11 Reiniciar Luz indicadora de alimentación Interruptor de encendido/apagado GFCI NOTA: es posible que el GFCI tenga que reiniciarse al enchufarlo por primera vez al tomacorriente. Presione 8. Al volver a encender el motor, mantenga siempre el gatillo el botón de reinicio hasta que la luz indicadora de apretado.
  • Página 29 soluciones alcalinas, lejía, solventes, material inflamable Fig. 14 o soluciones de grado industrial. Estos pueden dañar la hidrolavadora. Muchos detergentes pueden requerir ser mezclados antes de su uso. Prepare la solución de limpieza tal Ranura como se indica en la botella de la solución. ¡ADVERTENCIA! Al usarse la hidrolavadora con detergente, asegúrese de emplear la boquilla de conexión...
  • Página 30 ¡PRECAUCIÓN! No seguir estas instrucciones de Fig. 18 limpieza causará que el sistema de inyección se obstruya y se vuelva inoperable. Enjuague con la hidrolavadora 1. Apague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua. 2. Apriete el gatillo para liberar la presión de agua. 3.
  • Página 31 Almacenamiento IV) Use la boquilla de rociado ancho de 40º (gris) para limpiar artículos tales como vehículos, camiones, barcos, muebles de patio o equipos de jardinería. ¡PRECAUCIÓN! Guarde siempre su hidrolavadora en V) Use la boquilla para detergente (negra) en aplicaciones un lugar donde la temperatura no descienda a menos de 32ºF con detergentes a baja presión, tales como limpieza de (0ºC).
  • Página 32 Almacenamiento: Fig. 24 invierno y a largo plazo Si usted debe guardar su hidrolavadora en un lugar donde la temperatura sea menor de 32ºF (0ºC), usted puede minimizar Filtro el riesgo de daños a su máquina utilizando el siguiente procedimiento: •...
  • Página 33 Servicio y soporte Si su hidrolavadora SPX3501-MAX de Sun Joe requiere una ® reparación o mantenimiento, comuníquese con la central de servicio al cliente de Snow Joe + Sun Joe llamando al ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). Modelo y número de serie Al contactar a la empresa, ordenar partes de repuesto o programar una reparación en un centro autorizado, usted...
  • Página 34 Solución de problemas • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de llevar a cabo tareas de mantenimiento en la máquina o comprobar que sus partes estén funcionando correctamente. • Para evitar complicaciones innecesarias, revise la siguiente tabla antes de ponerse en contacto con la central de servicio al cliente por cualquier problema mecánico.
  • Página 35 NOTA: los accesorios están sujetos a cambios sin obligación alguna por parte de Snow Joe + Sun Joe de notificar sobre ® ® dichos cambios. Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe.com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe + Sun Joe al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). ®...
  • Página 36 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe , Sun Joe ®...
  • Página 39 MANUEL D'UTILISATION Modèle SPX3501-MAX Une division de Snow Joe , LLC ® Formulaire n° SJ-SPX3501-MAX-880F-M IMPORTANT! de porter des gants de protection en caoutchouc et des chaussures antidérapantes. Consignes de sécurité MISE EN GARDE! – Faire très attention pour éviter de •...
  • Página 40 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser la machine sans Les cordons d’alimentation lire les instructions de ce manuel. doivent toujours être complètement déroulés pour les empêcher de surchauffer. AVERTISSEMENT! Cette machine a été conçue • Les branchements de cordon d’alimentation doivent pour être utilisée avec les agents de nettoyage qui sont toujours être maintenus au sec et jamais sur le sol.
  • Página 41 Instructions concernant et ne tirez pas brusquement sur un cordon pour le débrancher. Maintenez le cordon éloigné de toute source la mise à la terre de chaleur et des objets tranchants. Avant de débrancher la machine de la rallonge électrique, débranchez toujours Ce produit doit être mis à...
  • Página 42 Description de la machine Tableau 1. Méthode d'attache de rallonge électrique Rallonge Cordon de la Finalité électrique machine • Ce nettoyeur haute pression électrique est destiné uniquement à un usage résidentiel. Il est conçu pour des travaux de nettoyage moyennement intensifs à très intensifs sur les bateaux, les motocycles, les VR, les VTT, les remorques, les terrasses, les barbecues, les parements, les (A) Nouer les cordons comme sur l’illustration...
  • Página 43 Symboles de sécurité Le tableau suivant décrit et explique les symboles de sécurité pouvant être marqués sur cette machine. Avant d'essayer de procéder à son assemblage et de l'utiliser, lisez, comprenez et suivez toutes les instructions sur cette machine. Symboles Descriptions Symboles Descriptions...
  • Página 44 Apprenez à mieux connaître votre nettoyeur haute pression électrique Lisez attentivement le manuel de l'utilisateur et les règles de sécurité avant d'utiliser le nettoyeur haute pression. Pour vous familiariser avec l'emplacement des différents réglages et commandes, comparez l'illustration ci-dessous avec votre machine. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter dans le futur.
  • Página 45 Déballage Assemblage Contenu de la caisse Outil nécessaire : tournevis cruciforme 1. Glissez l'ensemble poignée-dévidoir après l'avoir placé • Nettoyeur haute pression électrique sur la partie supérieure du nettoyeur haute pression et • Ensemble poignée-dévidoir attachez-le à l'aide de deux vis 4,8 x 20 et de deux vis 4,8 x 16, comme l'indique l'illustration (Fig.
  • Página 46 3. Positionnez le support de rangement des buses et Fig. 5 attachez-le à l’aide de deux vis 4,8 x 16, comme l'indique la (Fig. 3). Fig. 3 Support de rangement des buses Vis 4,8 x 16 Encoche Attacher à l’aide des vis 4,8 x 16 Languette 6.
  • Página 47 AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Maintenir le flexible haute La température de l'eau à l'entrée pression à l'écart des objets tranchants. Un flexible haute du nettoyeur ne doit pas être supérieure à 40 °C. Sa pression pression qui éclate peut être à l’origine de blessures. Examiner ne doit pas être supérieure à...
  • Página 48 Fig. 11 Fig. 13 Réinitialisation Témoin de mise sous tension Interrupteur marche-arrêt DDFT REMARQUE : il se peut que le DDFT nécessite d'être d'abord branché dans la prise électrique. Appuyez sur le 8. Quand vous redémarrez le moteur, maintenez toujours bouton «...
  • Página 49 ou le PRODUIT NETTOYANT DE TYPE INDUSTRIEL SPX- Fig. 14 . NE PAS UTILISER de détergents à usage APC1G Sun Joe ® domestique, d'acides, de solutions alcalines, d'eau de Javel, de solvants, de matières inflammables ou de solutions de Encoche classe industrielle.
  • Página 50 8. Lorsque vous avez fini d’utiliser le nettoyeur haute Fig. 18 pression, vous devez d’abord vider et rincer le réservoir à détergent. Faites fonctionner la machine jusqu’à ce que tout le savon ait été vidé du réservoir à détergent. MISE EN GARDE! Si ces consignes de nettoyage ne sont pas suivies, le système d'injection se bouchera et deviendra inutilisable.
  • Página 51 Prise d’une pause sur l'acier. Cette buse doit uniquement être utilisée sur les surfaces à nettoyer qui résistent à la forte pression Si vous prenez une pause de cinq minutes ou plus entre les exercée par cette buse. tâches de nettoyage : III) Utilisez la buse 25°...
  • Página 52 Fig. 22 Fig. 23 Raccord de boyau d'arrosage Manivelle de dévidoir Filtre de raccord Fig. 24 Remisage pour l’hiver et de longue durée Si vous devez remiser votre nettoyeur haute pression dans un Filtre endroit où la température descend en dessous de 0 °C vous pouvez réduire au minimum le risque d'endommager votre machine en suivant cette procédure : •...
  • Página 53 à votre santé et votre bien-être. Entretien, réparations et assistance technique Si votre nettoyeur haute pression électrique Sun Joe ® SPX3501-MAX nécessite une réparation ou un entretien, veuillez appeler le service clientèle Snow Joe + Sun Joe ® ® 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 54 Dépannage • Débranchez la machine de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer un entretien ou quand vous voulez vérifier que ses pièces sont en bon ordre de marche. • Pour éviter des ennuis inutiles, pour tous les problèmes mécaniques, consultez le tableau suivant avant de communiquer avec le service clientèle.
  • Página 55 + Sun Joe soit pour autant tenue ® ® de donner un préavis desdits changements. Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe.com ou par téléphone en appelant le service clientèle Snow Joe + Sun Joe au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
  • Página 56 Les pièces d’usure comme les courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563). sunjoe.com R4_01282020...