sunjoe PRESSURE JOE SPX3001 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para PRESSURE JOE SPX3001:

Publicidad

Enlaces rápidos

Una división de Snow Joe
, LLC
®
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deberán leer
estas instrucciones antes del uso
m
¡ADVERTENCIA!
Esto indica una situación peligrosa,
la cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones severas o
la muerte.
m
¡PRECAUCIÓN!
Esto indica una situación peligrosa, la
cual, de no ser evitada, puede resultar en lesiones menores o
moderadas.
m
¡PELIGRO!
Esto indica una situación peligrosa, la cual,
de no ser evitada, puede resultar en lesiones severas o la
muerte.
Seguridad general
m
¡ADVERTENCIA!
Este artefacto no está destinado
para su uso por niños o aquellas personas sin asistencia o
supervisión cuyas habilidades físicas, sensoriales o mentales
les impiden usarlo de forma segura. Los niños deben estar
bajo supervisión para asegurar que no jueguen con el
artefacto.
Antes de encender su máquina, por favor verifíquela
cuidadosamente para ver que no tenga defectos. Si
encuentra algún defecto, no la encienda. Contacte a su
concesionario autorizado de Snow Joe
al centro de servicio al cliente de Snow Joe
1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
m
¡ADVERTENCIA!
de seguridad siempre que use la hidrolavadora eléctrica
para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y daños
personales. Estas precauciones incluyen:
• Conozca su producto: sepa cómo detener la máquina y
purgar rápidamente la presión. Familiarícese a fondo con
los controles.
• Mantenga alejados a los transeúntes: todos los
visitantes, incluidas las mascotas, deberán estar a una
distancia segura del área de trabajo.
• Utilice las herramientas apropiadas: no utilice esta
máquina para ningún otro trabajo excepto para el cual está
destinada.
© 2014 por Snow Joe
, LLC
®
Todos los derechos reservados. Instrucciones originales..
HIDROLAVADORA ELÉCTRICA CON CARRETE DE MANGUERA
2030 PSI | 1.76 GPM | 14.5 A
Modelo SPX3001
+ Sun Joe
o llame
®
®
+ Sun Joe
®
Debe tomar precauciones básicas
• Use ropa adecuada: no use prendas holgadas ni joyería.
Pueden engancharse en las partes móviles. Se recomienda
el uso de guantes de goma protectores y calzado protector
antideslizante cuando se trabaje en exteriores.
¡PRECAUCIÓN! Tenga cuidado y evite resbalar o caer.
m
Utilice calzado protector que proteja sus pies y mejore su
posición de pie en superficies resbaladizas.
• Manténgase alerta: fíjese en lo que está haciendo. Utilice
su sentido común. No opere la hidrolavadora si usted está
cansado o bajo la influencia del alcohol o las drogas.
• No se sobreextienda: mantenga el equilibrio y posición
adecuados durante todo el tiempo.
• Evite los encendidos accidentales: no lleve la máquina
enchufada con su dedo en el gatillo. Asegúrese de que el
interruptor esté apagado antes de enchufar la máquina.
• No abuse del cordón: nunca lleve la máquina por el
cordón ni tire bruscamente de él para desenchufarla del
tomacorriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite y
bordes filosos.
• Use gafas protectoras: use también calzado protector,
ropa que se ajuste a su cuerpo, guantes protectores y
protección auditiva y para la cabeza.
• Verifique la temperatura del agua: esta hidrolavadora
no está hecha para bombear agua caliente. NUNCA la
conecte a una fuente de agua caliente ya que reducirá
significativamente el ciclo de vida de la bomba.
• Guárdela en un lugar bajo techo: NUNCA almacene la
hidrolavadora en exteriores o donde pueda congelarse. La
bomba podría dañarse seriamente.
• Interruptor de circuito de falla de conexión a tierra
(GFCI): se debería proveer protección en los circuitos
al
®
o tomacorrientes a ser usados por esta hidrolavadora.
Los tomacorrientes están disponibles con protección
incorporada GFCI y pueden ser utilizados para esta medida
de seguridad.
• Inspecciones los cables eléctricos: el aislamiento del
cable de alimentación debe estar perfectamente intacto.
Si el cable de alimentación está dañado o hay señales de
desgaste o deterioro, no use la hidrolavadora. Contacte a
su concesionario autorizado de Snow Joe
llame al centro de servicio al cliente de Snow Joe
Sun Joe
al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
®
m
¡ADVERTENCIA!
manual de instrucciones.
m
¡ADVERTENCIA!
para su uso con agentes de limpieza recomendados por el
fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o químicos
puede afectar de forma negativa la seguridad del artefacto.
1
Formulario N.º SJ-SPX3001-880S-MR1
MANUAL DEL OPERADOR
No use este artefacto sin leer este
Este artefacto ha sido diseñado
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
+ Sun Joe
o
®
®
+
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para sunjoe PRESSURE JOE SPX3001

  • Página 1 HIDROLAVADORA ELÉCTRICA CON CARRETE DE MANGUERA 2030 PSI | 1.76 GPM | 14.5 A Modelo SPX3001 Formulario N.º SJ-SPX3001-880S-MR1 MANUAL DEL OPERADOR Una división de Snow Joe , LLC ® ¡IMPORTANTE! • Use ropa adecuada: no use prendas holgadas ni joyería. Pueden engancharse en las partes móviles.
  • Página 2: Seguridad Eléctrica

    • En caso de accidente o desperfecto, desenchufe la ¡ADVERTENCIA! No use el artefacto cerca de máquina inmediatamente. (Si hay contacto con el personas, a menos que estén usando ropa protectora. detergente: enjuague con abundante agua limpia). ¡ADVERTENCIA! Los chorros de alta presión pueden Seguridad eléctrica ser peligrosos si están sujetos a un mal uso. El chorro no deberá...
  • Página 3 3. Interruptor de circuito de falla de conexión a tierra 6. Para evitar que el cable del artefacto se desconecte del (GFCI): se deberá proveer un interruptor de circuito cable de extensión al usarlo, haga un nudo con los dos de falla de conexión a tierra (GFCI) en los circuito(s) o cables tal como se muestra en la Tabla 1.
  • Página 4: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Propósito • La hidrolavadora de alta presión está diseñada para limpiar vehículos, máquinas, edificios, fachadas, etc. en el sector privado. Áreas de aplicación • ¡Bajo ninguna circunstancia use la máquina en áreas potencialmente explosivas! • La temperatura de operación debe estar entre 32 ºF (0 ºC) y 104 ºF (40 ºC). • La máquina consiste en un ensamblaje con una bomba, empotrada en una carcasa que absorbe impactos. Para que el operador cuente con una posición de trabajo óptima, la máquina viene con una vara rociadora y un mango antideslizante, cuya forma y configuración cumplen con los reglamentos aplicables.
  • Página 5: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad La siguiente tabla muestra y describe los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones relacionadas a la unidad antes de intentar ensamblarla y operarla. Símbolo Descripción Símbolo Descripción LEA EL(LOS) MANUAL(ES) DEL OPERADOR: lea, comprenda y ¡ADVERTENCIA! Peligro de choque...
  • Página 6: Conozca Su Hidrolavadora Eléctrica

    Conozca su hidrolavadora eléctrica Lea detenidamente este manual del propietario y el reglamento de seguridad antes de operar la hidrolavadora. Compare la ilustración debajo con la hidrolavadora eléctrica para familiarizarse con la ubicación de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para futuras referencias. 1.
  • Página 7: Desembalaje

    Desembalaje Ensamblado El paquete contiene 1. Coloque la hidrolavadora TAN CERCA como sea posible de la fuente de suministro de agua. • Hidrolavadora 2. La hidrolavadora debe ser usada en una superficie segura • Mango y estable, en una posición vertical (Fig. 1). • Pistola rociadora • Vara rociadora Fig. 1 • Cinco (5) boquillas de conexión rápida (0°, 15°, 25°, 40°...
  • Página 8 7. Conecte la manguera de alta presión a la pistola de gatillo (Fig. 7). Fig. 4 Fig. 7 Pistola rociadora Manguera de alta Tubo de succión con presión filtro 5. Para ensamblar el protector de la vara rociadora, conecte primero las lengüetas en las ranuras ubicadas en el lado inferior izquierdo de la unidad y asegúrela en su lugar con el otro tornillo (Fig.
  • Página 9 9. Conecte la manguera de jardín a la fuente de suministro NOTA: es posible que tenga que reiniciar el GFCI al de agua (Fig. 9). enchufarlo por primera vez al tomacorrientes. Presione el botón de reinicio hasta que la luz indicadora de alimentación del GFCI se prenda Fig.
  • Página 10 Uso de las boquillas Para desconectar una boquilla de la vara rociadora una vez que el trabajo de limpieza haya finalizado: Antes de comenzar cualquier tarea de limpieza, determine la 4. Apague la hidrolavadora y cierre el suministro de agua. mejor boquilla para ésta. Cada una de las boquillas tiene un Jale el gatillo para liberar la presión de agua.
  • Página 11: Enjuague Con La Hidrolavadora

    4. Retire la boquilla colocando su mano sobre la boquilla ¡PRECAUCIÓN! Pruebe siempre el detergente en un mientras jala hacia atrás el collar de conexión rápida. área no visible antes de usarlo. 5. .Seleccione la boquilla adecuada para el trabajo (Fig. 18): 5.
  • Página 12: Almacenamiento

    2. Gire el mango en sentido antihorario para devanar la ¡lMPORTANTE! NUNCA USE: manguera (Fig. 20). • Lejía, productos con cloro y otros químicos corrosivos. • Líquidos que contengan solventes (p. ej., diluyentes de Fig. 20 pinturas, gasolina, aceites). • Productos de fosfato trisódico. • Productos con amoníaco.
  • Página 13: Diagrama Del Circuito

    2. Limpie la boquilla con la herramienta de limpieza tipo • No guarde la unidad cerca de hornos u otras fuentes de calor, ya que los sellos de la bomba se pueden secar. aguja suministrada (Fig. 23). Retire la vara rociadora de la pistola;...
  • Página 14: Eliminación

    • Al reemplazar artefactos viejos con nuevos, el vendedor está obligado legamente a aceptar su artefacto viejo para su desecho, sin costo alguno por parte de usted. Asistencia y servicio Si su hidrolavadora eléctrica Pressure Joe SPX3001 de Sun Joe requiere una reparación o mantenimiento, por ® favor llame a la central de servicio al cliente de Snow Joe ®...
  • Página 15: Solución De Problemas

    Solución de problemas • Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de llevar a cabo mantenimientos en la máquina o al verificar que sus partes estén funcionando correctamente. • Para evitar complicaciones innecesarias, verifique la siguiente tabla antes de contactar al centro de servicios al cliente por cualquier problema mecánico. Problema Causa posible Solución posible La máquina se rehúsa • Falla eléctrica/unidad no • Verifique que la unidad esté enchufada en un enchufada en tomacorriente tomacorriente activo. a encender activo. • Verifique el cable de alimentación y restablezca el • Enchufe defectuoso. GFCI. Pruebe otro tomacorriente. • Se fundió...
  • Página 16 Accesorios ¡ADVERTENCIA! USE SIEMPRE solo partes de repuesto y accesorios autorizados de Snow Joe + Sun Joe . NUNCA ® ® use partes de repuesto o accesorios que no estén destinados para su uso con esta hidrolavadora eléctrica. Comuníquese con Snow Joe + Sun Joe si tiene dudas sobre si es seguro usar una parte de repuesto o accesorio en particular con su ®...
  • Página 17 NOTAS...
  • Página 18 NOTAS...
  • Página 19 LA PROMESA DE SNOW JOE + SUN JOE AL CLIENTE ® ® POR SOBRE TODO, en Snow Joe + Sun Joe estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer que ® ® su experiencia sea tan placentera como sea posible. Desafortunadamente, hay ocasiones en que un producto no funciona o se avería bajo condiciones normales de operación.
  • Página 20 snowjoe.com...

Este manual también es adecuado para:

Spx3000

Tabla de contenido