Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora P4
Manual de Usuario
P4-250 / P4-350
http://www.argox.com
service@argox.com
V1.5-15-10-2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SATO Argox P4-250

  • Página 1 Impresora P4 Manual de Usuario P4-250 / P4-350 http://www.argox.com service@argox.com V1.5-15-10-2020...
  • Página 2 Identificador FCC En un entorno doméstico este producto puede causar interferencia de radio en cuyo caso el usuario puede necesitar tomar algunas medidas. Declaración de cumplimiento de FCC Este equipo ha sido probado y encontrado en cumplimiento con los lí mites de un dispositivo digital Clase A, conforme a la Parte 15 de las Normas de la FCC.
  • Página 3 Comunicación Bluetooh/ LAN Inalámbrica Declaración de conformidad Este producto ha sido certificado de cumplimiento con la regulaciones de interferencia de radio de su paí s o región. Para asegurar que sigue cumpliendo con estas regulaciones, no: ∙ Desarme o modifique este equipo. ∙...
  • Página 4 Renuncia de Responsabilidad Argox Corporation se asegura de que las especificaciones de ingenierí a y manuales sean correctos; sin embargo, es posible que existan errores. Argox se reserva el derecho de corregir cualquiera de dichos errores y renuncia a cualquier responsabilidad. En ningún caso Argox o cualquier otra persona involucrada en la creación, producción o entrega del producto acompañante (incluyendo hardware y software) será...
  • Página 5 Contents Introducción ......................1 Caracterí sticas ..................... 1 Desempaque ....................2 Entienda a su impresora................4 1.3.1 Vista Perspectiva ................4 1.3.2 Vista Posterior ................5 1.3.3 Vista Interior I ................. 6 1.3.4 Vista Interior II ................7 Indicadores de Impresión ................8 1.4.1 Indicadores Luminosos ..............
  • Página 6 Mantenimiento ....................48 Limpieza ....................... 48 4.1.1 Cabezal de impresión ................... 48 4.1.2 Compartimiento de la Media ............... 49 4.1.3 Sensor................... 49 4.1.4 Platen Roller (rodillo de platina) ..........50 Solución de problemas ..................51 Problemas con la impresora ..............51 Problemas de la Media ................
  • Página 7 1 Introducción Desempaque 1 Introducción Gracias por adquirir una impresora industrial de código de barras Argox Serie P4. Este manual le presenta información acerca de cómo ajustar y operar su impresora, cargar media, ribbon y resolver problemas comunes. Cuenta con ilustraciones para ayudarle a familiarizarse con la impresora. 1.1 Características ■...
  • Página 8 1 Introducción Desempaque 1.2 Desempaque Asegúrese de que los siguientes artí culos se incluyan en el empaque. Impresora ARGOX P4 ARGOX P4 Guí a Instalación Rápida Cable Eléctrico Fuente de Alimentación Cable USB Rodillo soporte platina Centro Ribbon (1“) Centro Ribbon (0.5”)
  • Página 9 1 Introducción Desempaque Cuando reciba la impresora retí rela del empaque y revise si las partes que contiene tienen daños. Si encuentra daños, póngase en contacto con la compañí a de embarques y realice una reclamación. Argox no es responsable por daños de las compañí...
  • Página 10 1 Introducción Entienda su Impresora 1.3 Entienda a su impresora 1.3.1 Vista Perspectiva LED2 LED1 Botón de Alimentación...
  • Página 11 1 Introducción Entienda su Impresora 1.3.2 Vista Posterior Interruptor Encendido RS232 Conector Energí a USB A USB B Precaución Las áreas resaltadas con la elipse, tienen bordes afilados. Para evitar daños, cuide de no tocarlas cuando manipule la impresora. Precaución Para evitar daños, cuide de no atraparse los dedos en la ranura de papel mientras abre o Cierra la cubierta superior.
  • Página 12 1 Introducción Entienda su Impresora 1.3.3 Vista Interior I Ribbon Carrete Suministro Carrete Recolección Soportes de media Pestillo de liberación...
  • Página 13 1 Introducción Entienda su Impresora 1.3.4 Vista Interior II Cabezal Impresión Eje de Media Botón de Cierre Sensor Transmisivo Sensor Reflectivo Guí as de Media Rodillo Platina Precaución Los cabezales de impresión se calientan mucho en la impresión. No toque el cabezal o su cercaní a directamente luego de la impresión.
  • Página 14 1 Introducción Indicadores de Impresión 1.4 Indicadores de Impresión Hay dos indicadores LED que muestran el estado de su impresión. 1.4.1 Indicadores Luminosos Los indicadores luminosos le permiten revisar el estado de la impresora. Las siguientes tablas le muestran la velocidad de parpadeo de los indicadores y las condiciones que indican.
  • Página 15 1 Introducción Indicadores de Impresión Patrón de LED 2 LED 1 Descripción parpadeo La impresora está lista para imprimir. Verde Verde En pausa. Verde Verde La impresora está transfiriendo datos. Verde Verde El cabezal tiene alta temperatura. Verde Verde La impresora está escribiendo datos en la memoria flash o USB. Verde Verde La memoria USB se está...
  • Página 16 1 Introducción Indicadores de Impresión largas. Error de comando El módulo de impresión está abierto y la impresora Cubierta está encendida. Rojo Rojo superior Error de Cubierta abierta al imprimir (Con Cabeza abierta térmica). Error de Memoria Flash ROM en la tarjeta principal o error de memoria USB.
  • Página 17 1 Introducción Indicadores de Impresión 1.4.2 Modo de Sistema El Modo de Sistema consiste en combinaciones de luces de colores de estado. Contiene una lista de comandos para que los seleccione y los active. Para ingresar al Modo de Sistema y correr comandos, lleve a cabo lo siguiente: 1.
  • Página 18 2 Comenzar Colocación del Cable de Alimentación 2 Comenzar Este capí tulo describe cómo configurar su impresora. Precaución No use su impresora en áreas expuestas a salpicaduras de agua o cualquier otro lí quido. Precaución No tire su impresora ni la coloque en un área expuesta a la vibración o golpes.
  • Página 19 2 Comenzar Encender/Apagar su Impresora 2.2 Encender / Apagar su Impresora Cuando conecte su impresora a un host (Computadora), es conveniente encender la impresora antes que el host y apagar el host antes de la impresora. 2.2.1 Encienda su impresora 1.
  • Página 20 2 Comenzar Encender/Apagar su Impresora 2.2.2 Apague su impresora 1. Asegúrese de que el LED2 está encendido y el LED1 está en verde de manera continua antes de apagar la impresora. 2. Para apagar su impresora. Coloque el Interruptor de Encendido como se muestra abajo.
  • Página 21 2 Comenzar Carga de la Media 2.3 Carga de la media (etiqueta o papel) Hay varios tipos y tamaños de rollos de media. Cargue la media aplicable para sus necesidades. 2.3.1 Preparación de la media La media de embobinado interior y exterior pueden colocarse en la impresora de la misma manera.
  • Página 22 2 Comenzar Carga de la Media 2.3.2 Coloque un rollo de media 1. Abra la tapa superior de la impresora. 2. Presione el seguro de los Soportes de Media para deslizarlos hacia afuera y coloque el rollo de la media entre los soportes, ajuste el rollo de media de manera que el lado de impresión quede hacia arriba y asegúrese de que se encuentra ajustada entre los soportes.
  • Página 23 2 Comenzar Carga de la Media 3. Presione el Pestillo Liberador del Módulo para abrir el módulo de impresión. 4. Presione el botón de Cierre (Lock) en las Guí as para deslizarlas hacia afuera.
  • Página 24 2 Comenzar Carga de la Media 5. Tire de la media hasta que salga de la impresora. 6. Tire de la media debajo del Eje de Media y céntrela entre las Guí as de la Media.
  • Página 25 2 Comenzar Carga de la Media 7. Cierre el módulo de impresión y presione firmemente a ambos lados hasta escuchar un clic.
  • Página 26 2 Comenzar Carga de la Media 2.3.3 Prueba de Carga de Media 1. Encienda la impresora y presione el botón FEED para alimentar una etiqueta. 2. Gire la media y tire a través de borde en la cubierta superior.
  • Página 27 2 Comenzar Carga de la Media 2.4 Tipos de Media Su impresora soporta diversos tipos de media, que incluyen no continuos, continuos y tipo abanico. La siguiente tabla le ofrece detalles de ellos. Tipo de Media Apariencia Descripción Media no La media no continua es el tipo que continua usualmente se emplea para código de barras.
  • Página 28 2 Comenzar Carga de la Media Tipo de Media Apariencia Descripción Media tipo La media tipo abanico está en forma continua Abanico pero puede utilizarse como media no continua, porque las etiquetas están separadas por dobleces. Algunos tipos de media de abanico también cuentan con marcas negras o papel de respaldo.
  • Página 29 2 Comenzar Carga de la Media 2.5 Soporte del Rollo de Papel Importante Si el largo de la etiqueta es menor a 45mm, el ancho es menor a 50mm, el espacio es más de 3mm y el rollo de media se encuentra embobinado hacia afuera, recomendamos emplee el rollo para soporte de papel.
  • Página 30 3 Operación de la Impresora Calibración y Configuración de la Media 2.6 Colocación del Rollo de Ribbon 1. Abra la cubierta superior de la impresora. 2. Empuje el Pestillo de Liberación del Módulo para abrir el módulo de impresión.
  • Página 31 3 Operación de la Impresora Calibración y Configuración de la Media 3. Levante el módulo de impresión para mostrar el Engrane de Suministro. Engrane de suministro 4. Siga estas instrucciones para colocar los dos rollos:  Para cargar el carrete de suministro, alinee las muescas en el lado izquierdo y presione el rollo al compartimiento de suministro, presione el lado derecho del rollo al hueco.
  • Página 32 3 Operación de la Impresora Calibración y Configuración de la Media  Para cargar el Rodillo de Recuperación, alinee las muescas en el lado izquierdo y presione el rollo al compartimiento de recuperación, presione el lado derecho al hueco. 5. Jale el ribbon del rollo de suministro y adhiéralo en el carrete de recuperación.
  • Página 33 3 Operación de la Impresora Calibración y Configuración de la Media 6. Cierre el módulo de impresión y presione hacia abajo firmemente de ambos lados hasta que escuche un clic. 7. Gire el Engrane de Recuperación para alisar el ribbon y reducir las arrugas. Engrane de recuperación Nota Para el compartimiento de suministro, el tipo de ribbon puede ser IN o OUT, para el compartimiento de recolección, el ribbon debe ser OUT.
  • Página 34 3 Operación de la Impresora Calibración y Configuración de la Media Sensado de Media La impresora P4 le ofrece dos tipos de sensor de media: transmisivo y reflectivo. Se emplean para detectar tipos especí ficos de media. 2.7.1 Sensor Transmisivo El sensor transmisivo es fijo y Colocado cerca de la lí...
  • Página 35 3 Operación de la Impresora Calibración y Configuración de la Media 2.7.2 Sensor Reflectivo El sensor reflectivo es móvil a todo el ancho de la media. Detecta espacios, muescas y marcas negras no localizadas en el centro de la media. Columnas Múltiples Muescas Marca Negra...
  • Página 36 3 Operación de la Impresora Calibración y Configuración de la Media 3 Operación de la Impresora Este capí tulo le muestra información más especí fica acerca de su impresora. Calibración y Configuración de la Media Usted desea que la impresora trabaje adecuadamente antes de empezar sus impresiones.
  • Página 37 3 Operación de la Impresora Comunicaciones 3.2 Auto Prueba La impresora puede hacer un auto prueba para imprimir una etiqueta de configuración que le ayudará a conocer las configuraciones de la impresora. 1. Encienda la impresora. 2. Presione y mantenga el botón FEED y encienda la impresora. 3.
  • Página 38 3 Operación de la Impresora Comunicaciones PPLB...
  • Página 39 3 Operación de la Impresora Comunicaciones Restablecimiento a los ajustes predeterminados de fábrica Al restablecer su impresora puede regresar su impresora al estado que tení a cuando salió de fábrica. Esto puede ayudarle resolver problemas debido a cambio de opciones. Haga lo siguiente para restablecer su impresora: 1.
  • Página 40 3 Operación de la Impresora Comunicaciones Comunicaciones 3.4.1 Interfaces y Requerimientos Esta impresora viene con un interface USB tipo A y B, una interface EIA RS232 de 9 pines.  Requerimientos de la interface USB La interface de Bus Universal Serial (USB) es compatible con su equipo de cómputo tipo PC actual.
  • Página 41 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 3.5 Instalación de Controladores El controlador (driver) de impresora incluido puede utilizarse en aplicaciones bajo ambiente Windows XP/Vista/7/8/10, soportando versiones de 32 y 64 bits. Con este controlador puede operar cualquier software popular Windows incluido el software de edición de etiquetas Argox Bartender UL, MS Word, etc.
  • Página 42 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 3.5.1 Instalación de controlador de impresora tipo Plug and Play (Solo para USB) Nota: Recomendamos fuertemente que emplee el asistente del controlador Seagull en vez del asistente para añadir una impresora de Windows al instalar y actualizar los controladores (Drivers).
  • Página 43 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 3. Corra el controlador del sitio de Argox. En la pantalla Windows Printer Driver, seleccione “I accept…” y presione "Next". 4. Seleccione o asigne el directorio en el que se colocarán los controladores (por ejemplo: C:\Seagull) y presione "Next ".
  • Página 44 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 5. Presione "Finish". 6. Seleccione “Install printer drivers” y presione "Next"...
  • Página 45 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 7. En la pantalla “Seagull Driver Wizard”, seleccione la primera opción para instalar el controlador “Install a driver for a Plug and Play printer”, presione “Next.” 8. Ingrese el nombre de la impresora (por ejemplo Argox O4-250 PPLZ) y seleccione "Do not share this printer”, y presione "Next"...
  • Página 46 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 9. Revise la información en la pantalla siguiente, si es correcta, presione "Finish". 10. Una vez que se hayan copiado e instalado los archivos de la siguiente pantalla, presione "Finish".
  • Página 47 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 11. Una vez que la instalación del controlador se haya terminado, presione "Close". El controlador estará instalado.
  • Página 48 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 3.5.2 Instalando un controlador (para interfaces diferentes a USB) 1. Apague la impresora. Conecte el cable eléctrico en un contacto de pared e inserte el otro extremo en el conector eléctrico de la impresora. Conecte el cable Paralelo, Serial o Ethernet al puerto indicado en la impresora y su computadora 2.
  • Página 49 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 3. Seleccione o asigne el directorio en el que se colocarán los controladores (por ejemplo: C:\Seagull) y presione "Next". 4. Presione "Finish".
  • Página 50 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 5. Seleccione “Install printer drivers” y presione "Next" 6. Asegúrese de que la impresora está conectada a la computadora, seleccione “Other” y presione “Next”:...
  • Página 51 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 7. Seleccione el modelo y emulación; el siguiente ejemplo es para un modelo O4-250 PPLZ: 8. Seleccione el Puerto en la impresora y presione "Next".
  • Página 52 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 9. Seleccione el nombre de la impresora (por ejemplo, Argox O4-250 PPLB) y seleccione "Do not share this printer”, presione "Next". 10. Revise que toda la información en la pantalla siguiente sea correcta, si lo es, presione "Finish".
  • Página 53 3 Operación de la Impresora Instalación de Controladores 11. Una vez que se han copiado e instalado los archivos correspondientes a su computadora, presione "Finish". 12. Una vez que se ha instalado el controlador, presione "Close". El controlador deberá estar instalado.
  • Página 54 4 Mantenimiento Limpieza 4 Mantenimiento Este capí tulo describe la rutina del procedimiento de limpieza. 4.1 Limpieza Para preservar la calidad de impresión y prolongar la vida de la impresora, necesita llevar a cabo algunas rutinas de mantenimiento. En equipos de alto volumen de impresión se recomienda mantenimiento diario;...
  • Página 55 4 Mantenimiento Limpieza Nota La garantí a del cabezal se pierde si retira, altera, mueve o está ilegible el número de serie bajo cualquier circunstancia. 4.1.2 Compartimiento de la Media Use una tela suave para limpiar el polvo, suciedad o sobrantes en los Soportes del Rollo de Papel, las Guí...
  • Página 56 4 Mantenimiento Limpieza 4.1.4 Platen Roller (rodillo de platina) El rodillo de platina es también importante para la calidad de impresión. El rodillo de platina sucio puede dañar la cabeza de impresión. Limpie inmediatamente si observa adhesivo, suciedad o polvo en el rodillo. 1.
  • Página 57 5 Solución de Problemas Problemas de Media 5 Solución de problemas Este capí tulo le ofrece información acerca de los problemas y soluciones de su impresora. 5.1 Problemas con la impresora La impresora no enciende ■ ¿Colocó el cable eléctrico? ■...
  • Página 58 5 Solución de Problemas Problemas de Media 5.2 Problemas de la Media La media se acabó ■ Cargue un Nuevo rollo de media. El papel se atascó ■ Abra la impresora y arregle la media atascada. ■ Asegúrese de que la media está colocada correctamente, puede apoyarse en las Guí...
  • Página 59 5 Solución de Problemas Otros Problemas 5.3 Problemas del Ribbon Se acabó el ribbon ■ Coloque un nuevo ribbon. El ribbon se rompió ■ Revise la oscuridad de la impresión, ajústelo si es muy alta y lleve a cabo los siguientes pasos para reparar la rotura: ■...
  • Página 60 5 Solución de Problemas Otros Problemas 5.4 Otros Problemas Hay lí neas no impresas en las etiquetas  El ribbon está arrugado. Ajuste o vuelva a cargar el ribbon. Imprima algunas etiquetas hasta la parte arrugada desaparezca.  El cabezal está sucio. Limpie el cabezal. Se presentó...
  • Página 61 6 Especificaciones Impresora 6 Especificaciones Este capí tulo provee especificaciones de la impresora. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. 6.1 Impresora Modelo P4-250 P4-350 Método Impresión Térmico Directo y Transferencia Térmica Resolución 203 dpi (8 puntos/mm) 300 dpi (12 puntos/mm) Alineación de Media Centrado Estándar: Modo Continuo, Modo Cortado manual...
  • Página 62 6 Especificaciones Impresora Lenguajes de PPLA+PPLB+PPLZ Programación Pelador, Cortador total, Cortador Parcial, Reloj de Tiempo Real, Accesorios Soporte Externo de Media Memoria Estándar (Flash ROM): 16 MB Memoria Usuario: 8 MB Memoria Interna Memoria Estándar: (SDRAM): 32 MB USB: Max 16 GB Memoria Externa Panel 2 LED, 1 Botón...
  • Página 63 6 Especificaciones Media 6.2 Media Propiedades Descripción Tamaño Media Modo Continuo Longitud: 8 ~ 997 mm (incluyendo respaldo 10 ~ 999 mm) Ancho: 22.4 ~ 115 mm (incluyendo respaldo 25.4 ~ 118 mm) Modo Corte Manual Longitud: 8 ~ 997 mm (incluyendo respaldo 10 ~ 999 mm) Ancho: 22.4 ~ 115 mm (incluyendo respaldo 25.4 ~ 118 mm) Modo Pelador Longitud: 23.4~150.4mm (incluyendo respaldo 25.4~152.4 mm)
  • Página 64 6 Especificaciones Especificación de Fuentes, Códigos de Barras y Gráficos 6.3 Especificación de Fuentes, Códigos de Barras y Gráficos La especificación de fuentes, códigos de barras y gráficos dependen de la emulación de la impresión. Las emulaciones PPLA, PPLB y PPLZ son lenguajes de programación a través de los cuales se puede comunicar con la impresora.
  • Página 65 6 Especificaciones Especificación de Fuentes, Códigos de Barras y Gráficos Lenguaje de Programación PPLB Lenguaje de PPLB Programación Fuentes Internas 5 Fuentes con diferentes tamaños de puntos Página código 8 bits : 437, 850, 852, 860, 863, 865, 857, 861, 862, 855, 866, 737, 851, Conjunto de 869, 1252, 1250, 1251, 1253, Sí...
  • Página 66 6 Especificaciones Especificación de Fuentes, Códigos de Barras y Gráficos Lenguaje de Programación PPLZ Lenguaje de PPLZ Programación 8 (A~H) Fuentes con diferentes tamaños de puntos Fuentes AGFA 8: 7 (P~V) fuentes con diferentes Fuentes Internas tamaños fijos de puntos (No escalable). Fuente 1 (0) con escalable tamaño de puntos USA1, USA2, UK, HOLLAND, DENMARK/NORWAY, SWEDEN/FINLAND,...
  • Página 67 6 Especificaciones Bluetooth (Opcional), Ethernet 6.4 Bluetooth (Opcional) Propiedades Bluetooth I/F Estándar Bluetooth 2.1 Dispositivo Activo BT PRINTER Temperatura Operación 41°F (5°C) ~ 104°F (40°C) Temperatura Almacenamiento -4°F (-20°C) ~ 140°F (60°C) Humedad Operación 25 ~ 85 % Non-condensing R.H Humedad Almacenamiento 10 ~ 90 % Non-condensing R.H Forma de conexión...
  • Página 68 6 Especificaciones Especificaciones eléctricas y de ambiente 6.6 Especificaciones eléctricas y de ambiente Propiedades Rango Fuente Alimentación Voltaje: AC 100 V ~ 240 V ± 10 % (rango completo) Frecuencia: 50 Hz - 60 Hz ± 5 % Temperatura Operación: 41F~104F (5C~40C) Almacenamiento: -4F~140F (-20C~60C) Humedad Operación: 25 % ~ 85 %HR (no condensado)
  • Página 69 6 Especificaciones Interfaces 6.8 Interfaces Esta sección le ofrece información respecto a las especificaciones de los puertos de entrada/salida de la impresora. 6.8.1 USB Hay dos conectores comunes de conectores USB. Habitualmente, el tipo A se encuentra en equipos tipo Host (Maestro); los puertos tipo B se encuentra en los dispositivos como impresoras.
  • Página 70 6 Especificaciones Interfaces 6.8.2 Ethernet El Puerto Ethernet emplea un cable RJ-45, con su 8P8C (8-Posiciones 8-Contactos). La figura siguiente muestra su pinout. 1 2 3 4 5 6 7 8 Señal Transmisión+ Transmisión - Recepción+ Reservado Reservado Recepción- Reservado Reservado...
  • Página 71 6 Especificaciones Interfaces 6.8.3 RS-232C El Puerto RS-232C en la impresora es tipo DB9 hembra. Transmite datos bit por bit en un modo así ncrono inicio-parada. La figura siguiente muestra el pinout pinout. Señal Descripción Sin Conexión Recibe Transmisión Sin Conexión Tierra Sin Conexión RTS NC...

Este manual también es adecuado para:

Argox p4-350