12 Зажимной рычаг для крепления
параллельного упора
13 Толкатель
14 Место хранения толкателя
15 Включатель
16 Выключатель
17 Маховик для регулировки угла наклона
18 Кривошипная рукоятка для регулировки
глубины пропила
19 Зажимной рычаг для фиксации угла
наклона
20 Ограничитель наклона
21 Держатель пильных полотен
22 Держатель инструментальных насадок
23 Гаечный ключ
24 Место хранения параллельного упора
25 Место хранения защитного кожуха
26 Ножка / рукоятка подставки
27 Регулируемая ножка (для компенсации
неровностей пола)
28 Место хранения поперечного упора
29 Держатели для намотки кабеля
30 Всасывающий патрубок
31 Юстировочный винт (крепление
параллельного упора)
6. Установка
Обеспечьте устойчивое положение
и сохранение равновесия.
Установка без станины:
1. К работам по распаковке инструмента
следует привлечь не менее двух человек.
2. Установите пилу на неподвижное
основание (стол или верстак).
3. Привинтите пилу к основанию (столу или
верстаку).
Установка со станиной:
1. К работам по распаковке инструмента
следует привлечь не менее двух человек.
2. Установите инструмент на пол.
3. Поднимите инструмент за рукоятки и
установите на ребро.
4. Вытащите рукоятки (26), поверните и
зафиксируйте их.
26
5. Разложите обе нижних опорных ножки.
Для этого прижмите вниз красные
рычажки (32) (ногой или рукой) и отведите
ножки стола вниз.
6. Слегка наклоните инструмент назад и
прижмите обе ножки вниз. Красные
рычажки должны (32) защелкнуться.
32
7. Разложите обе верхние опорные ножки.
Для этого сдвиньте красные рычажки (33)
вправо и отведите ножки стола вниз.
Красные рычажки должны
зафиксироваться.
8. Возьмите пилу за верхнюю раму по центру.
Приподнимите и поставьте пилу
(регулируемую ножку придерживайте
ногой, чтобы исключить смещение
инструмента при установке).
9. Компенсируйте неровности пола с
помощью регулируемой ножки (27).
7. Ввод в эксплуатацию
Указание:
При первом включении могут вылетать
резиновые опилки. Это связано с
особенностями конструкции и не должно
вызывать опасений.
Монтаж
7.1
Выравнивание расклиниваюшего ножа
(при необходимости)
Указание:
Расклинивающий нож (5) при поставке с
завода уже настроен должным образом. Его
регулировка при вводе инструмента в
эксплуатацию необходима лишь в том случае,
если положение ножа изменилось во время
транспортировки пилы.
1. Поднимите пильное полотно до упора
вверх.
2. Поверните винт (34) против часовой
стрелки, приподнимите вставку стола (4) и
извлеките ее.
34
33
3. Разблокируйте стопорный рычаг (35)
(поверните против часовой стрелки!).
4. Вытащите расклинивающий нож (5) из
нижнего положения для транспортировки
до упора вверх.
5
35
5. Проверка правильного положения
расклинивающего ножа:
– Расстояние от наружной кромки пильного
полотна до расклинивающего ножа
должно составлять от 3 до 8 мм.
– Расклинивающий нож должен быть
установлен соосно с пильным полотном.
Опасность!
Расклинивающий нож относится к
защитным приспособлениям и в целях
безопасной эксплуатации инструмента
должен быть установлен правильно.
6. Заблокируйте стопорный рычаг (35)
(поверните по часовой стрелке!).
Выровняйте положение по бокам (при
необходимости):
расклинивающий нож (5) и пильное полотно
должны быть расположены точно на одной
27
оси.
7. Выкрутите три винта с внутренним
шестигранником (36).
8. Выровняйте расклинивающий нож (5) по
одной оси с пильным полотном.
РУССКИЙ ru
4
max. 8 mm
133