#3
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
A. Slide the 2 support bar anchors (D) onto the support bar (F).
B. Loosely mount the support bar (F) onto fixed panel (C) using the bracket (G) and level it.
C. Mark the outline of the 2 support bar's anchors (D) on the wall.
D. Mark the position of the guide (A).
A. Glissez les 2 ancrages pour la barre de support (D) sur la barre de support (F).
B. Montez sans serrer la barre de support (F) sur le panneau fixe (C) à l'aide du raccord (G) et mettez-la à niveau.
C. Marquez le contour des 2 ancrages (D) sur le mur.
D. Marquez la position le guide de porte (A).
A. Deslice los 2 anclajes (D) de la barra de soporte sobre la barra de soporte (F).
B. Monte la barra de soporte (F) en el panel fijo (C) usando el abrazadera (G) y nivele.
C. Marque el contorno de los 2 anclajes (D) de la barra de soporte en la pared.
D. Marque las posiciones de la guía (A).
A
D
F
Soft Close Mechanism
Mécanisme de fermeture en douceur
Mecanismo de cierre suave
C
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE
D
D
WARNING!
Ensure shorter end of support bar
connected to the fixed panel.
AVERTISSEMENT!
Veillez à ce que l'extrémité la plus
courte de la barre de support soit reliée
au panneau fixe.
¡ADVERTENCIA!
Asegúrese de que el extremo más corto
de la barra de soporte esté conectado
al panel fijo.
B
G
C
D
C
A
F
PAGE 15