#6
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT
A-B. Place the fixed panel (C) into the wall track (B) and put back the sliding door guide (A).
C-D. Slide the support bar anchors (D) back onto the support bar (F). Then fix the support bar to the wall.
E. Fix the fixed panel (C) onto the support bar (F) using the bracket (G).
A-B. Placez le panneau fixe (C) dans la glissière (B) et replacez le guide de porte (A).
C-D. Faites glisser les ancrages pour barre de support (D) sur la barre de support (F). Fixez ensuite la barre de support au mur.
E. Fixez le panneau fixe (C) sur la barre de support (F) à l'aide du raccord (G).
A-B. Coloque el panel fijo (C) en el riel de pared (B) y coloque la guía (A) de la puerta corrediza.
C-D. Deslice los anclajes de la barra de soporte (D) sobre la barra de soporte (F). A continuación, fije la barra de soporte a la pared.
E. Fije el panel fijo (C) a la barra de soporte (F) utilizando el abrazadera (G).
A
B
C
D
F
Soft Close Mechanism
Mécanisme de fermeture en douceur
Mecanismo de cierre suave
FIXED PANEL AND SUPPORT BAR INSTALLATION
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO Y DE LA BARRA DE SOPORTE
C
D
WARNING!
Before continuing, place the door panel
(J) inside the shower enclosure to
facilitate future steps!
AVERTISSEMENT!
Avant de continuer, placez la porte (J)
à l'intérieur de l'enclave de la douche.
Cela facilitera les étapes suivantes!
¡ADVERTENCIA!
¡Antes de continuar, coloque el panel
de la puerta (J) dentro del recinto
de la ducha para facilitar los pasos
siguientes!
D
D
B
C
E
G
C
A
F
PAGE 18