Página 1
Horno empotrado HSG636E.1 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es]...
Página 2
es Seguridad Tabla de contenidos 1 Seguridad Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad. MANUAL DE USUARIO 1.1 Advertencias de carácter general Seguridad ............. 2 ¡ Lea atentamente estas instrucciones. Evitar daños materiales ........ 5 ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Introducir los accesorios correctamente en el quemaduras por líquidos calientes! compartimento de cocción. Las partes accesibles se calientan durante el → "Accesorios", Página 10 funcionamiento. ▶ No tocar nunca las partes calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶ Mantener fuera del alcance de los niños. Los objetos inflamables almacenados en el Al abrir la puerta del aparato puede salir va- compartimento de cocción pueden prenderse...
Página 4
es Seguridad Un aislamiento incorrecto del cable de cone- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- xión de red es peligroso. ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de xiarse. red entre en contacto con piezas calientes ▶...
Página 5
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales Si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del apa- 2.1 En general rato no cerrará correctamente. Los frontales de los ¡ATENCIÓN! muebles contiguos pueden deteriorarse. Los objetos que se encuentran en la base del compar- Mantener la junta siempre limpia.
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje Hornear varios platos directamente uno detrás de otro o en paralelo. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡ El compartimento de cocción se calienta tras el pri- medio ambiente y reciclables.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es 4.2 Teclas Utilizar las teclas izquierda y derecha del panel de mando para encender y apagar el aparato o el funcionamiento. Tecla Función Aplicación on/off Conectar o desconectar el aparato. start/stop Pulsar brevemente: iniciar o interrumpir el funcionamiento. Mantener pulsado durante aprox.
Página 8
es Modos de funcionamiento precalentar el horno, el punto óptimo para introducir Iluminación los alimentos se habrá alcanzado cuando la línea Una o varias luces iluminan el compartimento de coc- se halla rellenado en rojo de manera continua. ción. En los niveles de ajuste, la línea de calentamiento Si se abre la puerta del aparato, se vuelve a encender se rellena enseguida en rojo (p.
Página 9
Modos de funcionamiento es Modo de Aplicación Modo de Aplicación funciona- funciona- miento miento Modos de Existen modos de calentamiento adap- Cocer al va- Preparación suave de platos con mo- calenta- tados de forma precisa para conseguir dos de calentamiento con vapor. miento una preparación óptima de los platos.
Página 10
es Accesorios Símbo- Tipo de calentamien- Rango de tem- Uso y funcionamiento peratura Funciones adicionales posibles Posición de pizza 30 - 250 °C Preparar pizzas o alimentos que necesitan mucho calor por la parte inferior. El calor proviene de la resistencia inferior y de la resistencia cir- cular situada en la placa posterior.
Página 11
Accesorios es Accesorios Aplicación Bandeja de horno ¡ Pastel en bandeja ¡ Repostería pequeña Recipiente para cocción al Cocer a fuego lento: vapor, sin perforar, tamaño ¡ Arroz ¡ Legumbres ¡ Cereales Colocar el recipiente de cocción al vapor so- bre la parrilla. Recipiente para cocción al ¡...
Página 12
Para recoger un líquido que gotea, es posible combi- plia oferta de accesorios para el aparato: nar la parrilla con la bandeja universal. www.bosch-home.com Colocar la parrilla sobre la bandeja universal de ma- Los accesorios son específicos del aparato. Para la nera que ambos topes de deslizamiento ...
Página 13
Cuando no se utilice el aparato, desconectarlo. Cuan- ▶ do no se utiliza el aparato durante un periodo de tiem- a En el panel indicador aparece el logo de Bosch. A po prolongado, se apaga automáticamente. continuación aparecen los tipos de calentamiento.
Página 14
es Calentamiento rápido Pulsar el tipo de calentamiento deseado. 8.3 Iniciar el funcionamiento Si el tipo de calentamiento no se muestra en las Todos los modos de funcionamiento deben iniciarse. pantallas táctiles, desplazarse por la lista de selec- ¡ATENCIÓN! ción con el mando circular. La presencia de agua en la base del compartimento a La temperatura se muestra resaltada en blanco.
Página 15
Funciones de programación del tiempo es Ajustar un tipo de calentamiento adecuado y una a Al finalizar el calentamiento rápido, suena una se- temperatura superior a 100 ºC. ñal. En el campo de texto aparece "Desact.". Pulsar "Calentamiento rápido". Introducir el alimento en el interior del horno. a En el campo de texto aparece "Activado".
Página 16
es Cocer al vapor Modificar la duración Pulsar "Finalización". Retrasar la finalización con el mando circular. La duración del ciclo de cocción se puede modificar La finalización no se puede modificar una vez que en cualquier momento. se haya iniciado. Pulsar . Iniciar el funcionamiento con ...
Página 17
Cocer al vapor es Levantar el depósito de agua y extraerlo de la cá- Regenerar mara del depósito . El modo para regenerar permite calentar suavemente platos ya cocinados o preparar productos panificados del día anterior. Programa de fermentación Con el programa de fermentación, las masas levan con mayor rapidez que a temperatura ambiente y no se resecan.
Página 18
es Cocer al vapor Modificar la temperatura Modificar el nivel de vapor La temperatura se puede modificar directamente tras El nivel de vapor se puede modificar en cualquier mo- el inicio del funcionamiento. mento. Modificar la temperatura con el mando circular. Pulsar "Añadir vapor".
Página 19
Termómetro de asado es Secar el canal de goteo ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! El aparato se calienta durante el funcionamiento. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶ su limpieza. Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- Abrir la puerta del aparato. Nota: La bandeja de goteo ...
Página 20
es Termómetro de asado Pulsar "Temperatura interior". Introducir el termómetro de asado por a La temperatura del interior del alimento se mues- la parte más gruesa de la pechuga has- tra resaltada en blanco. ta el tope. Según la forma del ave, intro- Ajustar la temperatura del interior del alimento con ducir el termómetro de asado en senti- el mando circular.
Página 21
Asistente es 12.4 Temperatura interior de distintos Carne de buey Temperatura inte- alimentos rior en °C Solomillo de vacuno o rosbif, po- 55 - 62 A continuación se indican los valores orientativos de co hecho temperatura interior para distintos alimentos. Solomillo de vacuno o rosbif, al 65 - 75 Los valores orientativos dependen de la calidad y la punto...
Página 22
es Asistente Termómetro de asado Categoría Alimentos El termómetro de asado puede usarse en algunos pla- Pescado Pescado, entero tos. Filetes de pescado Cuando el termómetro de asado está enchufado, solo Platos de pescado están disponibles para su selección los alimentos que Marisco pueden cocinarse con termómetro de asado.
Página 23
Seguro para niños es Nota: No abrir la puerta del aparato durante el fun- ¡ATENCIÓN! cionamiento con sensor de cocción. El resultado El sensor de horneado puede resultar dañado si se del horneado ya no sería correcto y el funciona- usan moldes de silicona o láminas, tapas o accesorios miento con el sensor de cocción se interrumpe.
Página 24
es Ajuste Sabbat 15 Ajuste Sabbat Con el ajuste Sabbat se puede programar una dura- Pulsar "Ajuste Sabbat". ción de cocción de hasta 74 horas. Los alimentos se Si el tipo de calentamiento no se muestra en las conservan calientes entre 85 °C y 140 °C con calor pantallas táctiles, desplazarse por la lista de selec- superior/inferior sin necesidad de encender o apagar ción con el mando circular.
Página 25
Cuidados y limpieza es Pasar por todos los ajustes básicos con "Otros 16.3 Ajustar la hora ajustes" y, en caso necesario, cambiarlos con el Requisito: El aparato está encendido. mando circular. Pulsar . Para guardar los cambios, pulsar y confirmar Pulsar "Ajustes básicos".
Página 26
es Cuidados y limpieza Puerta del aparato Zona Productos de limpieza Notas adecuados Cristales de la ¡ Agua caliente con un No utilizar rasquetas de vidrio o estropajos de acero inoxidable. puerta poco de jabón Consejo: Desmontar los cristales de la puerta para una limpieza a fondo.
Página 27
Cuidados y limpieza es Zona Productos de limpieza Notas adecuados Depósito de agua ¡ Agua caliente con un Limpiar a fondo con agua corriente para eliminar los restos de lava- poco de jabón vajillas después de la limpieza. Dejar secar el depósito de agua con la tapa abierta después de lim- piarlo.
Página 28
es Asistente de limpieza 18 Asistente de limpieza El asistente de limpieza es una alternativa rápida a la a El aparato empieza a calentar y comienza a transcu- limpieza del compartimento de cocción durante el fun- rrir el tiempo de cocción. cionamiento.
Página 29
Secado es Abrir el cuadro de mandos y retirar el depósito 19.2 Ajustar la descalcificación ‒ de agua. Requisito: → "Preparar la descalcificación", Página 28 Enjuagar bien el depósito de agua y llenarlo de ‒ Pulsar . agua. Pulsar "Limpiar". Introducir el depósito de agua y cerrar el cuadro ‒...
Página 30
es Puerta del aparato Insertar la rejilla en la horquilla de deslizamiento de- 21.2 Enganchar las rejillas lantera hasta que toque con la pared del compar- Notas timento de cocción y presionar hacia abajo . ¡ Las rejillas se ajustan solo a izquierda o a derecha. ¡...
Página 31
Puerta del aparato es Cerrar la palanca de bloqueo de las bisagras iz- 22.2 Montar la puerta del aparato quierda y derecha. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras.
Página 32
es Solucionar pequeñas averías Aprisionar un paño de cocina plegado varias veces Enganchar el cristal delantero por abajo en las suje- en la puerta del aparato. Retirar el cristal delantero ciones izquierda y derecha . tirando de él hacia arriba ...
Página 33
Solucionar pequeñas averías es 23.1 Averías de funcionamiento Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- El fusible está defectuoso. Comprobar el fusible de la caja de fusibles. ▶ El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habita- ▶...
Página 34
es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El cuadro de mandos Avería no se puede abrir. Llamar al Servicio de Atención al Cliente. → "Servicio de Asistencia Técnica", Página 35 Vaciar el depósito de agua si queda agua dentro: Abrir la puerta del aparato. ‒...
Página 35
Ajustar valores más altos o más bajos la próxima vez. ▶ Consejo: Encontrará numerosas indicaciones para la preparación y para los valores de ajuste adecuados en nuestra página web www.bosch-home.com. 24 Eliminación 24.1 Eliminación del aparato usado Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Di-...
Página 36
es Así funciona 26 Así funciona Aquí se indican los ajustes correspondientes, así como Hornear en varios niveles Altura los mejores accesorios y recipientes para diferentes 2 niveles alimentos. Hemos optimizado las recomendaciones ¡ 2 parrillas con moldes encima adaptándolas al aparato. 3 niveles 26.1 Indicaciones generales de preparación ¡...
Página 37
Así funciona es ¡ Utilizar recipientes sin tapa, resistentes al calor y ap- Observaciones generales para asar en un recipiente ¡ Utilizar recipientes resistentes al calor y aptos para tos para el vapor. el horno. ¡ El más adecuado es el recipiente perforado para ¡...
Página 38
es Así funciona 26.7 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 Pastel de masa de bizco- Molde en forma de 3 + 1 ...
Página 39
Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 Pizza, fresca, en bandeja Bandeja pastelera 200 - 220 25 - 35 de horno Pizza, fresca, en bandeja Bandeja universal ...
Página 40
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensi- Duración en piente calenta- °C dad del minutos miento vapor → Página 8 Hamburguesa, 3-4 cm Parrilla 25 - 30 de grosor Pierna de cordero sin Recipiente sin tapa 2 ...
Página 41
Así funciona es Ajustes recomendados para postres y compota Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 8 Crema catalana Moldes para por- 20 - 30 ciones Crema de caramelo Moldes para por- ...
Página 42
es Así funciona Ajustes recomendados para la limpieza Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 8 Preparar tarros para mer- Recipiente para 10-15 meladas o conservas cocción al vapor, tamaño XL Tratamiento posterior de Recipiente para...
Página 43
Así funciona es Ajustes recomendados para regenerar Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 8 Pizza, horneada Parrilla 170 - 180 5 - 15 Panecillos, baguettes, Parrilla ...
Página 44
es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Intensidad Duración piente calenta- °C del vapor en minu- miento → Página 8 Pastelitos Bandeja pastelera 20 - 30 Pastelitos Bandeja pastelera 25 - 35 Pastelitos, 2 niveles Bandeja universal ...
Página 45
Instrucciones de montaje es Ajustes recomendados para asar al grill Alimento Accesorio / recipien- Altura Tipo de ca- Temperatura Duración en lentamien- en °C / nivel del minutos grill → Página 8 Dorar tostadas Parrilla 4 - 6 No precalentar el aparato. 27 ...
Página 46
es Instrucciones de montaje 27.2 Medidas del aparato ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Es peligroso utilizar cables de conexión de Aquí se pueden consultar las dimensiones del aparato. red prolongados y adaptadores no autoriza- dos. ▶ No utilizar tomas de corriente múltiples. ▶ Utilizar únicamente cables alargadores cer- tificados con un corte transversal mínimo de 1,5 mm²...
Página 47
Instrucciones de montaje es Tipo de placa a encastrada en mm a enrasada en mm b en mm Placa de inducción Placa con superficie de in- ducción total Placa de gas Placa eléctrica ¡ Es preciso proceder con cuidado para asegurarse 27.5 Montaje en un armario en alto de que el intercambio de aire se produzca de con- Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de...
Página 48
es Instrucciones de montaje ¡ El cable de conexión debe conectarse en la parte Atornillar el aparato. posterior del aparato y debe escucharse un clic al hacerlo. Puede adquirirse un cable de conexión de 3 m de largo a través del Servicio de Asistencia Técnica.
Página 52
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.