ASSEMBLY
WARNING
Children can be harmed by
•
small parts, sharp edges and
sharp points in the vehicle's
unassembled state, or by
electrical items. Care should
be taken in unpacking and
assembly of the vehicle.
Children should not handle
parts, including the battery, or
help in assembly of the vehicle.
1
Bumper Support
Soporte de defensa
Support à pare-chocs
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
• Place the vehicle upside down.
• Slide the bumper support, ribbed side up, into the slot in the front end of
the vehicle.
• Poner el vehículo al revés.
• Ajustar el soporte de la defensa, lado irregular hacia arriba, en la ranura
del frente del vehículo.
• Mettre le véhicule à l'envers.
• Glisser le support à pare-chocs, côté rainuré sur le dessus, dans la fente
à l'avant du véhicule.
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage
MONTAJE
ADVERTENCIA
Los niños se pueden lastimar con
•
las piezas pequeñas y con los
bordes y puntas fi losas de las piezas
individuales del vehículo desmontado,
así como con piezas eléctricas. Tomar
las debidas precauciones al sacar
las piezas del vehículo y al montar
el mismo. No permitir que los niños
toquen ninguna pieza, incluyendo la
batería, ni que ayuden con el montaje
del vehículo.
2
• Insert two ¼" x 1¼" (0,6 cm x 3,2 cm) screws into the bumper
support and tighten.
• Introducir dos tornillos de 0,6 cm x 3,2 cm en el soporte de la defensa
y apretarlos.
• Insérer deux vis de 0,6 cm x 3,2 cm dans le support à pare-chocs et
serrer les vis.
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Les petites pièces et les bords
•
tranchants ou les extrémités
pointues du véhicule non
assemblé, ou encore les pièces
électriques, peuvent blesser les
enfants. Déballer et assembler le
véhicule soigneusement. Ne pas
laisser les enfants manipuler les
pièces ou la batterie ni aider
à l'assemblage du véhicule.
service.fi sher-price.com
x
x2
9