Página 1
Operator’s Manual TB272V 2-Cycle Handheld Blower / Vacuum SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: Read this manual thoroughly before using this product. Follow all instructions. 769-21790 / 00 05/19...
Página 2
TABLE OF CONTENTS SERVICE Service ..........2 DO NOT RETURN THIS UNIT TO THE RETAILER.
Página 3
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS WARNING: WARNING: When using the unit, all safety Gasoline is highly flammable and instructions must be followed. Please read these its vapors can explode if ignited. Take the following instructions before operating the unit in order to ensure the precautions: safety of the operator and any bystanders.
Página 4
• Turn the engine off and disconnect the spark plug for OTHER SAFETY WARNINGS maintenance or repair. • Maintain the unit with care. Follow all maintenance instructions • Use only original equipment manufacturer (OEM) replacement in this manual. parts and accessories for this unit. These are available from your •...
Página 5
• SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS • This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
Página 6
KNOW YOUR UNIT APPLICATIONS • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios, around walls, fences and more Shoulder Strap ASSEMBLY TOOLS REQUIRED • Flat-head screwdriver Handle Lower Upper Vacuum Tube Vacuum Tube Throttle Control On/Off Switch Spark Plug Cruise Control Starter Rope Grip Upper Blower Tube...
Página 7
ASSEMBLY WARNING: To avoid serious personal injury and damage to the unit, shut the unit off before removing or installing blower tubes, vacuum tubes or the vacuum bag. WARNING: To prevent serious personal injury, never operate the unit without the blower tubes, or vacuum tubes and vacuum bag, securely attached.
Página 8
ASSEMBLING THE UNIT AS A VACUUM Tube Lock Removing the Lower Blower Tube 1. Set the unit on a flat, level surface. 2. While holding the upper blower tube, twist the lower blower tube counterclockwise until it unlocks from the upper blower tube. 3.
Página 9
Installing the Vacuum Bag Upper Dots Vacuum Tube 1. Set the unit on a flat, level surface. 2. Align the bumps on the vacuum elbow tube with the slots on the blower outlet (Fig. 8). The flared end of the vacuum elbow tube should point to the right.
Página 10
OIL AND FUEL FUELING THE UNIT OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS The use of old and/or improperly mixed fuel is the most common cause WARNING: Gasoline is extremely flammable. Ignited of performance problems. Use only fresh, clean unleaded gasoline. vapors may explode. Always stop the engine and allow it Follow the instructions carefully for the proper gasoline/oil mixture.
Página 11
STARTING AND STOPPING WARNING: On/Off Switch Operate this unit only in a well-ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be (I = On / O = Off) lethal in a confined area. Throttle Control WARNING: LO (slow) Avoid accidentally starting the unit. To avoid Cruise Control serious injury, the operator and the unit must be in a stable position when pulling the starter rope (Fig.
Página 12
OPERATION WARNING: To prevent serious personal injury, never Handle operate the unit without the blower tubes, or vacuum tubes and vacuum bag, securely attached. Make sure the vacuum bag is completely zipped closed. WARNING: Always wear eye, hearing, hand, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit.
Página 13
As a Vacuum WARNING: The unit is designed to pick up dry materials, such as leaves, grass, small twigs or bits of paper. To avoid serious injury to the operator and severe damage to the unit, do not vacuum wet debris or water. To avoid severe damage to the unit, do not vacuum hard materials, such as metal, glass, etc.
Página 14
MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WARNING: To avoid serious personal injury, always stop the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining Perform these required maintenance procedures at the frequency the unit. Never perform cleaning or maintenance while the stated in the table. These procedures should also be a part of any unit is running.
Página 15
ADJUSTING THE IDLE SPEED Idle Speed Screw If the engine will not idle properly: 1. Start the engine. Refer to Starting and Stopping. 2. Move the cruise control to the LO (slow) position and let the engine idle. • If the engine stops, increase the idle speed. Use a small Phillips screwdriver to turn the idle speed screw clockwise, 1/8 of a turn at a time, until the engine idles smoothly (Fig.
Página 16
CLEANING AND STORAGE CLEANING STORAGE • Never store a fueled unit where fumes may reach an open flame WARNING: To avoid serious personal injury, always stop or spark. the engine and allow it to cool before cleaning or maintaining • Allow the engine to cool before storing.
Página 17
TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION THE ENGINE WILL NOT START The fuel tank is empty Fill the fuel tank with properly-mixed fuel The primer bulb was not pressed enough Press the primer bulb 10 times or until fuel is visible Move the choke lever to Position 3, squeeze the throttle control and The engine is flooded pull the starter rope until the engine starts The fuel is old (over 30 days) and/or improperly mixed...
Página 20
Troy-Bilt for use with the product(s) covered by this manual will void your warranty as to any resulting damage. This warranty is limited to ninety (90) days from the date of original retail purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or commercial purposes, or any other income-producing purpose.
Página 21
Manual del Operador TB272V Sopladora / aspiradora manual de 2 tiempos CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: Lea este manual por completo antes de utilizar este producto. Siga todas las instrucciones. 769-21790 / 00 05/19...
Página 22
TABLA DE CONTENIDO SERVICIO Servicio ..........22 NO DEVUELVA ESTA UNIDAD AL VENDEDOR.
Página 23
• INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA LAS UNIDADES UNIDAD A GASOLINA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: La gasolina es Se deben respetar sumamente inflamable y sus vapores pueden explotar si se todas las instrucciones de seguridad al usar la unidad.
Página 24
• Mantenga las manos, el rostro y los pies alejados de todas las • Tenga cuidado cuando trabaja cerca de plantas valiosas. La piezas móviles. No toque ni intente detener las piezas móviles. fuerza del aire soplado puede dañar a las plantas jóvenes. •...
Página 25
• SÍMBOLOS INTERNACIONALES Y DE SEGURIDAD • Este manual del operador describe símbolos de seguridad e internacionales, así como pictogramas, que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa sobre seguridad, montaje, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones. SÍMBOLO SIGNIFICADO SÍMBOLO...
Página 26
CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES • Limpieza de jardines, garajes, caminos de acceso, porches, patios, alrededor de muros, vallas y más Correa de hombro HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE Manija Tubo superior Tubo inferior de • Destornillador de cabeza plana de la aspiradora la aspiradora Empuñadura del regulador...
Página 27
MONTAJE ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves y daños a la unidad, apáguela antes de extraer o instalar los tubos de la sopladora, los tubos o la bolsa de la aspiradora. ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan lesiones personales graves, nunca utilice la unidad si no están bien colocados los tubos de la sopladora o los tubos y la bolsa de la aspiradora.
Página 28
ENSAMBLANDO LA UNIDAD COMO UNA ASPIRADORA Traba del tubo Extracción del tubo inferior del soplador 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. 2. Mientras sostiene el tubo superior de la sopladora, gire el tubo inferior de la sopladora hacia la izquierda hasta que se destrabe del tubo superior de la sopladora.
Página 29
Instalación de la bolsa de la aspiradora Tubo superior Puntos de la aspiradora 1. Coloque la unidad sobre una superficie plana y nivelada. 2. Alinee los topes del tubo acodado de la aspiradora con las ranuras de la salida de la sopladora (Fig. 8). El extremo ancho del tubo acodado debe apuntar hacia la derecha.
Página 30
ACEITE Y COMBUSTIBLE INSTRUCCIONES PARA LA MEZCLA DEL ACEITE Y EL COMBUSTIBLE El uso de combustible viejo y/o mal mezclado es la causa más frecuente de los problemas de rendimiento. Sólo se debe utilizar gasolina nueva, limpia y sin plomo. Siga atentamente las instrucciones para que la mezcla de gasolina/aceite sea adecuada.
Página 31
ARRANQUE Y PARADA ADVERTENCIA: Interruptor encendido / apagado Opere esta unidad únicamente en una (I = Encendido / O = Apagado) zona bien ventilada, al aire libre. Los humos de escape de Control del monóxido de carbono pueden ser mortales en un lugar acelerador cerrado.
Página 32
FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Para evitar que se produzcan lesiones Manija personales graves, nunca utilice la unidad si no están bien colocados los tubos de la sopladora o los tubos y la bolsa de la aspiradora. Verifique que la bolsa de la aspiradora está...
Página 33
• Desplace la unidad de un lado al otro con el tubo del soplador varias pulgadas por sobre el suelo. Avance lentamente, manteniendo los desechos acumulados delante del operador. Como aspiradora ADVERTENCIA: La unidad está diseñada para levantar material seco, como hojas, pasto, ramitas o trozos de papel.
Página 34
MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de Realice estos procedimientos de mantenimiento requeridos con la limpiar o mantener la unidad. No realice ninguna tarea de frecuencia establecida en la tabla.
Página 35
AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Tornillo de velocidad de ralentí Si el motor no funciona al ralentí correctamente: 1. Arranque el motor. Consulte Arranque y Parada. 2. Mueva el control de velocidad a la posición LO (lento) y deje que el motor funcione en ralentí.
Página 36
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO LIMPIEZA ALMACENAMIENTO • Nunca almacene la unidad con combustible en lugares donde ADVERTENCIA: A fin de evitar lesiones personales las emanaciones pueden alcanzar llamas abiertas o chispas. graves, siempre pare el motor y deje que se enfríe antes de •...
Página 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN EL MOTOR NO ARRANCA Llene el depósito de combustible con combustible que se haya El depósito de combustible está vacío mezclado adecuadamente El bulbo del cebador no se presionó lo suficiente Oprima el bulbo del cebador 10 veces o hasta que se vea combustible Mueva la palanca del estrangulador a la Posición 3, apriete el El motor se ahoga control del acelerador y tire de la cuerda de arranque hasta que se...
Página 40
Estados Unidos, sus posesiones y territorios. Troy-Bilt garantiza este producto por defectos materiales y de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de la compra original y reparará o cambiará sin cargo cuando lo considere pertinente todas las piezas con defectos materiales o de fabricación. Esta garantía limitada sólo se aplicará...