Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 74

Enlaces rápidos

User Manual
Smart 5.5-Litre Air Fryer
Model: CS158-AF-RXB
EN
DE
FR
ES
IT
NL
Questions or Concerns?
support.eu@cosori.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cosori CS158-AF-RXB

  • Página 1 User Manual Smart 5.5-Litre Air Fryer Model: CS158-AF-RXB Questions or Concerns? support.eu@cosori.com...
  • Página 2 ENGLISH Table of Contents Specifications Package Contents Power Supply AC 220–240V, 50/60Hz Specifications Rated Power 1700W Important Safeguards Key Safety Points • 5.5 L / 5.8 qt Capacity General Safety • (serves 3–5 people) While Air Frying • Temperature 75°–205°C / Plug and Cord •...
  • Página 3 DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Technische Daten Lieferumfang AC 220–240 V, Stromversorgung Technische Daten 50/60 Hz Wichtige Sicherheitshinweise Leistung 1700 W Wesentliche Sicherheitshinweise • Allgemeine Sicherheit • 5,5 l / 5,8 qt Fassungsvermögen (für 3–5 Personen) Beim Frittieren mit Heißluft • Stecker und Kabel • 75–205 °C / Temperaturbereich 170–400 °F Ihre Heißluftfritteuse...
  • Página 4 FRANÇAIS Table des matières Caractéristiques techniques Contenu de l’emballage Alimentation 220 à 240 V c.a., Caractéristiques techniques électrique 50 à 60 Hz Consignes de sécurité importantes Puissance 1 700 W Consignes de sécurité clés • nominale Consignes générales de sécurité • 5,5 l (5,8 qt) Pendant la cuisson sans huile •...
  • Página 5 ESPAÑOL Especificaciones Índice Contenido de la caja Fuente de CA 220-240 V, Especificaciones alimentación 50/60 Hz Precauciones importantes Potencia Aspectos clave de seguridad • 1700 W nominal Seguridad general • Mientras se fríe por aire • 5,5 L (5,8 qt) Capacidad Enchufe y cable (3–5 raciones) •...
  • Página 6 ITALIANO Indice Specifiche Contenuto della confezione Alimentazione c.a. 220–240 V, Specifiche elettrica 50/60 Hz Importanti misure di sicurezza Potenza Punti chiave di sicurezza • 1700 W nominale Sicurezza generale • 5,5 L (5,8 quarti) Durante la frittura ad aria • Capacità...
  • Página 7 NEDERLANDS Inhoudsopgave Specificaties Inhoud van de verpakking AC 220–240V, Voeding Specificaties 50/60Hz Belangrijke veiligheidsopmerkingen Nominaal 1700W Belangrijkste veiligheidspunten • vermogen Algemene veiligheid • 5,5 L / 5.8 qt Tijdens het gebruik van de airfryer • Capaciteit (voor 3-5 personen) Stekker en snoer •...
  • Página 8 CONTACT OUR CHEFS Our helpful, in-house chefs are ready to assist you with any questions you might have! Email: recipes@cosori.com On behalf of all of us at Cosori, Happy cooking! Happy cooking!
  • Página 9 IMPORTANT SAFEGUARDS Follow basic safety precautions when using your air fryer. Read all instructions. Key Safety Points Do not touch hot surfaces. Use handle. Only press the basket release button with the baskets resting flat on a counter or any level, heat-resistant surface.
  • Página 10 General Safety While Air Frying • Do not immerse the air fryer housing or • An air fryer works with hot air only. Never plug in water or liquid. fill the baskets with oil or fat. • Closely supervise children near your air •...
  • Página 11 120V, 60Hz or separate remote-control system. Electromagnetic Fields (EMF) The Cosori Air Fryer complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientific...
  • Página 12 GETTING TO KNOW YOUR AIR FRYER Your Cosori Air Fryer uses rapid 360° air circulation technology to cook with little-to-no oil for quick, crispy, delicious food with up to 85% fewer calories than deep fryers. With user-friendly, one-touch controls, nonstick baskets, and an intuitive, safe design, the Cosori Air Fryer is the star of your kitchen.
  • Página 13 DISPLAY DIAGRAM Note: When you press a button to use a function or program, it will turn blue to show that it’s active. [ Figure 1.1 Figure 1.1 Presets Chicken Frozen Foods French Fries Steak Root Seafood Vegetables Shrimp Vegetables Bacon Desserts Preheat...
  • Página 14 DISPLAY DIAGRAM (CONT.) Display Temperature display WiFi Indicator Delay Start Note: This indicates app Note: Delay the start of your configuration status. See cooking program using the app. extended digital manual See extended digital manual (QR code on page 2). (QR code on page 2).
  • Página 15 BEFORE FIRST USE Setting Up Test Run 1. Remove all packaging from the air fryer, A test run will help you become familiar including any temporary stickers. with your air fryer, make sure it’s working correctly, and clean it of possible residues in 2.
  • Página 16 Follow the in-app instructions to finish Support (see page 27). setting up your air fryer. Note: You can connect to the VeSync app by selecting model CS158-AF-RXB or CS158-AF. Wi-Fi Connection: • To disconnect Wi-Fi, press and hold for 15 seconds until the Wi-Fi indicator turns off.
  • Página 17 USING YOUR AIR FRYER Note: You can use the VeSync app to control all functions of your air fryer, follow in-app recipes, and more. For full instructions, see the extended digital manual (QR code on page 2). Preheating We recommend preheating before placing food into the air fryer, unless your air fryer is already hot.
  • Página 18 Air Frying Note: • Do not place anything on top of your air fryer. This will disrupt airflow and cause poor air frying results. [ Figure 3.1 • An air fryer is not a deep fryer. Do not fill the baskets with oil, frying fat, or any liquid.
  • Página 19 Preset Air Frying Programs Using a preset is the easiest way to air fry. Presets are programmed with an ideal time and temperature for cooking certain foods. 1. Preheat your air fryer (see page 17). 7. The air fryer will beep 3 times when finished.
  • Página 20 Manual Air Frying 1. Preheat your air fryer (see page 17). 6. Optionally, press Keep Warm. Press the – buttons to change the time (1–60 2. When your air fryer displays “READY”, minutes). add food to the baskets. 7. Take the baskets out of the air fryer, 3.
  • Página 21 Shaking Food How to Shake What to Shake • During cooking, take the baskets out of • Small foods that are stacked will usually the air fryer and shake, mix, or flip the need shaking, such as fries or nuggets. food.
  • Página 22 0.6- by 7.6-cm / ¼- by 3-inch strips. • Oil sprays are excellent for applying small amounts of oil evenly to all food items. Note: For more from the Cosori Kitchen, check out our Recipe Book and Tips from the Chef.
  • Página 23 More Functions Overheat Protection Pausing • If the air fryer overheats, it will • Press to pause cooking. The air fryer automatically shut down as a safety will stop heating, and will blink until feature. you press to resume cooking. •...
  • Página 24 CARE AND MAINTENANCE Note: • Always clean the air fryer baskets and interior after every use. • Lining the outer basket with foil may make cleanup easier. 1. Turn off and unplug the air fryer. Allow it to cool completely before cleaning. Pull out the baskets for faster cooling.
  • Página 25 TROUBLESHOOTING Problem Possible Solution Make sure the air fryer is plugged in. The air fryer will not turn on. Push the baskets securely into the air fryer. Place smaller batches of food items into the inner basket. If the basket is overstuffed, then foods will be Foods are not completely undercooked.
  • Página 26 Arovast Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 and all other applicable EU and UK directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: https://cosori.com/euro/compliance.
  • Página 27 Google and Google Play are trademarks of Google LLC. Apple App Store is a trademark of Apple Inc. CUSTOMER SUPPORT Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 Email: support.eu@cosori.com *Please have your order invoice and order ID ready before contacting Customer Support.
  • Página 28 We hope this has been helpful to you. We can’t wait to see your beautiful results, and we think you’ll want to share glam shots! Our community awaits your uploads—just pick your platform of choice below. Snap, tag, and hashtag away, Cosori chef! #iCookCosori @cosoricooks...
  • Página 29 NOTES...
  • Página 30 Vielen Dank für Ihren Kauf! Ihren Kauf! (Wir hoffen, dass Ihnen Ihre neue Heißluftfritteuse genauso viel Freude bereitet wie uns.) Kommen Sie Kommen Sie der Cosori Cooks Community auf Facebook facebook.com/CosoriGermany Entdecken Sie Entdecken Sie unsere Rezeptgalerie www.cosori.com/recipes Genießen Sie Genießen Sie...
  • Página 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Befolgen Sie beim Gebrauch der Heißluftfritteuse stets unsere Sicherheitshinweise. Lesen Sie sämtliche Anweisungen. Wesentliche Sicherheitshinweise Heiße Oberflächen nicht berühren! Benutzen Sie den Griff. Drücken Sie die Auswurftaste nur, wenn die Körbe auf einer Arbeitsplatte oder einer anderen ebenen, hitzebeständigen Fläche stehen.
  • Página 32 Allgemeine Sicherheit Beim Frittieren mit Heißluft • Tauchen Sie das Gehäuse oder den Stecker der • Heißluftfritteusen arbeiten ausschließlich mit Heißluftfritteuse nicht in Wasser oder andere heißer Luft. Füllen Sie niemals Öl oder Fett in die Flüssigkeiten. Körbe. • Lassen Sie Kinder in der Nähe der Nutzen Sie Ihre Heißluftfritteuse nur, wenn die •...
  • Página 33 120 V, 60 Hz einen externen Timer oder ein separates Fernsteuerungssystem betrieben werden. Elektromagnetische Felder (EMF) Die Cosori Heißluftfritteuse erfüllt alle Normen hinsichtlich elektromagnetischer Felder (EMF). Bei sachgemäßer Handhabung gemäß den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung ist das Gerät auf Grundlage der derzeit verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse bediensicher.
  • Página 34 Öl, sodass Sie schnelle, krosse und köstliche Speisen mit bis zu 85 % weniger Kalorien als in anderen Fritteusen zubereiten können. Dank der benutzerfreundlichen One-Touch-Bedienung, der antihaftbeschichteten Körbe wie auch des intuitiven, sicheren Designs wird die Cosori Heißluftfritteuse zum Star in Ihrer Küche.
  • Página 35 DISPLAY-DIAGRAMM Hinweis: Wenn Sie eine Taste für eine Funktion oder ein Programm drücken, färbt sie sich blau, um anzuzeigen, dass sie aktiviert ist. [ Abbildung 1.1 Abbildung 1.1 Vorgaben Hühnchen Tiefkühlkost Pommes Steak Meeresfrüchte Wurzelgemüse Garnele Gemüse Speck Nachspeisen Vorheizen Brot Bedienfeld Verringern der...
  • Página 36 DISPLAY-DIAGRAMM (FORTS.) Display Temperaturanzeige WLAN-Anzeige Startverzögerung Hinweis: zeigt den Status Hinweis: Mithilfe der App der App-Konfiguration an. können Sie den Start Ihres Siehe ausführliches digitales Kochprogramms verzögern. Siehe Handbuch (QR-Code auf ausführliches digitales Handbuch Seite 3). (QR-Code auf Seite 3). Zeitanzeige MELDUNGEN AUF DEM DISPLAY Das Kochprogramm ist beendet.
  • Página 37 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Einstellung Testlauf Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien In einem Testlauf können Sie sich mit Ihrer einschließlich aller Aufkleber von der Heißluftfritteuse vertraut machen sowie Heißluftfritteuse. sicherstellen, dass sie ordnungsgemäß funktioniert. Außerdem werden dabei mögliche Rückstände in Stellen Sie die Heißluftfritteuse auf eine flache, der Fritteuse beseitigt.
  • Página 38 Befolgen Sie die Anweisungen in der App, um Ihre Heißluftfritteuse einzurichten. Hinweis: Sie können eine Verbindung zur VeSync- App herstellen, indem Sie das Modell CS158-AF-RXB oder CS158-AF auswählen. WiFi-Verbindung: • Um die WiFi-Verbindung zu trennen, halten Sie 15 Sekunden lang gedrückt, bis sich die WiFi-Anzeige ausschaltet.
  • Página 39 DER GEBRAUCH IHRER HEISSLUFTFRITTEUSE Hinweis: Mit der VeSync-App können Sie alle Funktionen Ihrer Fritteuse steuern, In-App-Rezepten folgen und vieles mehr. Eine vollständige Anleitung finden Sie im erweiterten digitalen Handbuch (QR-Code auf Seite 3). Vorheizen Sollte Ihre Heißluftfritteuse nicht bereits heiß sein, empfehlen wir, sie vorzuheizen und erst dann Kochgut in die Fritteuse zu geben.
  • Página 40 Frittieren mit Heißluft Hinweis: • Legen Sie keine Gegenstände auf Ihre Heißluftfritteuse. Dadurch wird der Luftstrom beeinträchtigt, was zu schlechten Frittierergebnissen führt. [ Abbildung 3.1 • Heißluftfritteusen unterscheiden sich von Ölfritteusen. Füllen Sie weder Öl, Frittierfett noch andere Flüssigkeiten in die Körbe. •...
  • Página 41 Vorgegebene Heißluftfrittier-Programme Mit Vorgaben könnte Frittieren mit Heißluft nicht einfacher sein. Vorgaben sind mit der idealen Zeit und Temperatur zum Frittieren bestimmten Kochguts vorprogrammiert. Heizen Sie Ihre Heißluftfritteuse vor (siehe Die Heißluftfritteuse gibt drei Signaltöne ab, Seite 39). wenn die Kochzeit abgelaufen ist. Auf dem Display wird Folgendes angezeigt: Wenn auf Ihrer Heißluftfritteuse „BEREIT“...
  • Página 42 Manuelles Frittieren mit Heißluft Heizen Sie Ihre Heißluftfritteuse vor (siehe Drücken Sie ggf. auf Warmhalten. Drücken Seite 39). Sie die Tasten oder –, um die Zeit zu ändern (1–60 Minuten). Wenn auf Ihrer Heißluftfritteuse „BEREIT“ angezeigt wird, geben Sie Kochgut in die Nehmen Sie die Körbe aus der Heißluftfritteuse Körbe.
  • Página 43 Schütteln von Kochgut Schütteln von Kochgut Zum Schütteln geeignetes Kochgut • Nehmen Sie die Körbe während des • Kleine, aufeinanderliegende Kochgutteile Kochvorgangs aus der Heißluftfritteuse heraus wie z. B. Pommes oder Nuggets müssen und schütteln, vermischen oder wenden Sie das normalerweise geschüttelt werden.
  • Página 44 Kochgut zu verteilen. Sie die Pommes in 0,6 x 7,6 cm / ¼ x 3 Zoll große Streifen. Hinweis: Für weitere Informationen aus der Cosori-Küche werfen Sie einen Blick in unser Rezeptheft oder lesen Sie die Tipps vom Küchenchef.
  • Página 45 Weitere Funktionen Überhitzungsschutz Anhalten • Aus Sicherheitsgründen schaltet sich die • Drücken Sie , um den Kochvorgang Heißluftfritteuse bei Überhitzung automatisch anzuhalten. Die Heißluftfritteuse wärmt sich aus. nicht weiter auf und blinkt auf, bis Sie drücken, um den Kochvorgang fortzusetzen. •...
  • Página 46 PFLEGE UND WARTUNG Hinweis: Reinigen Sie die Innenseite der Heißluftfritteuse mit einem leicht • Reinigen Sie die Körbe und das Innere der angefeuchteten, nicht scheuernden Schwamm Heißluftfritteuse stets nach jedem einzelnen oder Tuch. Tauchen Sie die Fritteuse nicht Gebrauch. in Wasser. [ Abbildung 4.1 ] Entfernen Sie bei •...
  • Página 47 PROBLEMLÖSUNG Problem Mögliche Abhilfe Überprüfen Sie, ob die Heißluftfritteuse an die Stromversorgung Die Heißluftfritteuse lässt sich angeschlossen ist. nicht einschalten. Setzen Sie die Körbe fest in die Heißluftfritteuse ein. Füllen Sie kleinere Kochgutmengen in den Innenkorb. Wenn ein Das Kochgut ist nicht vollständig Korb überfüllt ist, wird das Kochgut darin nicht vollständig gegart.
  • Página 48 Arovast Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU, den britischen Funkgerätevorschriften 2017 und allen anderen geltenden Anforderungen von Richtlinien der EU- und der Vereinigten Königreichs entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung kann hier eingesehen werden: https://cosori.com/euro/compliance.
  • Página 49 Google und Google Play sind Marken von Google LLC. Apple App Store ist eine Marke von Apple Inc. KUNDENDIENST Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-Mail: support.eu@cosori.com *Bitte halten Sie Ihre Rechnungs- und Bestellnummer für das Gespräch mit unserem Kundendienst bereit.
  • Página 50 Unsere Community wartet bereits auf Ihre Uploads — wählen Sie unten einfach Ihre bevorzugte Plattform aus. Aufnehmen, Hashtag und los geht‘s, Cosori-Koch! #iCookCosori @cosoricooks Geräte von Cosori Überlegen Sie, was Sie kochen sollen? Es gibt so viele Rezepte von uns und der Cosori-Community.
  • Página 51 ANMERKUNGEN...
  • Página 52 CONTACTEZ NOS CHEFS Nos chefs se feront un plaisir de répondre à toutes vos questions ! Écrivez à l’adresse : recipes@cosori.com De la part de toute l’équipe Cosori : Bon appétit ! Bon appétit !
  • Página 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Respectez les précautions de sécurité de base lors de l’utilisation de la friteuse sans huile. Lisez attentivement toutes les instructions. Consignes de sécurité clés Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez la poignée de l’appareil. Appuyez uniquement sur le bouton de déblocage des paniers lorsque les paniers sont placés à...
  • Página 54 Consignes générales Pendant la cuisson sans huile de sécurité • La friteuse sans huile cuit les aliments à l’air chaud uniquement. Ne placez jamais d’huile ou autres • N’immergez pas la friteuse sans huile, le boîtier graisses dans les paniers. ou la fiche du cordon d’alimentation dans l’eau N’utilisez jamais votre friteuse sans huile sans les •...
  • Página 55 120 V, 60 Hz actionné par une minuterie externe ou par un système de télécommande séparée. Champs électromagnétiques (CEM) Cette friteuse sans huile Cosori est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). S’il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce manuel, cet appareil peut être utilisé...
  • Página 56 85 % par rapport à la cuisson à la friteuse classique. Avec ses commandes simples et conviviales à un seul bouton, ses paniers antiadhésifs et son design intuitif et sûr, la friteuse sans huile Cosori deviendra vite la vedette de votre cuisine.
  • Página 57 SCHÉMA DE L’ÉCRAN Remarque : lorsque vous appuyez sur une touche pour utiliser une fonction ou un programme, celle-ci s’allume en bleu lorsqu’elle est activée. [ Figure 1.1 Figure 1.1 Préréglages Poulet Aliments surgelés Steak Frites Légumes- Fruits de mer racines Crevettes Légumes Bacon Desserts...
  • Página 58 SCHÉMA DE L’ÉCRAN (SUITE) Écran Affichage de la température Témoin Wi-Fi Démarrage différé Remarque : ce Remarque : différez le démarrage témoin indique l’état de votre programme de cuisson à de configuration de l’aide de l’application. Consultez l’application. Consultez le le manuel numérique détaillé manuel numérique détaillé...
  • Página 59 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Installation Test de fonctionnement Retirez la friteuse sans huile et ses accessoires Un test de fonctionnement vous aidera à vous de son emballage, y compris les autocollants familiariser avec votre friteuse sans huile, à vous temporaires. assurer de son bon fonctionnement et à...
  • Página 60 Suivez les instructions données dans contacter le service client (voir page 71). l’application pour terminer la configuration de la friteuse sans huile. Remarque : connectez-vous à l’application VeSync en sélectionnant le modèle CS158-AF-RXB ou CS158-AF. Connexion au Wi-Fi : • Pour déconnecter le Wi-Fi, maintenez enfoncée la touche...
  • Página 61 UTILISATION DE VOTRE FRITEUSE SANS HUILE Remarque : vous pouvez utiliser l’application VeSync pour contrôler toutes les fonctions de la friteuse sans huile, suivre des recettes intégrées à l’application, etc. Pour obtenir des instructions complètes, consultez le manuel numérique détaillé (QR code à la page 4). Préchauffage Nous recommandons de préchauffer l’appareil avant de placer les aliments dans la friteuse sans huile, à...
  • Página 62 Cuisson sans huile Remarque : • Ne placez rien sur le dessus de la friteuse sans huile. Cela perturbe la circulation de l’air et provoque une cuisson de mauvaise qualité. Figure 3.1 • Une friteuse sans huile fonctionne différemment d’une friteuse classique. Ne remplissez pas les paniers d’huile, de graisse de cuisson ou autre liquide.
  • Página 63 Programmes préréglés de cuisson sans huile Utiliser un préréglage est le moyen le plus simple de cuire sans huile. Les préréglages sont programmés avec la température et la durée de cuisson idéales pour cuire certains aliments. Préchauffez votre friteuse sans huile (voir La friteuse sans huile sonne 3 fois quand la page 61).
  • Página 64 Cuisson sans huile manuelle Préchauffez votre friteuse sans huile (voir Keep Warm Facultatif : appuyez sur (Garder page 61). au chaud). Appuyez sur la touche – pour changer la durée de cuisson (de 1 à Lorsque « READY » (PRÊTE) s’affiche à l’écran, 60 minutes). ajoutez les aliments dans les paniers.
  • Página 65 Secouer les aliments Comment secouer les aliments Les aliments à secouer • Pendant la cuisson, sortez les paniers de la • Les aliments de petite taille empilés, comme les friteuse sans huile et secouez, mélangez ou frites ou les nuggets, doivent généralement être retournez les aliments.
  • Página 66 fins. Essayez de couper les frites d’huile sur tous les aliments. en lanières de 0,6 x 7,6 cm / 0,25 x 3 po. Remarque : pour plus d’informations sur la cuisine Cosori, consultez notre livre de recettes et les conseils du chef.
  • Página 67 Plus de fonctions Protection contre la surchauffe Mise en pause • En cas de surchauffe de la friteuse sans huile, • Appuyez sur pour interrompre la cuisson. l’appareil s’éteindra automatiquement par La friteuse sans huile s’arrêtera de chauffer, et mesure de sécurité. clignotera jusqu’à...
  • Página 68 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Remarque : • Nettoyez toujours les paniers et l’intérieur de la friteuse sans huile après chaque utilisation. • Recouvrir le panier externe de papier aluminium peut faciliter le nettoyage. Éteignez et débranchez la friteuse sans huile. Laissez l’appareil refroidir avant de le nettoyer.
  • Página 69 DÉPANNAGE Problème Solution possible Assurez-vous que la friteuse sans huile est branchée. La friteuse sans huile ne Enfoncez fermement les paniers dans la friteuse sans s’allume pas. huile. Placez moins d’aliments dans le panier interne. Si le panier est trop plein, les aliments ne cuiront pas Les aliments ne sont pas suffisamment.
  • Página 70 Directive 2014/53/UE, Radio Equipment Regulations 2017 (R.-U.) et à toutes les autres exigences applicables de la directive européenne et au Royaume-Uni. Vous trouverez la version intégrale de la déclaration de conformité à l’adresse: https://cosori.com/euro/compliance.
  • Página 71 Apple App Store est une marque déposée d’Apple Inc. SERVICE CLIENT Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 ÉTATS-UNIS E-mail : support.eu@cosori.com *Veuillez vous munir de votre facture et de votre numéro de commande avant de contacter le service client.
  • Página 72 Nous espérons vous avoir été utiles. Nous sommes impatients de découvrir vos superbes préparations, n’hésitez pas à prendre des photos ! Les membres de notre communauté se réjouiront de découvrir vos créations ; partagez-les sur l’une des plateformes suivantes. À vos photos, mentions et hashtags, chef Cosori ! #iCookCosori @cosoricooks Électroménager Cosori...
  • Página 73 REMARQUES...
  • Página 74 ¡Gracias por ¡Gracias por tu compra! tu compra! Esperamos que tu nueva freidora por aire te guste tanto como a nosotros. únete únete a la Comunidad Cosori Cooks en Facebook facebook.com/CosoriSpain explora explora nuestra galería de recetas www.cosori.com/recipes disfruta disfruta...
  • Página 75 PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar la freidora por aire, ten en cuenta las precauciones básicas de seguridad. Lee todas las instrucciones. Aspectos clave de seguridad No toques las superficies calientes. Utiliza el asa. Pulsa solo el botón para soltar la cesta cuando las cestas estén bien apoyadas sobre la encimera (o cualquier otra superficie nivelada y resistente al calor).
  • Página 76 Seguridad general Mientras se fríe por aire • No sumerjas la carcasa ni el enchufe de la • La freidora por aire funciona únicamente con aire caliente. No llenes nunca las cestas de aceite freidora por aire en agua u otros líquidos. o grasas.
  • Página 77 120 V, 60 Hz Campos electromagnéticos (EMF) La freidora por aire Cosori cumple todas las normas sobre campos electromagnéticos (EMF). Si se utiliza correctamente y conforme a las instrucciones de este manual del usuario, el aparato se puede usar con la máxima seguridad de acuerdo con las...
  • Página 78 85 % menos de calorías que las freidoras de aceite. Gracias a unos sencillos botones táctiles, a las cestas antiadherentes y a un diseño seguro e intuitivo, la freidora por aire de Cosori será la estrella de tu cocina.
  • Página 79 ESQUEMA DE LA PANTALLA Nota: Al pulsar un botón para utilizar una función o un programa, se encenderá de color azul para indicar que está activo ( figura 1.1 Figura 1.1 Programas Pollo Alimentos congelados Filete Patatas fritas Hortalizas Marisco de raíz Gambas Verduras Beicon...
  • Página 80 ESQUEMA DE LA PANTALLA (CONT.) Pantalla Pantalla de la temperatura Indicador Wi-Fi Iniciar retraso Nota: esto indica el estado Nota: Retrase el inicio de su de la configuración de la programa de cocción usando la aplicación. Consulte el aplicación. Consulte el manual manual digital completo digital completo (código QR en (código QR en la página 5).
  • Página 81 ANTES DEL PRIMER USO Preparación Prueba de funcionamiento Retira todo el embalaje de la freidora por aire, Una prueba de funcionamiento te ayudará a incluidas las pegatinas provisionales. familiarizarte con la freidora por aire, a asegurarte de que funciona correctamente y a eliminar Coloca la freidora en una superficie estable, posibles residuos durante el proceso.
  • Página 82 Regístrese. Siga las instrucciones de la aplicación para acabar de configurar la freidora por aire. Nota: puede conectarse a la aplicación VeSync seleccionando el modelo CS158-AF-RXB o CS158-AF. Conexión Wi-Fi: • Para desconectar el Wi-Fi, mantenga pulsado durante 15 segundos hasta que se apague el indicador Wi-Fi.
  • Página 83 USO DE LA FREIDORA POR AIRE Nota: Nota: Puede usar la aplicación VeSync para controlar todas las funciones de la freidora por aire, seguir las recetas en la aplicación y más. Para obtener instrucciones completas, consulte el manual digital completo (código QR en la página 5).
  • Página 84 Freír por aire Nota: • No coloques nada encima de la freidora por aire. Esto interrumpe el flujo de aire, por lo que los alimentos no se cocinarán de la manera adecuada ( figura 3.1 • Una freidora por aire no es una freidora de aceite. No llenes las cestas de aceite, grasa para freír u otro líquido.
  • Página 85 Programas predefinidos para freír por aire La forma más fácil de freír por aire es mediante programas, ya que están programados con el tiempo y la temperatura idóneos para cocinar determinados alimentos. Precalienta la freidora por aire (consulta La freidora por aire emitirá 3 pitidos cuando la página 83).
  • Página 86 Freír por aire manualmente Precalienta la freidora por aire (consulta De forma opcional, puedes pulsar Keep Warm la página 83). – (Mantener caliente). Pulsa los botones para cambiar el tiempo (1–60 minutos). Cuando la freidora indique “READY” (LISTO), añade la comida en las cestas. Extrae las cestas de la freidora por aire.
  • Página 87 Remover los alimentos Cómo remover los alimentos Qué alimentos se deben remover • Mientras cocinas, extrae las cestas de la freidora • Por lo general, los alimentos pequeños que se por aire y remueve, mezcla o da la vuelta a los apilan unos encima de otros deben removerse, alimentos.
  • Página 88 0,6 × 7,6 cm (¼ × 3 in). • Los rociadores de aceite son perfectos para aplicar pequeñas cantidades de aceite por igual a todos los alimentos. Nota: Si deseas conocer más detalles sobre la cocina Cosori, consulta nuestro recetario y los consejos del chef.
  • Página 89 Más funciones Protección contra el sobrecalentamiento Pausar • Si la freidora por aire se llegase a sobrecalentar, • Pulsa para dejar de freír. La freidora por aire se apagará automáticamente por seguridad. dejará de calentar y el símbolo parpadeará hasta que pulses para seguir friendo.
  • Página 90 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Nota: • Limpia siempre las cestas de la freidora por aire y el interior después de cada uso. • Recubre la cesta exterior con papel de aluminio para que resulte más fácil limpiarla. Apaga y desenchufa la freidora por aire. Deja que se enfríe por completo antes de limpiarla.
  • Página 91 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible solución Asegúrate de que la freidora por aire esté enchufada. La freidora por aire no se Colo a las cestas en la freidora por aire e introdúcelas de enciende. manera segura. Introduce menos cantidad de alimentos en la cesta interior.
  • Página 92 Directiva 2014/53/UE, los reglamentos de equipos de radio del Reino Unido de 2017 y cualquier otro requisito aplicable de las directivas de la UE y del Reino Unido. La declaración de conformidad completa está disponible en: https://cosori.com/euro/compliance.
  • Página 93 Apple App Store es una marca registrada de Apple Inc. ATENCIÓN AL CLIENTE Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 EE. UU. Correo electrónico: support.eu@cosori.com *Antes de ponerse en contacto con Atención al Cliente, tenga a mano su factura y número de pedido.
  • Página 94 Esperamos que esta información haya sido de utilidad. Tenemos muchísimas ganas de ver sus resultados en esas magníficas fotos que comparte. Nuestra comunidad espera tus fotos en tu red social favorita. Haz fotos, usa el hashtag y etiqueta a todo el mundo, chef Cosori. #iCookCosori @cosoricooks Electrodomésticos Cosori...
  • Página 95 NOTAS...
  • Página 96 Grazie per Grazie per il tuo acquisto! il tuo acquisto! (Ci auguriamo che la tua nuova friggitrice ad aria sia di tuo gradimento.) iscriviti iscriviti alla Cosori Cooks Community su Facebook facebook.com/CosoriItaly visita visita la nostra galleria di ricette www.cosori.com/recipes prova...
  • Página 97 IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA Durante l’uso della friggitrice ad aria, seguire sempre le precauzioni di sicurezza fondamentali. Leggere tutte le istruzioni. Punti chiave di sicurezza Non toccare le superfici calde. Utilizzare l’impugnatura. Premere il pulsante di rilascio solo con i cestelli appoggiati su un bancone o una superficie piana e resistente al calore.
  • Página 98 Sicurezza generale Durante la frittura ad aria • Non immergere l’alloggiamento della friggitrice • Una friggitrice ad aria funziona solo con l’aria calda. Non riempire i cestelli di olio o grasso. ad aria o la spina in acqua o altri liquidi. •...
  • Página 99 120 V, 60 Hz Campi elettromagnetici (EMF) La friggitrice ad aria Cosori è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se maneggiato correttamente e in accordo con le istruzioni fornite in questo manuale, l’uso dell’apparecchio è...
  • Página 100 FRIGGITRICE AD ARIA La friggitrice ad aria Cosori utilizza una tecnologia di circolazione d’aria rapida a 360° per cucinare con poco o anche senza olio cibi veloci, croccanti e deliziosi con fino all’85% di calorie in meno rispetto alle friggitrici classiche.
  • Página 101 DIAGRAMMA DEL DISPLAY Nota: quando si preme un pulsante per selezionare una funzione o un programma, esso diventa di colore blu a indicare che è attivo. [ Fig. 1.1 Fig. 1.1 Programmi preimpostati Pollo Surgelati Patatine fritte Bistecche Ortaggi a Piatti di pesce radice Gamberi...
  • Página 102 DIAGRAMMA DEL DISPLAY (CONT.) Display Display della temperatura Indicatore WiFi Avvio ritardato Nota: indica lo stato di Nota: è possibile utilizzare configurazione dell’app. V. l’app per ritardare l’inizio del manuale digitale ampliato programma di cottura prescelto. (codice QR a pag. 6). V.
  • Página 103 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Predisposizione Prova di funzionamento dell’apparecchio Eseguendo una prova si potrà acquisire familiarità con la friggitrice ad aria, controllando che funzioni Rimuovere tutti gli imballaggi dalla friggitrice correttamente ed eliminando allo stesso tempo ad aria, compresi eventuali adesivi temporanei. eventuali residui.
  • Página 104 Accedi. Per crearne uno nuovo, toccare Iscriviti. Seguire le istruzioni dell’app per completare la configurazione della friggitrice ad aria. Nota: è possibile collegarsi all’app VeSync selezionando il modello CS158-AF-RXB o CS158-AF. Connessione Wi-Fi: • Per disconnettere il Wi-Fi, tenere premuto per 15 secondi, fino a...
  • Página 105 USO DELLA FRIGGITRICE AD ARIA Nota: è possibile utilizzare l’app VeSync per controllare tutte le funzioni della friggitrice ad aria, seguire le ricette in-app e altro. Per le istruzioni complete, v. il manuale digitale ampliato (codice QR a pag. 6). Preriscaldamento A meno che non sia già...
  • Página 106 Frittura ad aria Nota bene: • Non poggiare nulla sopra la friggitrice ad aria per evitare di bloccare il flusso dell’aria e ottenere scarsi risultati di frittura. [ Fig. 3.1 • Una friggitrice ad aria non è una friggitrice classica. Non riempire i cestelli di olio, grasso per friggere o liquidi.
  • Página 107 Programmi preimpostati della friggitrice ad aria Il metodo più semplice per usufruire della frittura ad aria è tramite l’uso di un programma preimpostato. Questi programmi sono programmati con una durata e una temperatura ideali per la cottura di certi tipi di alimenti. Preriscaldare la friggitrice ad aria Al termine, la friggitrice ad aria emette (v.
  • Página 108 Frittura ad aria manuale Preriscaldare la friggitrice ad aria In alternativa, premere Keep Warm (Tenere in (v. pag. 105). – caldo). Premere i pulsanti per modificare la durata (1–60 minuti). Quando la friggitrice visualizza “READY” (Pronta), aggiungere il cibo nei cestelli. Togliere i cestelli dalla friggitrice ad aria facendo attenzione al vapore caldo.
  • Página 109 Scuotimento del cibo Come scuotere il cibo Cibi da scuotere • Durante la cottura, estrarre i cestelli dalla • Solitamente, bisogna scuotere i piccoli alimenti friggitrice ad aria e scuotere, mescolare o girare che vengono impilati, come patatine fritte o il cibo.
  • Página 110 • Gli spray di olio sono ottimi per applicare pollici). piccole quantità di olio in modo uniforme su tutti gli alimenti. Nota: per altre informazioni sulla cucina di Cosori, controllare il nostro libro di ricette e i consigli dello chef.
  • Página 111 Funzioni addizionali Protezione da surriscaldamento Sospensione • Se la friggitrice ad aria si surriscalda, interviene • Premere per sospendere la cottura. La una funzione di sicurezza che la fa spegnere friggitrice ad aria smette di riscaldarsi e il automaticamente. simbolo lampeggia fino a quando non si preme per avviare nuovamente la cottura.
  • Página 112 CURA E MANUTENZIONE Nota: • Pulire sempre i cestelli e l’interno della friggitrice ad aria dopo ogni uso. • Rivestire il cestello esterno con carta stagnola può semplificare la pulizia. Spegnere e scollegare la friggitrice ad aria dalla presa elettrica. Lasciarla raffreddare completamente prima di pulirla.
  • Página 113 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile rimedio Assicurarsi che la friggitrice sia collegata alla presa. La friggitrice ad aria non si accende. Inserire i cestelli in modo sicuro nella friggitrice ad aria. Mettere quantità di cibi più piccole nel cestello interno. Se Gli alimenti non sono il cestello è...
  • Página 114 Arovast Corporation dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE, alle Normative britanniche sulle apparecchiature radio del 2017 e ai requisiti di ogni altra direttiva Ue e britannica pertinente. Il testo integrale della dichiarazione di conformità è reperibile in: https://cosori.com/euro/compliance.
  • Página 115 Apple App Store è un marchio di proprietà di Apple Inc. ASSISTENZA CLIENTI Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@cosori.com *Consigliamo di avere a portata di mano la fattura e il numero d’ordine prima di contattare l’Assistenza Clienti.
  • Página 116 Ci sono già altre persone della community che aspettano di vedere che cosa caricherai: devi solo scegliere la piattaforma che preferisci qua sotto. Chef Cosori: datti da fare con scatti, hashtag e tag!
  • Página 117 APPUNTI...
  • Página 118 Bedankt voor uw aankoop! uw aankoop! (We hopen dat u net zo gek bent op uw nieuwe airfryer als wij dat zijn). word lid word lid van de Cosori Cooks Community op Facebook facebook.com/groups/cosoricooks verken verken onze receptengalerij www.cosori.com/recipes geniet...
  • Página 119 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSOPMERKINGEN Volg de basisveiligheidsmaatregelen bij het gebruik van uw airfryer. Lees alle instructies. Belangrijkste veiligheidspunten Raak geen hete oppervlakken aan. Gebruik de handgreep. Druk alleen op de ontgrendelingsknop van het mandje als de mandjes plat op het aanrecht of op een vlakke, hittebestendige ondergrond rusten.
  • Página 120 Algemene veiligheid Tijdens het gebruik van de airfryer • Dompel de behuizing van de airfryer niet onder in water of een andere vloeistof. Een airfryer werkt alleen met hete lucht. Nooit • • Houd toezicht op kinderen in de buurt van de olie of vet in de mandjes doen.
  • Página 121 120V, 60Hz afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. Elektromagnetische velden (EMV) De airfryer van Cosori voldoet aan alle normen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Als het apparaat op de juiste manier en volgens de instructies in deze gebruikershandleiding wordt...
  • Página 122 85% minder calorieën dan friteuses. De airfryer van Cosori is de ster van uw keuken dankzij de gebruiksvriendelijke bediening met één druk op de knop, de antiaanbakmanden en het intuïtieve en veilige ontwerp.
  • Página 123 DISPLAYDIAGRAM Opmerking: Wanneer u op een knop drukt om een functie of programma te gebruiken, dan wordt de knop blauw om aan te geven dat deze actief is. Afb. 1.1 Afbeelding 1.1 Voorinstellingen Diepvriesproducten Friet Biefstuk Zeevruchten Wortelgewassen Garnalen Groenten Spek Desserts Voorverwarmen...
  • Página 124 DISPLAYDIAGRAM (VERVOLG) Display Temperatuurdisplay Wifi-indicator Delay Start (Startuitstel) Opmerking: Geeft Opmerking: Stel de start van uw configuratiestatus van app bakprogramma uit met behulp aan. Zie de uitgebreide digitale van de app. Zie de uitgebreide gebruikershandleiding digitale gebruikershandleiding (QR-code op pagina 7). (QR-code op pagina 7) Tijddisplay DISPLAYBERICHTEN...
  • Página 125 VOOR HET EERSTE GEBRUIK Instellen Testgebruik Verwijder alle verpakkingen van de airfryer, Test een keer om bekend te raken met uw airfryer, inclusief eventuele tijdelijke stickers. om te kijken of deze correct werkt en om eventuele ongewenste stoffen te verwijderen. Plaats de airfryer op een stabiele, vlakke, hittebestendige ondergrond.
  • Página 126 (zie pagina 137). Opmerking: U kunt verbinding maken met de VeSync-app door het selecteren van model CS158-AF-RXB of CS158-AF. Wi-Fi verbinding: • Als u de Wi-Fi-verbinding wilt verbreken, houdt u 15-seconden ingedrukt totdat de Wi-Fi-indicator wordt uitgeschakeld.
  • Página 127 GEBRUIK VAN UW AIRFRYER Opmerking: Gebruik de VeSync app onder andere om alle functies van uw airfryer te bedienen en voor de recepten in de app. Zie voor alle informatie de uitgebreide digitale handleiding(QR-code op pagina 7). Voorverwarmen Wij raden u aan de airfryer voor te verwarmen voordat u voedsel in de airfryer plaatst, tenzij de airfryer al heet is.
  • Página 128 Eten bereiden met de airfryer Opmerking: • Plaats geen voorwerpen bovenop uw airfryer. Dit verstoort de luchtstroom en resulteert in slechte resultaten van de airfryer. [ Afb. 3.1 • Een airfryer is geen friteuse. Vul de mandjes niet met olie, frituurvet of een andere vloeistof.
  • Página 129 Vooringestelde programma's voor de airfryer Het gebruik van voorinstellingen is de gemakkelijkste manier om de airfryer te gebruiken. De voorinstellingen zijn geprogrammeerd met een ideale tijd en temperatuur voor de bereiding van bepaalde voedingsmiddelen. Warm uw airfryer voor (zie pagina 127). De airfryer piept 3 keer als hij klaar is.
  • Página 130 Handmatig gebruik van de airfryer Warm uw airfryer voor (zie pagina 127). Optioneel kunt u op Keep Warm (warmhouden) drukken. Druk op de knoppen Voeg de levensmiddelen toe aan de airfryer – om de tijd te wijzigen (1-60 minuten). zodra "READY" op het display staat. Haal de mandjes uit de airfryer en pas op voor Stel de temperatuur en de tijd in.
  • Página 131 Het bereide eten schudden Hoe te schudden Wat te schudden • Neem tijdens de bereiding de mandjes uit de • Klein voedsel dat op elkaar ligt, moet meestal airfryer en schud, meng of draai het voedsel worden geschud, zoals friet of nuggets. •...
  • Página 132 30 ml/2 eetlepels olie. van 0,6 bij 7,6 cm te snijden. • Oliesprays zijn zeer geschikt voor het gelijkmatig aanbrengen van kleine hoeveelheden olie op alle levensmiddelen. Opmerking: Raadpleeg voor meer van Cosori Kitchen ons receptenboek en tips van de chef-kok.
  • Página 133 Meer functies Bescherming tegen oververhitting Pauzeren • Als de airfryer oververhit raakt, wordt • Druk op om het bereiden te pauzeren. De deze automatisch uitgeschakeld als airfryer stopt met verwarmen en knippert veiligheidsvoorziening. totdat u op drukt om het bereiden te hervatten.
  • Página 134 VERZORGING EN ONDERHOUD Opmerking: • Reinig na elk gebruik altijd de mandjes en de binnenkant van de airfryer. • Door het buitenste mandje met folie te bekleden wordt het schoonmaken eenvoudiger. Schakel de airfryer uit en haal de stekker uit het stopcontact.
  • Página 135 PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oplossing Zorg ervoor dat de stekker in het stopcontact zit. De airfryer gaat niet aan. Zet de mandjes goed in de airfryer. Plaats kleinere hoeveelheden in het binnenste mandje. Als het mandje overvol is, wordt het voedsel niet goed Voedingsmiddelen zijn niet bereid.
  • Página 136 Arovast Corporation verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU, UK Radio Equipment Regulations 2017 en alle andere toepasselijke EU- en UK-richtlijnvereisten. De volledige conformiteitsverklaring is te vinden op: https://cosori.com/euro/compliance.
  • Página 137 Google en Google Play zijn handelsmerken van Google LLC. Apple App Store is een handelsmerk van Apple Inc. KLANTENSERVICE Arovast Corporation 1202 N. Miller St., Suite A Anaheim, CA 92806 E-mail: support.eu@cosori.com *Houd uw orderfactuur en bestelnummer bij de hand voordat u contact opneemt met de klantenservice.
  • Página 138 LAAT ZIEN WAT U GEMAAKT HEBT We hopen dat dit nuttig voor u was. We kunnen niet wachten om uw mooie resultaten te zien, deel uw foto's! Onze community wacht op uw uploads. Kies hieronder uw favoriete platform. Snap, tag en hashtag, Cosori-chef-kok! #iCookCosori @cosoricooks Apparaten van Cosori Weet u niet wat u moet maken? Er zijn veel receptideeën beschikbaar,...
  • Página 139 AANTEKENINGEN...
  • Página 140 Des questions ou des préoccupations ? ¿Tiene alguna pregunta o duda? Domande o dubbi? Vragen of opmerkingen? support.eu@cosori.com Tout le papier peut être trié et recyclé, y compris le manuel d’utilisation, le livre de recettes, le guide de référence rapide, la carte de garantie.