Resumen de contenidos para LiftMaster SECURITY+ 3280M 1/2 HP
Página 1
The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Elmhurst, Illinois 60126-1196 www.liftmaster.com ® ABRE-PUERTAS DE GARAJE Modelos 3280M 1/2 HP 3280M-267 1/2 HP Sólo para uso residencial MANUAL DEL PROPIETARIO ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en ■...
Página 2
CONTENIDO Ajustes 23-25 Introducción Ajuste del límite del recorrido......23 Revisión de los símbolos y términos de seguridad ..2 Ajuste de la fuerza .
Página 3
Preparación de la puerta del garaje ADVERTENCIA Antes de comenzar: Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO LA • Desactive las trabas y seguros. MUERTE: • Quite toda cuerda conectada a la puerta del garaje. • Si la puerta se atora, se atasca o está desbalanceada, SIEMPRE llame a un técnico profesional para que la repare.
Página 4
Planificación Identifique la altura y el tipo de puerta de garaje que tiene. Revise el área de su garaje y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya. Podría ser necesario usar otros materiales. Por eso, sería conveniente tener esta hoja y las ilustraciones correspondientes a la mano cuando inicie la instalación del abre-puertas.
Página 5
Inventario de la caja de carton Su abre-puertas viene empacado en dos cajas de cartón podrían quedar piezas atrapadas en la espuma sintética. que contienen el motor y todas las piezas que se muestran Toda la pernería y las piezas necesarias para el instalación en la siguiente ilustración.
Página 6
PRECAUCIÓN ENSAMBLADO PASO 1 Fijar riel al abre-puertas de garaje Para prevenir una SERIA avería al abre-puertas, utilice SÓLO los pernos y accesorios montados sobre el abre-puertas. Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre- puertas de garaje ahora. •...
Página 7
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ENSAMBLADO PASO 3 Coloque el retén de la cubierta de Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por la correa las partes móviles del abre-puertas de garaje: • Mantenga SIEMPRE las manos alejadas del piñón mientras el abre- •...
Página 8
INSTALACIÓN PASO 1 Cielo raso sin MONTAJE terminación OPCIONAL DE Determinar la localización de soporte de MÉNSULA DE cabecera CABEZAL EL TECHO ADVERTENCIA 3.8 cm Pared de cabecera (2x4 pulg.) Linea vertical del Para evitar una posible LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE: Pedazo de madera centro de la puerta de 3.8 cm (2x4 pulg.)
Página 9
INSTALACIÓN PASO 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la Orificios para la instalación de pared puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones que sean las más adecuadas para las necesidades de su garaje. No instale la ménsula del cabezal en un muro falso.
Página 10
Pared de cabecera INSTALACIÓN PASO 3 Ménsula del cabezal Colocación del riel en la ménsula del Ménsula cabezal Ménsula • Coloque el abre-puertas sobre el piso, bajo la ménsula del cabezal instalada. Use el material del empaque como base para Anillo de protegerlo.
Página 11
ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 5 Cuelgue el abre-puertas Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo FIRMEMENTE a soportes Se muestran tres instalaciónes representativas. Quizá su estructurales del garaje. Se DEBEN usar sujetadores para concreto si instalación sea diferente.
Página 12
ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 6 Instalar el control de la puerta Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA Ubique el control de la puerta de manera que quede a la vista MUERTE por electrocución: desde la puerta y a una altura mínima de 1.5 m (5 pies) donde •...
Página 13
PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 7 Instalación de la bombilla Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: • NO utilice bombillas de cuello corto ni de tipo especial. • Presione las pestañas de cierre de ambos lados de la mica. • NO utilice bombillas halógenas. Utilice SÓLO bombillas Rote la mica suavemente hacia atrás y hacia abajo hasta que incandescentes.
Página 14
ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 9 Requisitos para la instalación eléctrica Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE por electrocución o incendio: Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre- • Asegúrese de que el abre-puertas no esté conectado a la energía puertas de garaje ahora.
Página 15
ADVERTENCIA INSTALACIÓN PASO 10 Instalación del Protector System ® ANTES de instalar el sensor de reversa de seguridad, asegúrese de que no esté conectada la alimentación eléctrica al sistema. El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y Para evitar la posibilidad de un accidente GRAVE o FATAL durante alinear antes de que se haga la puerta por primera vez.
Página 16
INSTALACIÓN DE LAS MÉNSULAS Figura 1 Verifique que esté desconectada la alimentación eléctrica al MONTAJE DE GUÍA DE PUERTA (LADO DERECHO) abre-puertas. Proceda a instalar y alinear los sensores, directamente enfrentados, uno de cada lado de la puerta. El haz Guía de de luz no debe quedar una altura mayor de 15 cm (6 pulg.) puerta...
Página 17
Figura 5 CABLES DEL SENSOR DE INVERSIÓN DE SEGURIDAD Tuerca mariposa de Montaje: 1/4 de pulg.-20 • Introduzca la cabeza de un perno de coche de 1/4 de pulg.-20x1/2 de pulg. en la ranura correspondiente de cada sensor. Ajuste los sensores a las ménsulas con tuercas Perno de coche de mariposa, con los lentes enfrentados, uno de cada lado de la 1/4-20x1/2 de pulg.
Página 18
Conecte al abre-puertas de garaje: • Pele 11 mm (7/16 de pulg.) de aislación en cada extremo de los cables. Separa el cable blanco del blanco/negro para conectarlos a los terminales de conexión rápida del abre- puertas. Empalme entre sí los cables del mismo color. Inserte los cables en los orificios de los terminales: el blanco al blanco y el blanco/negro al gris (Figura 10).
Página 19
PRECAUCIÓN INSTALACIÓN PASO 11 Fije la ménsula de la puerta En puertas de garaje de fibra de vidrio, aluminio o acero liviano ES NECESARIO colocar los refuerzos ANTES de instalar la ménsula de la Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta que puerta.
Página 20
PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos contenidas en la página anterior, ya que son válidas también para puertas de una sola pieza. • Centre la ménsula en la parte superior de la puerta, alineada con la ménsula del cabezal, tal se muestra en la ilustración.
Página 21
INSTALACIÓN PASO 12 Carro interior Conectar el brazo de la puerta al carro Carro exterior Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de garaje que usted tenga, como se muestra a continuación y en la página siguientes. Pasador de chaveta SÓLO PARA PUERTAS SECCIONALES Seguro...
Página 22
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Figura 5 INCORRECTO CORRECTO 1. Ensamble del brazo de la puerta, Figura 5: Brazo Brazo IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE recto recto voltéese del brazo curvado de la puerta. Ranura •...
Página 23
ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 1 Ajuste del límite del recorrido hacia ARRIBA y hacia ABAJO Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se posición en que la puerta se detendrá...
Página 24
ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 2 Ajuste de la fuerza Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado Los tornillos para el ajuste de la fuerza del abre-puertas se debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) encuentran en el panel posterior del motor. Estos ajustes podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando controlarán la fuerza que aplicará...
Página 25
ADVERTENCIA AJUSTES, PASO 3 Prueba del sistema de reversa de Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado seguridad debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
Página 26
OPERACIÓN INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o ACCIDENTES FATALES: 1. LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES. 9. Cuando se ajusta uno de los controles (límites de fuerza o de recorrido), es posible que sea necesario ajustar también el otro 2.
Página 27
Cómo usar la unidad de control de pared B) Para controlar una puerta usando los 3 botones del control remoto PANEL DE CONTROL DE FUNCIONES Su control remoto puede programarse para operar una puerta MÚLTIPLES DE LA PUERTA usando todos los 3 botones: el botón grande sólo abre la puerta, Oprima el botón iluminado para abrir o el botón del medio sólo para cierra la puerta, y el tercer botón cerrar la puerta.
Página 28
LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO MANTENIMIENTO DEL ABRE-PUERTAS DE GARAJE ADVERTENCIA AJUSTES DE LÍMITES DE RECORRIDO Y FUERZA DE Para evitar la posibilidad de LESIONES GRAVES O INCLUSO ACCIONAMIENTO: LA MUERTE: Las condiciones climatológicas • NUNCA permita que los niños pequeños estén cerca de las baterías. CONTROLES DE FUERZA pueden ocasionar cambios •...
Página 29
SI TIENE ALGÚN PROBLEMA 1. La puerta no se cierra y la luz del motor está destellando: El sensor para reversa de seguridad se debe conectar y alinear correctamente antes de activar Cable el abre-puertas para bajar la puerta de garaje. •...
Página 30
Cable Unidad de Sensor de seguridad diagnóstico de reversa instalada en el motor LED o El abre-puertas de garaje tiene un sistema de autodiagnóstico. LED de diagnóstico. Cuando la luz del botón “Aprendizaje” (“Learn”) destella y luego Botón de hace una pausa, significa que puede haber un problema. "Aprendizaje"...
Página 31
PROGRAMACIÓN AVISO: Si el abre-puertas de garaje Security ✚ se usa con un transmisor de código no cambiante, se omitirá la intervención del ® sistema de seguridad que tiene el abre-puertas contra dispositivos electrónicos usados para apropiarse fraudulentamente del código. El titular del derecho de propiedad de este abre-puertas de garaje no autoriza al comprador y/o vendedor del transmisor de código no cambiante a omitir la intervención del sistema de seguridad.
Página 32
Agregar, reprogramar o cambiar un código de entrada sin llave NOTA: Su nueva llave digital debe ser programada para que pueda accionar el abre-puertas de garaje. USO DEL BOTÓN "APRENDIZAJE" (“LEARN”) USO DEL CONTROL MULTIFUNCIONAL DE LA PUERTA NOTA: Este método requiere dos personas si la Llave 1.
Página 33
PIEZAS DE REPUESTO Piezas del riel REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN 4A1008 Juego de eslabón maestro 41B5424 Ménsula 41B3869-3A Carro completo 2777BD Riel de un sola pieza 2778BD Riel de 2.4m sola (8 pies) completa 2770BD Riel de 3m sola (10 pies) completa 41A5434-11 Correa completa 41B4103 Tuerca del carro con resorte...
Página 34
Piezas de la unidad del motor Contacto LÍMITE DE CARRERA Cable (inferior) marrón Cable gris Actuador Contacto central Contacto Cable del límite de carrera (superior) amarillo REFER. PARTE REFER. PARTE N° N° DESCRIPCIÓN N° N° DESCRIPCIÓN 41A4371 Cubierta de la correa 41A5525-3 Tapa 41A4885-5...
Página 35
El protector de sobrecarga del abre-puertas de 373P Control remoto Security✚ de 3 botones garaje es diseña para porteger las abre-puertas ® de LiftMaster contra daño contra oleadas del Incluye broche para visera. relámpago y de potencia. 379LM-10 Llave digital de huella digital 373LM Control remoto Security✚...
Página 36
1-800-528-9131 sobre su distribuidor local. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO DE LIFTMASTER GARANTÍA LIMITADA POR VIDA DEL MOTOR Y CORREA The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador (usuario) de este producto, en uso en la residencia en la que fuera originalmente instalado, que está...