Publicidad

Enlaces rápidos

Abre-puertas de garaje
seria ELITE
Modelos
• 8550 - Á correa de
cc con batería de
repuesto
• 8557 - Á correa de
3/4 hp
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL
¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en él
incluidas!
Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
alineado.
Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del
mecanismo de apertura.
La etiqueta con el número de modelo se encuentra en el panel izquerdo del abre-puertas.
Esté abre-puerta del garaje es compatibles con accesorios de MyQ
SOLAMENTE.
NO uso el característica Temporizador para cierra se el abre-puertas del garaje es
instalado en un puerta de un sola pieza. El característica temporizador para cierra es
SOLÓ para uso con puertas seccionales.
NOTA: Si es instalar el abre-puertas del garaje en un puerta de un sola pieza,
visitar www.LiftMaster.com para instrucciones de instalación.
.
®
no está conectado y debidamente
y Security✚ 2.0™
®
Escribir la información que siguien por
referencia en la futura:
Numero de seria:
Fecha de compra:
CONTENIDO
Preparación . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Ensamblado . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
. . 16-19
®
Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-24
Batería de repuesto* . . . . . . . 25-26
Uso de la unidad . . . . . . . . . . . . 27
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Control de la puerta . . . . . . . . 29-30
Control remoto. . . . . . . . . . . . 31-32
Para borrar la memoria. . . . . . . . 32
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 34
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Piezas de repuesto . . . . . . . . . 39-41
*Si corresponde
www.LiftMaster.com
LiftMaster
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LiftMaster ELITE Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SOLÓ para uso con puertas seccionales. *Si corresponde NOTA: Si es instalar el abre-puertas del garaje en un puerta de un sola pieza, visitar www.LiftMaster.com para instrucciones de instalación. Escribir la información que siguien por referencia en la futura: Numero de seria: www.LiftMaster.com...
  • Página 2: Preparación

    Preparación Compruebe la puerta Herramientas necesarias Retire cualquier cuerda o cable que esté conectado a la puerta del garaje. Levante la puerta hasta la mitad de su Revisión de los símbolos y recorrido. Suelte la puerta. Si está balanceada, términos de seguridad deberá...
  • Página 3: Contenido De La Caja

    Preparación Contenido de la caja Herrajes de instalación Perno hexagonal 5/16-18x7/8 de pulg. (4) Arandela de seguro 5/16 de pulg. (4) Los accesorios variarán dependiendo del modelo de abre-puertas de garaje comprado. Dependiendo de su modelo Tornillo tirafondo 5/16-9x1-5/8 de pulg. (2) Tornillo autorroscante 1/4-14x5/8 de pulg.
  • Página 4: Ensamble

    Ensamble 1 Coloque el riel al abre-puertas de garaje PERNÌA Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos causadas por las partes móviles del abre-puertas de garaje: Perno con arandela Tuerca de seguro Tornillo hexagonal SIEMPRE tenga las manos lejos de la rueda dentada mientras el abridor esté en funcionamiento. 5/16-18x1/2 de pulg.
  • Página 5: Ajuste De La Correa

    Ensamble 2 Ajuste de la correa (al motor) Tuerca del carro Con la mano, enrosque la tuerca del carro con resorte en el eje roscado hasta que esté ajustada firmemente contra el carro. No utilice ninguna herramientas. Introduzca la punta de un destornillador en una de las ranuras del aro de la tuerca y apóyelo firmemente contra el trole.
  • Página 6: Instalación

    NO activar el temporizador de cierre en puertas de garaje de una sola pieza o puertas batientes. Usar esta función ÚNICAMENTE con puertas seccionales. NOTA: Si instale el abre-puertas de garaje en un puerta de una pieza, vea www.LiftMaster.com para instrucciones de instalación.
  • Página 7: Determinar La Localización De Soporte De Cabecera

    (opcional) esta función ÚNICAMENTE con puertas seccionales. NOTA: Si instale el abre-puertas de garaje en un puerta de una pieza, vea www.LiftMaster.com para instrucciones de instalación. Cierre la puerta y marque la línea central vertical del interior de la puerta del cochera.
  • Página 8: Instalación De La Ménsula Del Cabezal

    Instalación OPCIÓN B 2 Instalación de la ménsula del cabezal INSTALACIÓN EN EL CIELO RASO Continúe marcando la línea central vertical sobre el cielo raso como se muestra en la ilustración. La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las instrucciones Coloque la ménsula al centro de la línea a no más de 15 cm (6 pulg.) de la pared.
  • Página 9: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    Instalación 3 Coloque el riel en la ménsula del cabezal 4 Colocación del abre-puertas de garaje Alinee el riel con la ménsula del cabezal. Introduzca el chaveta a los orificios en el ménsula de cabezal y riel. Asegurarlo con el aro de retención. NOTA: Use el material del empaque como base para proteger el abre-puertas de garaje.
  • Página 10: Cuelgue El Abre-Puertas

    Instalación 5 Cuelgue el abre-puertas PERENÍA Arandela de presión de Perno de 5/16-18x7/8 de pulg. Tuerca de Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se cae el abridor de la puerta de cochera, sujételo 5/16 de pulg. 5/16-18 de pulg. FIRMEMENTE a los soportes estructurales del garaje.
  • Página 11: Instalación De Las Bombillas

    Instalación 6 Instalación de las bombillas 7 Montaje de la manija y la cuerda de emergencia Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta del Use ÚNICAMENTE bombillas incandescentes A19 (100 voltios máximo) o fluorescentes compactas cochera esté...
  • Página 12: Instale La Ménsula De La Puerta

    Instalación 8 Instale la ménsula de la puerta Puertas de madera: Use los orificios laterales o superior e inferior de la ménsula de la puerta. Haga los agujeros correspondientes de 5/16 de pulg. en la puerta y fije la ménsula con tornillos de 5/16 de pulg. x2 de pulg., arandelas de presión y tuercas (no incluidos).
  • Página 13: Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    Instalación 9 Conecte el brazo de la puerta al carro PERENÍA IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. Cierre la puerta. Desconecte el trole tirando de la manija de desenganche de emergencia. Deslizar el carro Pasador chaveta de exterior hacia atrás (lejos de la puerta) unos 5 cm (2 pulg.).
  • Página 14: Instalar El Control De La Puerta

    Security+ 2.0™ vea pagina 37. Su abre-puertas de garaje es compatible con 2 PANEL DE PARED CAJA ELECTRICA Smart Control Panel o 4 algunos control remotos de Security+ 2.0™. NOTA: Antiguos accesorios LiftMaster o de terceras marcas no son compatibles.
  • Página 15: Cableado Desde El Control Hasta El Abre-Puertas De Garaje

    Instalar el control de la puerta 2 Cableado desde el control hasta el abre-puertas de garaje 3 Colocación de las etiquetas de advertencia PERENÍA Con tachuelas o grapas, coloque en la pared cerca del control de la puerta una etiqueta de advertencia sobre el riesgo de quedar atrapado.
  • Página 16: Instalar El Protector System

    ® Instale el Protector System Introducción La alimentación eléctrica al abre-puertas debe estar cortada ANTES de instalar los sensores de seguridad de reversa. Para evitar la posibilidad de sufrir una LESIÓN GRAVE o incluso la MUERTE cuando la puerta del garaje se esté cerrando: Conecte correctamente y verifique la alineación de los sensores de reversa de seguridad.
  • Página 17: Instalación De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    ® Instale el Protector System OPCIÓN B 1 Instalación de los sensores de reversa de seguridad INSTALACIÓN DE PARED Si fuera necesario más espacio puede utilizarse una ménsula de extensión (no provista) o bloques de madera. PERENÍA Cerciórese de que cada ménsula tenga la misma cantidad de espacio para que queden alineadas correctamente. Perno de coche Coloque la ménsula del sensor contra la pared, con los brazos curvos hacia la puerta.
  • Página 18: Cableado De Los Sensores De Reversa De Seguridad

    ® Instale el Protector System OPCIÓN C 2 Cableado de los sensores de reversa de seguridad INSTALACIÓN EN EL PISO Use una ménsula de extensión (no provista) o un bloque de madera para elevar la ménsula del sensor si es necesario. Con cables preinstalados: Instrucciones para el caso de que existan cables preinstalados para los sensores de Mida cuidadosamente la posición de ambas ménsulas del sensor para que haya la misma distancia desde reversa, remitir a según pagina 18.
  • Página 19 ® Instale el Protector System OPCIÓN B 11 mm INSTALACIÓN CON CABLEADO PREVIO (7/16 de pulg.) Cables de sensor Cables Corte el extremo del cable del sensor de reversa de seguridad dejando cable suficiente para que llegue a de seguridad preinstalados de reversa los cables preinstalados en la pared.
  • Página 20: Energía

    Energía OPCIÓN B Conecte la alimentación eléctrica CONEXIÓN PERMANENTE Si la reglamentación local exige que su abre-puertas tenga cableado permanente, siga los siguientes pasos. Para hacer una conexión permanente a través de la entrada de 7/8" en la parte superior del motor (según las normas municipales vigentes): Cableado al la tabla de filtro (Modelos 8550 fabrica antes de abril CONEXIÓN PERMANENTE...
  • Página 21: Alineación De Los Sensores De Seguridad

    Energía 2 Alineación de los sensores de seguridad SI EL LED ÁMBAR DEL SENSOR EMISOR NO SE ENCENDIERA: Verificar que llegue energía eléctrica al abre-puerta. La puerta no se cerrará si los sensores no están instalados y alineados correctamente. Verificar que no haya un cortocircuito ni el sensor esté roto. Verificar que el sensor esté...
  • Página 22: Ajustes

    Ajustes BOTONES DE PROGRAMACIÓN Introducción Los botones de programación están en el panel a la izquierda del abre-puertas de garaje y se utilizan para programar el recorrido de la puerta. Cuando programar, los botones de arriba y abajo pueden utilizarse para mover la puerta cuando sea necesario.
  • Página 23: Program The Travel

    Ajustes 1 Program the Travel BOTONES DE PROGRAMACIÓN Botón de SUBIDA Botón de regulación Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje interferirá...
  • Página 24: Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad

    Ajustes ® 2 Pruebe el sistema de reversa de seguridad 3 Pruebe el sistema Protector System Si el sistema de reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en Si un sensor de reversa de seguridad no se ha instalado adecuadamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES o incluso la MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje.
  • Página 25: Reserva De Batería

    Enchufe el abre-puertas de garaje. Verifique que el LED verde de estado de la batería esté parpadeando, lo Use SOLAMENTE la pieza LiftMaster No 485LM como batería de repuesto. que indica que la batería está cargándose. NO arroje la batería al fuego. La batería puede estallar. Consulte las instrucciones para desechar baterías en los códigos locales.
  • Página 26: Carga De La Batería

    RESERVA DE BATERÍA * LED de estado de la batería Carga de la batería La batería se carga cuando el abre-puertas de garaje está conectado a un tomacorriente eléctrico de 110 Vca que tiene DEL VERDE: energía y requiere 24 horas para cargarse completamente. Una batería completamente cargada provee 12 Vcc al abre- Todos los sistemas están normales.
  • Página 27: Operación

    Operación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS. El sistema de reversa de seguridad SE DEBE probar cada mes. La puerta del garaje DEBE retroceder SIEMPRE conserve los controles remotos lejos del alcance de los niños.
  • Página 28: Funciones

    Para tener más NOTA: Los controles remotos anteriores de LiftMaster, los controles de la puerta y los productos de terceros no son control de las bombillas del abre-puertas de garaje, consulte la página 29.
  • Página 29: Control De La Puerta

    Control de la puerta Montaje del control de puerta Las funciones del control pueden programarse a través de los menús y botones de navegación: Programar un dispositivo ® Cualquier compatibles los control remotos, entrada sin llave, o accesorios MyQ se pueden programar para la puerta SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE LA PUERTA del garaje accediendo al menú...
  • Página 30 Control de la puerta CONFIGURACIÓN Configuración del Smart Control Panel Para ver el menú de Parámetros, presione el botón de navegación abajo de la flecha descendente hasta ver Las funciones del control pueden programarse a través de una serie de menús en la pantalla y de los botones de TEMPERATURA.
  • Página 31: Control Remoto

    Control remoto Su control remoto ha sido programado en la fábrica para funcionar con su abre-puertas de garaje. Los controles remotos LiftMaster más antiguos NO son compatibles, vea los accesorios compatibles en la página 37. oprima para continua. oprima para continua.
  • Página 32: Para Borrar La Memoria

    Control remoto PROGRAME UN CONTROL REMOTO CON EL BOTÓN PROGRAMAR (LEARN) DE EL ABRE- PUERTAS DE GARAJE Aprendizaje DEL Ubicar el botón "Learn" en el abre-puertas de garaje. NOTA: Su abre-puertas de garaje podría verse diferente. Ubicar el botón "Program" a un lado del control remoto. Amarillo Pulse el botón Program con un alfiler u objeto similar hasta que LED en el frente del control remoto se encienda.
  • Página 33: Para Abrir La Puerta Manualmente

    Para abrir la puerta manualmente Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: De ser posible, use el desenganche de emergencia para soltar el carro SÓLO cuando la puerta del cochera esté...
  • Página 34: Mantenimiento

    Mantenimiento Calendario de mantenimiento La batería del control remoto MENSUALMENTE Haga funcionar la puerta manualmente. Si esta desbalanceada o se pandea, llame a un técnico especializado en sistemas de puertas. Verifique que la puerta se abra y se cierre completamente. Ajustar si es necesario, vea la página 23. Para evitar posibles LESIONES GRAVES o la MUERTE: Pruebe el sistema de reversa de seguridad.
  • Página 35: Si Tiene Algún Problema

    Si tiene algún problema Tabla de diagnóstico El abre-puerta de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha hacia La flecha hacia abajo arriba parpadea parpadea El abre-puertas de garaje no cierra la puerta y las bombillas...
  • Página 36 El abre-puertas de garaje ha sido activado a través de un dispositivo o función como el pueden desactivarse con el control. Estas funciones pueden desactivarse con el control de la puerta. Consulte temporizador de cierre, el monitor del abre-puertas de garaje o MyQ ® LiftMaster Internet la página 30.
  • Página 37: Accesorios

    Compatible con abre-puertas de cierre: ® ® un control remoto SECURITY+ 2.0™ proteger a las unidades LiftMaster garaje LiftMaster fabricados desde La unidad de control de funciones múltiples de la ® o de un LiftMaster Internet Gateway.
  • Página 38: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO POR LA SISTEMA DE BATERÍA DE RESERVA LiftMaster (el “Vendedor”) garantiza al comprador original de este producto, en el lugar adonde fue instalado por primera vez, que el mismo está libre de defectos de materiales y/o de fabricación por un período de cinco años a partir de la fecha de compra, a excepción del motor y de la correa, que están garantizados por defectos de materiales y/o fabricación por su vida útil en servicio en la residencia...
  • Página 39: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de ensamblado Piezas de instalación Descripción Numero de Descripción Numero de Parte Parte Correa para puerta de 41A5434-11 Brazo de la puerta curvo 178B35 2.1 m (7 pies) Ménsula de la puerta con 41A5047-1 Correa para puerta de 41A5434-13 pasador chaveta y seguro 2.4 m (8 pies)
  • Página 40 Piezas de repuesto Descripción Numero de Parte Piezas de abre-puertas de garaje - MODELO 8550 Correa casquillo y piñón con 41C589-2 tornillos Panel de extremo con puerta de 41D217 batería y tornillo Lente 41A7562 Receptáculo de foco 41C279 Transformador 41A7635 Cubierta 041A7619 Motor y módulo de recorrido...
  • Página 41 Cuando orden partes de repuesto, debe proporcionar los siguientes © 2014, LiftMaster datos: numero de parte, nombre de parte y numero de modelo. 114A4665BSP...

Este manual también es adecuado para:

Elite 8550Elite 8557

Tabla de contenido