ENGLISH
Precautions and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad
Precautions when Recording or Playback using LCD
1) High precision technology is used to
manufacture the LCD display.
However, there may be some tiny black
specks (red, blue or green in colour) that
constantly appear on the LCD display.
These specks are normal and do not affect
the recorded picture in anyway.
2) When using the LCD display outdoors or in
direct sunlight, it may be difficult to see.
In this case, we recommend that you use the
viewfinder.
3) The LCD display's OSD is turned off when
the LCD is turned to the forward facing
position.
Precautions when using the hand strap
It is very important to adjust the hand strap
correctly so that the camera can be held
steady. (see page 16)
Do not insert your hand in the hand strap
forcibly, as it may result in damaging the
velcro locking system.
Precautions when cleaning the video heads
To ensure normal recording and clear pictures, ensure that the
heads are kept clean. When playing back the pictures, if they
are noisy or hardly visible, the video heads may be dirty. If this
happens, clean the video heads with a dry type head cleaning
tape.
Do not use the wet type of head cleaner as it may damage the
video heads. (see page 58)
5 minutes off timer in STANDBY mode
To protect against tape and head-drum wear, your camcorder
will automatically turn itself off if left in STANDBY mode without
operation for more than 5 minutes.
Avisos relativos a la filmación y reproducción utilizando la LCD
1) La pantalla LCD se fabrica utilizando
tecnología de alta precisión.
Sin embargo, pueden aparecer constante-
mente pequeños puntos oscuros (de color
rojo, azul o verde) en la pantalla LCD.
Dichos puntos son normales y no afectan
en ningún modo a la imagen grabada.
2) Cuando utilice la pantalla LCD en el exterior
bajo la luz del sol, tendrá dificultades para
ver el contenido. En este caso, le recomen-
damos que uti- lice el visor.
3) El OSD de la pantalla LCD se desactiva
cuando la LCD se coloca en la posición de
dirección hacia delante.
Avisos relativos a la correa para mano
Es muy importante ajustar la correa para
mano para filmar mejor.
(Consulte la página 16)
No inserte la mano en la correa forzándola,
podría dañar la hebilla.
Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo
Para asegurar filmaciones normales e imágenes claras, limpie
los cabezales del vídeo. Si las imágenes reproducidas tienen
ruido o se ven con dificultad, puede que los cabezales del
vídeo estén sucios. En este caso, limpie los cabezales del
vídeo con un cassette de limpieza de tipo seco.
No utilice un cassette de limpieza de tipo húmedo. Podría
dañar los cabezales del vídeo. (Consulte la página 58)
Apagado automático del modo STANDBY (ESPERA)
Con el fin de evitar un mayor desgaste de la cinta y del
cabezal, su videocámara se apagará automáticamente si se
deja en modo STANDBY (ESPERA) sin funcionar más
de 5 minutos.
ESPAÑOL
7