Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Acondicionador de Aire
D.C. Inverter Multisplit
Incluye certificado de garantía
Lea atentamente este manual antes de utilizar su nuevo
equipo de aire acondicionado
Modelos:
Unidades Exteriores BMSICU68CCI, BMSICU90CCI, BMSICU90CDI, BMSICU105CCI
Unidades Interiores BMSIE18CHXCI, BMSIE23CHXCI, BMSIE30CHXCI, BMSIE45CHXCI,
1
y BMSIE60CHXCI

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BGH BMSICU90CDI

  • Página 1 Manual de instrucciones Acondicionador de Aire D.C. Inverter Multisplit Incluye certificado de garantía Lea atentamente este manual antes de utilizar su nuevo equipo de aire acondicionado Modelos: Unidades Exteriores BMSICU68CCI, BMSICU90CCI, BMSICU90CDI, BMSICU105CCI Unidades Interiores BMSIE18CHXCI, BMSIE23CHXCI, BMSIE30CHXCI, BMSIE45CHXCI, y BMSIE60CHXCI...
  • Página 3 Cumplimiento y alcance Precauciones de uso y mantenimiento Instrucciones previas Unidades Exteriores Unidades exteriores Modelos BMSICU68CCI, BMSICU90CCI, BMSICU90CDI y BMSICU105CCI Conexiones eléctricas Instalación de la unidad exterior Conexión entre unidad interna y unidad externa Purga de aire Carga del refrigerante y prueba de funcionamiento...
  • Página 4 Unidades Interiores Unidades interiores Modelos BMSIE18CHXCI, BMSIE23CHXCI, BMSIE30CHXCI, BMSIE45CHXCI y BMSIE60CHXCI Verificación e instalación de las partes Selección de la ubicación para la instalación Requisitos para la conexión eléctrica Instalación de la unidad interior Verificación, problemas y errores de unidades interiore s. Verificación luego de la instalación Prueba de funcionamiento Mantenimiento...
  • Página 6 1. Información importante Las características estéticas y dimensionales, las especificaciones técnicas y los accesorios del equipo podrán ser modificados sin previo aviso, de acuerdo con las políticas de mejora continua de producto de la empresa. 1 • Los productos detallados en este manual pueden variar respecto del producto real. Dependiendo del modelo, algunas unidades incluyen display y otras no.
  • Página 7 3. Precacuciones de uso y mantenimiento 1 • Este equipo no debe ser usado por niños menores de 8 años ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o intelectuales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, salvo que lo hicieran bajo supervisión, o mediando instrucción sobre su uso de forma segura, con comprensión de los peligros involucrados.
  • Página 8 De ocurrir alguna de las siguientes situaciones, por favor apague el acondicionador de aire y desconecte el cable de alimentación de inmediato. Luego, contacte al vendedor o al personal calificado para su reparación. 1 • El cable de alimentación se sobrecalienta o está dañado. 2 •...
  • Página 9 Pre cauciones para el personal de verificación y mantenimiento 1 • Durante las tareas de verificación y mantenimiento, antes de la puesta en marcha del compresor, verifique que el calentador del carter del compresor haya estado alimentada por al menos ocho horas Una vez que el compresor esté en funcionamiento, debe controlarse que funcione sin interrupción por al menos 30 minutos.
  • Página 10 • Precauciones para instalar la unidad exterior. 1 • El equipo debe ser instalado por personal calificado. De lo contrario, podría lastimarse o provocar daños al equipo. 2 • Se debe cumplir con las normas de seguridad eléctrica al instalar la unidad. 3•...
  • Página 11 proveedor para conseguir uno nuevo. No alargue el cable usted mismo. 22 • Si el equipo de aire acondicionado se instalara con enchufe, este debe ser de fácil acceso una vez terminada la instalación. Si el equipo de aire acondicionado se instalara sin enchufe, se debe instalar un disyuntor en el cableado.
  • Página 12 4. Instrucciones previas Precauciones • De haber humo u olor a quemado, • La fuente de alimentación debe incluir • Nunca corte ni dañe los cables de por favor desconecte la alimen- un circuito especial con interruptor alimentación y de control. Si los cables tación eléctrica y contacte al protector de corte al aire y se debe de alimentación y de control de señal...
  • Página 13 A. Unidades exteriores MODELOS BMSICU68CCI, BMSICU90CCI, BMSICU90CDI y BMSICU105CCI A1. Conexiones eléctricas Capacidad del Cable recomendado Aire Acondicionado Tensión nominal disyuntor al aire (sección x cantidad) BMSICU68CCI 2,5mm BMSICU90CDI 220-240V~,50Hz BMSICU90CCI 4mm ×3 BMSICU105CCI Notas: 1. Las especificaciones del disyuntor y del cable de alimentación indicadas en la tabla anterior se determinan en base a la potencia máxima (máximo amperaje) de la unidad.
  • Página 14 BMSICU68CCI, BMSICU90CCI y BMSICU90CDI BMSICU105CCI...
  • Página 15 A2. Instalación de la unidad exterior 1. Precauciones de ruido La unidad de aire acondicionado debe instalarse donde haya buenas condiciones de ventilación. De lo contrario, la capacidad de funcionamiento de la unidad podría verse afectada, o podría hacer más ruido al funcionar. a.
  • Página 16 firmemente. j. La instalación debe realizarse por personal calificado. 3. Dimensiones de la unidad exterior BMSICU90CCI BMSICU68CCI Modelo BMSICU68CCI Ancho (mm) Prof. (mm) Alto (mm) BMSICU90CDI BMSICU105CCI Modelo BMSICU90CCI Ancho (mm) 1.003 Prof. (mm) Alto (mm)
  • Página 17 La unidad debe instalarse sobre una base de concreto con una altura de 10cm. d. Las dimensiones de instalación de la unidad deben respetar los requisitos de la figura a continuación. BMSICU68CCI BMSICU90CCI BMSICU90CDI BMSICU105CCI 1000 2000 2000 2000 2000 A3.
  • Página 18 2. Modelo y capacidad de unidad interior y unidad exterior Modelo Capacidad (W) 2100 2500/2600 3500 Unidad interior 5000/5300 6000 7100 8000 Unidad exterior 10500 12000 1. La unidad exterior modelo 90 puede accionar hasta 4 unidades interiores, y la unidad exterior 105 puede accionar hasta cinco.
  • Página 19 Proteja el tubo de refrigerante y las juntas expuestas con esponja y después apriételas con cinta plástica. Nota: Para conectar una unidad interior 45 o superior a las unidades exteriores BMSICU68CCI y BMSICU90CDI se debe instalar una unión de conversión.
  • Página 20 7. Torque de ajuste de tornillos Diámetro Grosor de pared (mm) Torque Ф6,35mm ≥0,5 15-30(N•m) Ф9,52mm ≥0,71 30-40(N•m) Ф12,7mm ≥1 45-50(N•m) Ф15,9mm ≥1 60-65(N•m) A4. Purga de aire La presencia de aire húmedo dentro del circuito de refrigeración puede provocar un mal funcionamiento del compresor.
  • Página 21 ¡ATENCIÓN! • Para la unidad exterior de acondicionador de aire DC Inverter Multisplit, cada caño debe evitar una instalación de cañerías imprecisa. 1. Instalación de la capa de Protección de la tubería de refrigerante a. El tubo de refrigerante debe estar aislado por el material aislante y la cinta plástica para prevenir condensación y goteos.
  • Página 22 (no desde la válvula de gas). 2. Cálculo de carga adicional del refrigerante a. Carga de refrigerante en la unidad exterior antes de despacharse. Modelos BMSICU68CCI BMSICU90CDI BMSICU90CCI BMSICU105CCI Carga de refrigerante (kg) Notas: 1.
  • Página 23 Si la longitud total del tubo de refrigerante (tubo del líquido) fuera menor a la indicada a conti- nuación, no deberá cargarse refrigerante adicional. Modelos Longitud total del tubo de líquido (a+b+c+d+e) BMSICU90CCI, BMSICU68CCI Y BMSICU90CDI ≤40m BMSICU105CCI ≤50m Carga adicional de refrigerante=∑Longitud adicional del tubo de líquido×22g/m (tubo de líquido 1/4”).
  • Página 24 5. Registro de carga de refrigerante adicional Unidad interior Número Modelo de unidad interior Carga de refrigerante adicional(kg) …… Total Cuadro a completar por el instalador. 6. Tubo de refrigerante Diámetro Longitud total (m) Carga de refrigerante adicional(kg) Φ15,9 Φ12,7 Φ9,52 Φ6,35 Total...
  • Página 25 A6. Principio de funcionamiento de la unidad 1. Diagrama de Acondicionador de Aire DC Inverter Multisplit Las unidades externa e interna empiezan a funcionar cuando se conecta la alimentación. En la función de refrigeración, el gas refrigerante de baja temperatura y baja presión del intercambiador de calor de cada unidad interior se junta y se conduce al compresor, para ser transformado en gas de alta temperatura y presión, que pronto irá...
  • Página 26 A7. Partes y componentes de la unidad 1. Estructura del sistema Para el Acondicionador de Aire D.C. Inverter Multisplit, una unidad exterior es capaz de accionar hasta cuatro o cinco unidades interiores que pueden ser de tipo cassette, de ducto, de pared, de piso o de techo.
  • Página 27 ¡ATENCIÓN! • Los líquidos volátiles tales como diluyentes o naftas dañarán la superficie del equipo de aire acondicionado. (Use únicamente un paño suave seco o levemente húmedo con deter- gente neutro para limpiar la carcasa del equipo). • No limpie la carcasa de la unidad del aire acondicionado con agua caliente mayor a 45ºC a fin de evitar decoloración o deformación.
  • Página 28 A10. Descripción de Funciones 1. Recuperación de refrigerante El refrigerante puede recuperarse tanto de la unidad interior como de la exterior. Para recuperar el refrigerante de la unidad exterior: se puede recuperar manteniendo apretado “SW3” por un tiempo largo. Para recuperar el refrigerante de la unidad interior: Cuando la unidad esté...
  • Página 29 A11. Parámetros de desempeño 1. Condiciones nominales de funcionamiento de la unidad del equipo de aire acondicionado Rango de temperatura de funcionamiento Temperatura ambiente interior Temperatura ambiente exterior Temperatura bulbo Temperatura bulbo Temperatura bulbo Temperatura bulbo seco ºC húmedo ºC seco ºC húmedo ºC Refrigeración...
  • Página 30 B. Verificación, problemas y errores de unidades exteriores B1. Verificación luego de la instalación Problemas posibles ¿La instalación, es firme y segura? La unidad puede caerse, vibrar o hacer ruidos. ¿Ha verificado que no haya pérdidas de gas Puede provocar mal enfriamiento (o mala calefacción). refrigerante? ¿El aislamiento térmico de la unidad, es suficiente? Puede ocasionar condensación y goteo de agua.
  • Página 31 Por favor, verifique las siguientes cuestiones antes de contactar al personal de mantenimiento. Situación Causa Solución Fusible dañado o disyuntor abierto. Cambie el fusible o cierre el disyuntor. Unidad apagada. Reiniciar cuando haya alimentación. La unidad no El cable de alimentación está mal enchufado. Enchúfelo correctamente.
  • Página 32 B3. Solución de problemas Las situaciones siguientes no se definen como problemas. Situación Causa Al intentar reiniciarla al poco tiempo de El interruptor de Protección de sobrecarga detenerse. impide el encendido antes de tres minutos. La unidad no enciende Habiendo recién encendido la alimentación. La unidad permanecerá...
  • Página 33 B4. Descripción de errores En caso de que ocurra algún error durante el funcionamiento, se mostrará un código de error en el mando con cable y en el panel principal de la unidad exterior. Para más detalles sobre el Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display...
  • Página 34 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Protección de Unidad sobrecalentamiento exterior del compresor Protección del Unidad exterior Motor mal Unidad sincronizado exterior...
  • Página 35 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Error de comunicación Unidad entre el compresor y el exterior controlador principal Falla del sensor de tem- Unidad peratura del radiador...
  • Página 36 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Circuito cerrado/ abierto en sensor Ver Tabla Unidad de temperatura del Pag 46 interior evaporador interior (Válvula de gas)
  • Página 37 Los códigos de error para los modelos de pared se indican a continuación. Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Protección de alta Unidad presión...
  • Página 38 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Unidad Protección del IPM exterior Motor mal Unidad sincronizado exterior Unidad Falla del PFC exterior Unidad Falla de arranque...
  • Página 39 Cantidad de parpadeos del LED Display LED de Display Tipo de modo calor Display Concepto del error 88 unidad funciona- modo frío control error exterior miento con cable Protección de Unidad sobretensión exterior Protección de baja Unidad tensión exterior Protección de deriva Unidad térmica exterior...
  • Página 40 Cód. Descripción Cód. Descripción Cód. Descripción error del error error del error error del error Falla de sensor de tempe- Falla de sensor de tempe- Falla de sensor de tempe- ratura de salida del tubo de ratura de salida del tubo de ratura de salida del tubo de unidad interior Unidad A unidad interior Unidad B...
  • Página 41 C. Unidades interiores Modelos BMSIE18CHXCI, BMSIE23CHXCI, BMSIE30CHXCI, BMSIE45CHXCI y BMSIE60CHXCI C1. Verificación e instalación de las partes Nº Nombre Nº Nombre Unidad interior Sellante Unidad exterior Cinta aislante Cañería de conexión Soporte de unidad exterior Cañería de drenaje Tornillo de montaje Placa para montaje en pared Tapón de drenaje (unidades frío calor) Cable de conexión (cable de...
  • Página 42 2. Unidad interior a • No debe haber objetos que obstruyan la salida ni la entrada de aire. b • Elija una ubicación donde se permita que el agua condensada se disperse fácilmente y no afecte a otras personas. c • Elija una ubicación cerca del tomacorriente que resulte cómoda para conectar la unidad exterior.
  • Página 43 2. Requisitos de la puesta a tierra a • El acondicionador de aire es un aparato eléctrico clase I. Debe tener una puesta a tierra adecuada y debe instalarse mediante un dispositivo especializado de puesta a tierra por personal calificado. Por favor verifique que el equipo esté efectivamente puesto a tierra en todo momento.
  • Página 44 • Seleccione la posición del agujero para la tubería de acuerdo con la dirección del tubo de salida. El agujero para la tubería debe ubicarse un poco por debajo de la placa para montaje en pared, como se muestra en la Figura siguiente. •...
  • Página 45 Nota: 1. Preste atención para evitar el polvo excesivo y tome las medidas de seguridad adecuadas al perforar el agujero. 2. Los tarugos no se incluyen con el equipo y se deben comprar por separado. 3. Cañería de salida a • La dirección de salida al exterior puede ser hacia la derecha, parte trasera derecha, parte izquierda o parte trasera izquierda.
  • Página 46 Vea la tabla siguiente para el torque necesario Diámetro de la tuerca Torque de ajuste (N.m) Φ6 15~20 Φ9,52 30~40 Φ12 45~55 Φ16 60~65 Φ19 70~75 5. Instalación de la manguera de drenaje a • Conecte la manguera de drenaje al caño de salida de la unidad interior.
  • Página 47 para el cruzado del cableado que se ubica en la parte trasera de la unidad interior, y luego sáquelo por el frente. c • Remueva la abrazadera del cable, conecte el cable de alimentación con su terminal de conexión correspondiente de acuerdo al color;...
  • Página 48 7. Unión de caño a • Junte el caño de conexión, el cable de alimentación y la manguera de drenaje con la cinta. b • Guarde una parte de la manguera de drenaje y del cable de alimentación para la instalación al juntarlos. Luego de unir hasta cierto punto, separe el cable de alimenta- ción y luego la manguera de drenaje.
  • Página 49 Nota: No doble demasiado la manguera de drenaje para evitar obstrucciones. Notas: 1. Todos los cables de la unidad interior y exterior deben ser 2. Si el largo del cable de alimentación fuera insuficiente, por favor contacte al representante para adquirir uno nuevo. No alague el cable. 3.
  • Página 50 D. Verificación, problemas y errores de unidades interiores D1. Verificación luego de la instalación Verifique las siguientes cuestiones después de terminar la instalación. Nº Problemas de mala instalación La instalación, ¿es firme y segura? La unidad puede caerse, vibrar o hacer ruido. ¿Ha verificado que no haya pérdidas de gas refri- Puede provocar un mal enfriamiento (o mala calefacción) gerante?
  • Página 51 2. Método de la prueba de funcionamiento a • Conecte la alimentación, pulse el botón ON/OFF en el control remoto para encender el equipo. b • Presione el botón MODE para seleccionar AUTO, COOL, DRY, FAN y HEAT y compruebe si el funcionamiento es normal o no.
  • Página 52 D4. Lista de código de errores En caso de que ocurra algún error durante el funcionamiento, se mostrará un código de error. as Tablas a continuación. Luz indicadora Nombre de la falla Tipo de falla Tubo alfa- Luz de Luz de Luz de numérico funciona-...
  • Página 53 Luz indicadora Nombre de la falla Tipo de falla Tubo alfa- Luz de Luz de Luz de numérico funciona- refrigera- calefac- nixie miento ción ción Problema de comunicación entre Falla de hardware 6 parpa- unidad interior y unidad exterior deos Falla en circuito de detección de fase Falla de hardware 12 parpa-...
  • Página 54 Luz indicadora Nombre de la falla Tipo de falla Tubo alfa- Luz de Luz de Luz de numérico funciona- refrigera- calefac- nixie miento ción ción Modo X-fan Modo de operacíón Encendido por 0,5segs y apagado por 10segs Descongelación o recuperación de Modo de operación Apagado aceite en modo calefacción...
  • Página 55 D5. Procedimiento en casos usuales de mal funcionamiento 1. El acondicionador de aire no enciende Situación Causa Solución Luego de conectar la alimen- Falta de alimentación eléctrica, Verifique si se debe a un corte de la corriente tación eléctrica, la luz de o mala conexión del enchufe de eléctrica.
  • Página 56 2. Capacidad de refrigeración (o calefacción) baja Situación Causa Solución Observe la temperatura pro- La temperatura programada es Ajuste la temperatura. gramada en el control remoto. inadecuada. Sale poco aire. Las revoluciones del motor del Suba la velocidad del ventilador a media o alta. ventilador IDU son demasiado bajas.
  • Página 57 Situación Causa Solución La presión de las válvulas es Abra la válvula del todo. mucho menor a la indicada en es insuficiente. las especificaciones. Consulte el punto 3 del método de manteni- oscila. horizontal. miento para más detalles. El motor del ventilador IDU no Mal funcionamiento del motor Consulte las especificaciones de resolución funciona.
  • Página 58 Situación Causa Solución Use un medidor universal para La tensión eléctrica es un poco Sugiera instalar un regulador de tensión. medir la tensión de la alimen- baja o alta. tación eléctrica. La tensión es un poco baja o alta. Mientras la unidad está en El motor del ventilador de la uni- Cambie el aceite del compresor y el refrige- funcionamiento, la capacidad...
  • Página 59 6. El acondicionador de aire gotea Situación Causa Solución La unidad interior pierde agua. El caño de drenaje está tapado. Elimine los objetos extraños que interfieran en el caño de drenaje. El caño de drenaje pierde agua. El caño de drenaje está roto. Reemplace el caño de drenaje.
  • Página 60 E. Control remoto, funciones E1. Botones del control remoto e indicadores del display 1. Botones del Botón ON/OFF control remoto Botón MODE Botón +/- Botón FAN Botón Botón Botón HEALTH I SAVE BotónX-FAN Botón TEMP Botón TIMER Botón TURBO Botón SLEEP Botón LIGHT 2.
  • Página 61 3. Botones del control remoto. Introducción Notas: 1. Este es un control remoto de uso general, puede usarse para acondicionadores de aire que incluyan múltiples funciones. Si se presionara el botón de alguna función del control remoto que no sea compatible con el acondicionador de aire, la unidad seguirá funcionando en el modo original.
  • Página 62 d. Al seleccionar el modo ventilación, el acondicionador de aire funcionará solo en modo venti- lación. Los demás indicadores de modos de funcionamiento de la unidad interior se apagarán. Presione el botón “FAN” para ajustar la velocidad del ventilador. Presione el botón “ “ y “ “...
  • Página 63 5. Botón ector de aire horizontal. El ángulo de oscilación se mostrará en la siguiente secuencia para su selección: a. Al seleccionar “ “ con el control remoto, la dirección o oscilará de forma vertical entre los ángulos máximos. 、 、 、 、 b.
  • Página 64 7. Botón HEALTH / SAVE(PURIFICACIÓN DE AIRE /AHORRO DE ENERGÍA) AVISO La función HEALTH no está disponible en algunos modelos. ector de aire horizontal. El ángulo de oscilación se mostrará en la siguiente secuencia para su selección: Función HEALTH: Al presionar el botón HEALTH, el indicador en el control remoto cambiará secuencialmente de la siguiente forma: “HEALTH”...
  • Página 65 9. Botón TEMP (TEMPERATURA) Al presionar este botón, el display de la unidad interior mostrará la temperatura configurada para la unidad interior, la temperatura ambiente interior o la temperatura ambiente exterior. El indicador en el control remoto cambiará secuencialmente de la siguiente forma: Al seleccionar “...
  • Página 66 AVISO 4hs. último botón. De lo contrario, el control remoto saldrá de la c forma automática. 11. Botón TURBO Al presionar este botón mientras funciona en modo frío o calor, el equipo entrará en modo frío o calor rápido. Se mostrará el indicador TURBO en el display del control remoto. Vuelva a presionar este botón para desactivar la función “TURBO”.
  • Página 67 E3. Instrucciones de uso 1. Luego de conectar la alimentación eléctrica, presione el botón ON/OFF del control remoto para encender el acondicionador de aire. 2. Presione el botón “MODE” para seleccionar el modo de funcionamiento que desee: AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT. 3.
  • Página 78 Cliente por cualquiera de estas dos vías de comunicación. • Telefónicamente al 0810-222-1244 de Lunes a Viernes de 9 a 18hs. • O enviar un correo electrónico a hogar@bgh.com.ar En ambos casos el Cliente debe poseer e informar: • DNI / CUIT: •...
  • Página 79 Prestar sin cargo la asistencia técnica que por inconvenientes de funcionamiento pudiera requerir este equipo a través de nuestra red de agentes autorizados de Service BGH. b) Reemplazar o reparar a nuestra opción, sin cargo, el (los) componente (s) de este acondiciona- dor de aire que a nuestro criterio aparezca(n) como defectuosos, sin que elloimplique obligación...
  • Página 80 10. BGH S.A. asegura que este producto cumple con las normasde seguridad vigentes en el país. 11. BGH S.A. no asume responsabilidad alguna por los dañospersonales o a la propiedad que pudiera causar la mala instalación,uso indebido del equipo o falta de mantenimiento.
  • Página 81 Notas...
  • Página 82 Notas...
  • Página 83 Notas...
  • Página 84 BGH S.A. Brasil 731. Capital Federal. CP (C1154AAK). www.bgh.com.ar 66129928268...