Descargar Imprimir esta página

Electrolux 5SAFETY EDB80 Serie Instrucciones De Uso página 11

Publicidad

Cleaning
(do not use any detergent)
Nettoyage
(ne pas utiliser de détergent)
1. Always store iron on its heel rest.
GB
Unplug the iron. To clean exterior
surfaces, use a damp soft cloth and
wipe dry. Do not use any chemical
solvents, as these will damage the
surface.
1. Lagern Sie das Bügeleisen immer
D
auf seiner Abstellfl äche.
Ziehen Sie den Stecker des
Bügeleisens aus der Steckdose.
Verwenden Sie zum Reinigen der
Außenfl ächen ein weiches feuchtes
Tuch und wischen Sie anschließend
trocken. Verwenden Sie keine
chemischen Lösungsmittel, da diese
die Oberfl äche schädigen.
1. Posez toujours le fer sur son talon.
F
Débranchez le fer à repasser. Pour
nettoyer les surfaces extérieures,
utilisez un chiff on doux humide puis
essuyez pour sécher. Ne pas utiliser
de solvants chimiques, car ceux-ci
pourraient endommager la surface.
1. Berg het strijkijzer altijd staand op
NL
de voet op.
Trek de stekker van het strijkijzer
uit het stopcontact. Reinig de
oppervlakken aan de buitenzijden
met een vochtige doek en wrijf deze
droog. Gebruik geen chemische
oplosmiddelen; hierdoor raakt het
oppervlak beschadigd.
ELU IFU 5 Safety Mahe 19.07.11.indd 11
ELU IFU 5 Safety Mahe 19.07.11.indd 11
All manuals and user guides at all-guides.com
2. Auto clean function. Fill water up to 100ml. Plug
the iron and set the temperature to MAX. When
the light turns green, unplug, hold it over a sink
and pull the steam knob out (for EDB8040 set the
steam knob to auto-clean). Gently shake until all
water is gone. Insert the steam knob back and
press until the click. Turn the iron on to dry the
soleplate.
If the temperature knob is not on
MAX position, it will not be possible to pull out or
place back the steam knob.
2. Automatische Reinigungsfunktion. Füllen Sie
Wasser bis 100 ml ein. Stecken Sie den Stecker in
die Steckdose und stellen Sie die Temperatur auf
MAX. Sobald die Lampe grün leuchtet, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, halten Sie das
Bügeleisen über ein Waschbecken und ziehen Sie
den Dampfknopf heraus (beim Modell EDB8040
stellen Sie den Dampfknopf auf „auto--clean").
Schütteln Sie das Bügeleisen vorsichtig, bis das
ganze Wasser ausgelaufen ist. Drücken Sie auf den
Dampfknopf, bis er hörbar einrastet. Drehen Sie
das Bügeleisen um, um die Sohle zu trocknen.
Steht der Temperaturknopf nicht in der MAX-
Position, kann der Dampfknopf nicht
herausgezogen oder hineingedrückt werden.
2. Fonction de nettoyage automatique.
Remplissez d' e au, jusqu'à 100 ml maximum.
Branchez le fer et réglez la température sur la
position MAX. Lorsque le voyant passe au vert,
débranchez le fer, maintenez-le au-dessus d'un
évier et tirez sur le bouton de vapeur pour le faire
sortir (sur le modèle EDB8040, réglez le bouton de
vapeur sur la fonction d'auto-nettoyage). Secouez
légèrement le fer pour évacuer toute l' e au.
Remettez le bouton de vapeur en place et appuyez
dessus jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.
Mettez le fer en marche pour faire sécher la sole.
Si le thermostat n' e st pas en position MAX, le
bouton de vapeur ne peut pas être retiré ni remis
en place.
2. Automatische reinigingsfunctie. Vul met water
tot 100 ml. Steek het ijzer in het stopcontact en stel
de temperatuur in op MAX. Wanneer het lampje
groen wordt, trek de stekker uit het stopcontact,
houd het ijzer boven de gootsteen en trek de
stoomknop eruit (bij EDB8040 de stoomknop
instellen op auto-clean). Zachtjes schudden tot al
het water verdwenen is. Plaats de stoomknop
terug in het toestel tot u een klik hoort. Schakel het
ijzer in en laat het drogen op de zoolplaat.
Indien de temperatuur niet ingesteld is op
MAX, zal het niet mogelijk zijn om de stoomknop
te verwijderen of terug te plaatsen.
Reinigen
(keine Reinigungsmittel verwenden)
Reinigen
(gebruik geen reinigingsmiddelen)
3. Cleaning the soleplate. Do not use
scouring pads or harsh cleaners on
the soleplate as these will damage the
surface. To remove burnt residue, iron
over a damp cloth while iron is still
hot. To clean the Glissium™ soleplate
(enamelled), simply wipe with soft
damp cloth and wipe dry.
3. Reinigen der Bügelsohle. Behandeln
Sie die Bügelsohle nicht mit
Scheuerschwämmen oder scharfen
Reinigungsmitteln, da diese die
Oberfl äche beschädigen. Eingebrannte
Rückstände entfernen Sie durch Bügeln
über ein feuchtes Tuch, während das
Bügeleisen noch heiß ist. Die Glissium™-
Bügelsohle (emailliert) reinigen Sie durch
einfaches Wischen mit einem weichen
feuchten Tuch und anschließendes
Trockenreiben.
3. Nettoyage de la semelle. Ne pas
utiliser de tampon à récurer ou de
nettoyant abrasif sur la semelle,
car ceux-ci endommageraient la
surface. Pour éliminer les résidus de
combustion, repassez sur un chiff on
humide pendant que le fer est chaud.
Pour nettoyer la semelle en Glissium™
(émaillée), essuyez-la simplement avec
un chiff on doux humide puis sécher.
3. De strijkzool reinigen. Gebruik
geen schuursponsjes of agressieve
reinigingsmiddelen op de strijkzool.
Hierdoor raakt het oppervlak
beschadigd. Als u verbrandingsresten
wilt verwijderen, beweegt u het
strijkijzer over een vochtige doek
terwijl het strijkijzer nog heet is. Als u
de Glissium™ strijkzool (geëmailleerd)
wilt reinigen, wrijft u eroverheen met
een zachte, vochtige doek, waarna u
de strijkzool droog veegt.
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
11
19.07.11 13:33
19.07.11 13:33

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5safety edb8060