Página 1
Model LB3642SP Language English+Spanish Page Color(cover/body) 1도 Material Vellum paper 80g Size(W x H) B5 (182 x 257) Date 2020.10.26 Designer 삼흥기획 Part No. MFL51224535 Description Manual,Owners...
Página 3
Of cONtENtS TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SMART FUNCTIONS LG ThinQ Application PRODUCT OVERVIEW FCC Notice (For transmitter module contained in this product) Accessories FCC RF Radiation Exposure Statement Oven Overview Smart Diagnosis™ Feature Control Panel Overview MAINTENANCE...
Página 4
Always contact your service agent or manufacturer about problems that you do not understand. Download this owner's manual at: www.lg.com This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can result in property damage and/or serious bodily harm or death.
Página 5
IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS SAFETY PRECAUTIONS (CONT.) y Keep oven vent ducts unobstructed. The oven vent could become hot during oven use. Never block this vent and never place plastic or heat-sensitive items on or near the vent. Metal bottom trim (Vent) NOTE: For proper operation vent trim must be installed.
Página 6
IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS ELECTRICAL SAFETY y Protective Liners. Do not use aluminum foil or any other material to line the oven bottoms. Improper installation of these liners may result in a risk of electric shock or fire. y Do Not allow aluminum foil or the meat probe to contact heating elements. WARNING No Aluminum foil •...
Página 7
IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS CHILD SAFETY WARNING y Children should be kept away from the oven. y Accessory parts will become hot when the broiler is in use. cAUtION y Children should not be left alone or unattended in an area where the appliance is in use.
Página 8
IMPORtANt SAfEtY INStRUctIONS COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY To protect against food-borne illnesses, cook meat and poultry thoroughly. The USDA has indicated the following as safe minimum internal temperatures for consumption: y Ground beef: 160 °F y Poultry: 165 °F y Beef, veal, pork, or lamb: 145 °F y Fish/seafood: 145°F...
Página 9
Installation manual NOtE y Contact LG Customer Service if any accessories are missing. y For your safety and for extended product life, only use authorized components. y The manufacturer is not responsible for product malfunction or accidents caused by the use of separately purchased, unauthorized components.
Página 10
PRODUct OVERVIEW OVEN OVERVIEW Make sure to understand the name and function of each part. * Throughout this manual, the features and appearance may vary depending on your model. Door switch Door latch Control panel Rating label model and serial number plate Broiler pan &...
Página 11
PRODUct OVERVIEW CONTROL PANEL OVERVIEW Name Description Cook Time / Clock − Touch button and turn the Time/Temp knob to set the desired amount of time for food to cook. The oven shuts off when the set cooking time runs out. −...
Página 12
fEAtURES FEATURES CLOCK Power Outage If the dot of dot of time flashes on the display, there The clock must be set to the correct time of day in order may have been a power outage. Reset the clock. for the automatic oven timing functions to work properly. Touch any button or turn any knob once to reset.
Página 13
fEAtURES TIMER ON/OFF CONVECTION AUTO CONVERSION The TIMER ON/OFF serves as an extra timer in the kitchen When cooking using the convection mode (Conv. Bake, that beeps when the set time has run out. It does not start Conv. Roast, and Crisp Conv.), the oven temperature is or stop cooking.
Página 14
fEAtURES OVEN TEMPERATURE ADJUSTMENT LANGUAGE This oven may cook differently than the one it replaced. The default language of the display is English. It can be Use the oven for a few weeks to become more familiar changed to Spanish or French. with it before changing the thermostat settings.
Página 15
fEAtURES BEEPER VOLUME OVEN LIGHT The beeper volume can be adjusted to three possible The interior oven light automatically turns ON when the door is opened. Touch OVEN LIGHT to manually turn the volume levels, LOUD, LOW and MUTE. oven light on. The lamp of the oven will turn off after 2 1.
Página 16
fEAtURES START TIME (Delayed Timed COOK) The oven continues to cook for the set amount of time and then turns off automatically when the cooking time The automatic timer of the DELAYED TIMED COOK has elapsed. function turns the oven ON and OFF at the time you select.
Página 17
fEAtURES COOK TIME (TIMED COOK) When the cooking time has elapsed: 1. END OF CYCLE and the time of day show in the The oven turns on immediately and cooks for a selected display. The oven shuts off automatically. length of time. At the end of the cooking time, the oven turns off automatically.
Página 18
USING thE OVEN USING THE OVEN Rack and Pan Placement BEFORE USING THE OVEN NOtE • The temperature registered by an oven thermometer may differ from the actual set oven temperature. • It is normal for the convection fan to run while preheating during a regular bake cycle.
Página 19
USING thE OVEN Oven Vent Changing the Temperature while Baking 1. Turn the Time/Temp knob to reset the oven y Areas near the vent may become hot during operation temperature. and may cause burns. For example, turn the knob clockwise to reset the y Do not block the vent opening at the bottom of the temperature from 375°F to 425°F.
Página 20
USING thE OVEN CONVECTION BAKE Setting the CONVECTION BAKE Mode 1. Turn the Oven Mode knob to select the CONV. BAKE Benefits of Convection Bake mode. 350°F (175°C) appears in the display. Some foods cook up to 25 to 30% faster, saving 2.
Página 21
USING thE OVEN ROAST Setting the CONVECTION ROAST Mode Use the ROAST mode to cook large cuts of meat. 1. Turn the Oven Mode knob to select the CONV. ROAST mode. 350°F (175°C) appears in the display. Setting the ROAST Mode 2.
Página 22
USING thE OVEN CRISP CONVECTION Setting the Crisp Convection Mode Benefits of Crisp Convection: 1. Turn the Oven Mode knob to select the CRISP CONV. mode. 350°F (175°C) appears in the display. The crisp convection mode is best for light colored and 2.
Página 23
using the oven BROIL Smoking Broiling uses an intense, radiant heat to cook food. Due to the intense heat associated with broiling, it is normal to experience smoke during the cooking process. Both the inner and outer broil elements heat during full This smoke is a natural by-product of searing and should broiling.
Página 24
USING thE OVEN RECOMMENDED BROILING GUIDE The size, weight, thickness, starting temperature, and your preference of doneness will affect broiling times. The following guide is based on meats at refrigerator temperature. NOtE Always use a broiler pan and grid when broiling.
Página 25
USING thE OVEN Broiling Chart Food Quantity and/ or Rack First Side Second Comments Thickness Position Time Side (min.) Time (min.) 1 lb. (4 patties) 4–6 3–4 Space evenly. Up to 8 patties may be Ground Beef broiled at once. 1/2 to 3/4”...
Página 26
USING thE OVEN WARM PROOF The WARM mode maintains an oven temperature of The Proof feature maintains a warm environment for 200°F (93°C) or less. Use the Warm mode to keep cooked rising yeast-leavened products before baking. food at serving temperature for up to three hours after the end of the cooking cycle.
Página 27
USING thE OVEN MEAT PROBE Changing the Probe Temperature while Cooking The meat probe accurately measures the internal 1. Touch PROBE. temperature of meat, poultry and casseroles. It should 2. Set the probe temperature by turning the Time/ not be used during the broiling, self cleaning, warming Temp knob.
Página 28
USING thE OVEN REMOTE START If the appliance is registered on a home Wi-Fi network, this function starts preheating and then holds the temperature for up to an hour (including preheating time). If the appliance is not registered on the network, "unavailable" appears in the display.
Página 29
Push Alerts Turn on the Push Alerts to receive appliance status NOTE notifications. The notifications are triggered even if the LG ThinQ • To verify the Wi-Fi connection, check that Wi-Fi application is of. icon on the control panel is lit.
Página 30
• If the firewall on your wireless router is enabled, disable the firewall or add an exception to it. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing • The wireless network name (SSID) should be a such distribution (such as the cost of media, shipping, and combination of English letters and numbers.
Página 31
SMARt fUNctIONS FCC NOTICE (FOR FCC RF RADIATION EXPOSURE TRANSMITTER MODULE STATEMENT CONTAINED IN THIS This equipment complies with FCC radiation exposure limits PRODUCT) set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any This equipment has been tested and found to comply other antenna or transmitter.
Página 32
Use this feature to help you diagnose and solve problems method. with your appliance. • Launch the LG ThinQ application and select the Smart Diagnosis feature in the menu. Follow the instructions NOTE for audible diagnosis provided in the LG ThinQ application.
Página 33
MAINtENANcE MAINTENANCE NOTE • Remove oven racks and accessories before starting SELF-CLEAN the self clean cycle. • If oven racks are left in the oven cavity during the The self clean cycle uses extremely hot temperatures self clean cycle, they will discolor and become to clean the oven cavity.
Página 34
MAINtENANcE Setting Self Clean with a Delayed NOTE Start • The Self Clean cycle cannot be started if the Lockout feature is active. 1. Remove all racks and accessories from the oven. • Once the Self Clean cycle is set, the oven door will 2.
Página 35
Compared to the − Minimizes smoke and odors more intense Self Clean process, your LG's oven gives you − Can allow shorter Self Clean time the option of cleaning with LESS HEAT, LESS TIME, and virtually NO SMOKE OR FUMES.
Página 36
MAINtENANcE EasyClean® INSTRUCTION GUIDE 7. A tone will sound at the end of the 10-minute cycle. adjust the Oven Mode knob to OFF position to clear the display and end the tone. 1. Remove oven racks and accessories from the oven. 8.
Página 37
MAINtENANcE CHANGING THE OVEN LIGHT CLEANING THE EXTERIOR The oven light is a standard 25-watt halogen bulb for Painted Parts and Trim ovens. For general cleaning, use a cloth with hot and soapy Replacing Lamp on Side Wall water. For more difficult soils and built-up grease, apply a •...
Página 38
MAINtENANcE Broiler Pan and Grid Oven Cavity Do not clean the broiler DO NOT use oven cleaners. pan or grid in a self- NEVER wipe a warm or hot porcelain surface with a damp cleaning mode. sponge; it may cause chipping or crazing (tiny hairlike After broiling, remove the cracks).
Página 39
MAINtENANcE REMOVING AND REPLACING THE Replacing the Door LIFT-OFF OVEN DOOR 1. Firmly grasp both sides of the door at the top. 2. With the door at the same angle as the removal CAUTION position, seat the indentation of the hinge arm into the bottom edge of the hinge slot.
Página 40
tROUbLEShOOtING TROUBLESHOOTING FAQs My new oven doesn’t cook like my old can I leave my racks in the oven when one. Is there something wrong with the running a Self clean cycle? No. Although it will not damage the racks, it will discolor temperature settings? them and may make them hard to slide in and out during No, Your oven has been factory tested and calibrated.
Página 41
tROUbLEShOOtING Why aren't the function buttons working? Is it safe for my convection fan, broil Make sure that the oven is not in Lockout mode. The lock burner or heater element to get wet during symbol will show in the display if Lockout is activated. Easyclean®? To deactivate Lockout, touch and hold the PROBE button Yes.
Página 42
tROUbLEShOOtING BEFORE CALLING FOR SERVICE Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. The list includes common occurrences that are not the result of defective workmanship or materials in this appliance. Problem Possible Causes / Solutions Oven control beeps y Electronic control has detected a fault CODE...
Página 43
tROUbLEShOOtING Problem Possible Causes / Solutions Food does not bake or roast y Oven controls improperly set. properly - See the instructions for setting Bake, Convection Bake, Roast, and Convection Roast modes, pages 18-21. y Rack position is incorrect or the rack is not level. - See Rack and Pan Placement, page 17.
Página 44
tROUbLEShOOtING Problem Possible Causes / Solutions Oven not clean after a self y Oven controls not properly set. clean cycle - See the self-clean section, page 31-33. y Oven was heavily soiled. - Clean up heavy spillovers before starting the clean cycle. Heavily soiled ovens may need to self-clean again or for a longer period of time.
Página 45
Should your LG Electric Range ("Product") fail due to a defect in materials or workmanship under normal and proper use, during the warranty period set forth below, LG Electronics (“LG”) will, at its option, repair or replace the Product. This limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the Product and applies only when purchased and used within the United States including U.S.
Página 46
The notice must provide your name, address, and telephone number; identify the product that is the subject of the claim; and describe the nature of the claim and the relief being sought. If you and LG are unable to resolve the dispute within 30 days, either party may proceed to file a claim for arbitration.
Página 47
Send a copy of your written demand for arbitration, as well as a copy of this provision, to the AAA in the manner described in the AAA Rules. You must also send a copy of your written demand to LG at LG Electronics, USA, Inc.
Página 49
Sonda para carne Remote Start (Inicio remoto) DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS FUNCIONES INTELIGENTES PRODUCTOS Aplicación LG ThinQ Accesorios Aviso de la FCC (para el módulo transmisor Descripción general de la cocina contenido en este producto) Descripción general del panel de control Declaración sobre exposición a la radiación...
Página 50
Usted puede descargar el manual de usuario en http://www.lg.com. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo lo alerta sobre los posibles riesgos que pueden causar daños a la propiedad y/o lesiones físicas graves o la muerte.
Página 51
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (CONT.) y No caliente recipientes de comida sin abrir. La presión acumulada puede hacer que el recipiente explote y provoque lesiones. y Mantenga despejados los conductos de ventilación del horno. La ventilación del horno puede calentarse durante el Reborde inferior uso del horno.
Página 52
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD ELÉCTRICA y Revestimientos protectores. No utilice papel de aluminio u otro material para revestir la parte inferior del horno. Una instalación inadecuada de estos revestimientos puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o de incendio. y No permita que el papel de aluminio o la sonda para carne entren en contacto con los elementos calentadores.
Página 53
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD DE LOS NIÑOS ADVERTENCIA y Los niños siempre deben estar alejados del horno. y Los accesorios se calientan cuando la bandeja está en uso. PRECAUCIÓN y No hay que dejar a los niños solos o desatendidos en el área donde se está utilizando el aparato.
Página 54
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD COCINAR BIEN LA CARNE Y LAS AVES Para evitar enfermedades transmitidas por los alimentos, cocine bien la carne y las aves. La USDA ha indicado las siguientes temperaturas internas mínimas como seguras para el consumo. y Carne molida de vaca: 160° F y Aves 165°...
Página 55
NOTA y Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente de LG en caso de que falte algún accesorio. y Por su seguridad y para lograr una óptima durabilidad del producto, utilice únicamente componentes autorizados. y El fabricante no será responsable por el mal funcionamiento del producto o por accidentes causados por el uso de componentes o piezas no autorizadas, compradas por separado.
Página 56
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA COCINA Asegúrese de entender los nombres y función de cada pieza. * A lo largo de este manual, las características y apariencia del producto pueden variar dependiendo de su modelo. Interruptor de la puerta Traba de la puerta Panel de control Placa de características,...
Página 57
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS PRODUCTOS DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PANEL DE CONTROL Name Description COOK TIME (Tiempo de cocción) / CLOCK(Reloj) − Toque el botón y gire la perilla Time/Temp para establecer la cantidad de tiempo deseado para que los alimentos se cocinen. El horno se apaga cuando el tiempo de cocción se agota.
Página 58
CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS RELOJ Corte de energía Si puede verse una hora destellando en la pantalla, se ha Debe configurarse el reloj con la hora correcta del día en el orden experimentado un corte de energía. Reconfigure el reloj. Toque correcto para que las funciones de temporización automática cualquier botón o gire cualquier perilla para reconfigurar.
Página 59
CARACTERÍSTICAS TIMER ON/OFF (TEMPORIZADOR CONVERSIÓN AUTOMÁTICA DE ENCENDIDO/APAGADO) CONVECCIÓN Al cocinar con “ciclo de convección” Conv. Bake, Conv. TIMER ON/OFF sirve como temporizador adicional en al cocina Roast, and Crisp Conv. la temperatura del horno se reduce y emitirá una señal acústica cuando se haya agotado el tiempo. automáticamente a 25°F(14°C).
Página 60
CARACTERÍSTICAS AJUSTES PARA LA TEMPERATURA IDIOMA DEL HORNO El idioma predeterminado de la pantalla es el inglés. Puede Este horno puede cocinar de manera diferente al que reemplazó. cambiarse a español o francés. Utilice el horno durante unas semanas para familiarizarse 1.
Página 61
CARACTERÍSTICAS VOLUMEN DE LA ALERTA SONORA LUZ DEL HORNO El volumen de la alarma se puede ajustar a tres posibles niveles La luz interior del horno se enciende automáticamente cuando se abre la puerta. Toque OVEN LIGHT para encender de volumen, Alto, Bajo y mudo. manualmente la luz del horno.
Página 62
CARACTERÍSTICAS HORA DE INICIO (COCCIÓN El horno continuará cocinando por la cantidad de tiempo configurada y luego se apagará automáticamente. Cuando haya temporizada retardada) transcurrido el tiempo de cocción: y END OF CYCLE y la hora del día se mostrará en la pantalla. El temporizador automático de la función COCCIÓN y El tono indicador de finalización de cocción sonará...
Página 63
CARACTERÍSTICAS TIEMPO DE COCCIÓN (COCCIÓN Cuando haya transcurrido el tiempo de cocción: TEMPORIZADA) 1. END OF CYCLE (fin de ciclo) y la hora actual aparecerán en la pantalla. El horno se apagará automáticamente. El horno se enciende inmediatamente y cocina los alimentos 2.
Página 64
USO DEL HORNO USO DEL HORNO Colocación del Estante y la Bandeja ANTES DE USAR DEL HORNO NOTA • La temperatura registrada por un termómetro de horno puede diferir del ajuste de la temperatura real del horno. • Es normal que el ventilador de convección funcione mientras se precalienta durante un ciclo de horneado regular.
Página 65
USO DEL HORNO Venteo del horno Cambiar la temperatura durante el Horneado 1. Gire la perilla Time/Temp a restablecer la temperatura del y Las zonas cercanas al venteo pueden calentarse durante el horno. Por ejemplo, gire la perilla hacia la derecha para funcionamiento y podría causar quemaduras.
Página 66
USO DEL HORNO CONVECTION BAKE Configuración de la función CONVECTION BAKE (HORNEADO POR CONVECCIÓN) 1. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar la función CONV. BAKE, 350°F aparecerá en la pantalla. Beneficios del horneado por conveccion 2. Fije la temperatura. y Algunos alimentos se cocinan hasta un 25-30% más rápido, lo Por ejemplo, Gire la perilla Time/Temp en dirección de las que ahorra tiempo y energía.
Página 67
USO DEL HORNO ROSTIZAR Configuración de la función CONVECTION ROAST 1. Gire la perilla de modo del horno para seleccionar la El horno puede programarse para rostizar. función CONV. ROAST, 350°F aparecerá en la pantalla. Para configurar la característica de rostizado 2.
Página 68
USO DEL HORNO CONVECCIÓN TOSTAR Ajuste del modo de Convección tostar Beneficios de la convección tostar: 1. Gire la perilla de modo del horno para selccionar la función CRISP CONV. 350°F aparecerá en la pantalla. La característica de convección tostar es mejor para productos horneados claros y delicados tales como pasteles, tarteletas, 2.
Página 69
USO DEL HORNO BROIL (ASADO A LA PARRILLA) Humo El asado utiliza un calor intenso y radiante para cocinar los Debido al calor intenso relacionado con el asado, es normal alimentos. Los elementos de asado tanto internos como externos notar humo durante el proceso de cocción. Este humo es un se calientan durante el asado completo.
Página 70
USO DEL HORNO GUÍA RECOMENDADA DE ASADO A LA PARRILLA El tamaño, peso, espesor, temperatura inicial y su preferencia en relación al punto de cocción, afectarán los tiempos de asado. La siguiente guía se basa en carnes a temperatura del refrigerador. NOTA Utilice siempre una asadera y la rejilla al asar.
Página 71
USO DEL HORNO Cuadro de Asado a la Parrilla Alimento Cantidad y/o Posición de Primer lado Segundo lado Comentarios Grosor la bandeja Tiempo (min.) Tiempo (min.) Carne picada 1 lb. (4 hamburguesas) 4–6 3–4 Espaciar uniformemente. Pueden asarse hasta 8 Grosor de 1/2 a 3/4”...
Página 72
USO DEL HORNO CALENTAR LEUDAR La característica de leudado mantiene un medio tibio que resulta La función WARM mantendrá la temperatura del horno menor a útil para leudar productos con levadura antes de hornear. los 200°F (93°C). Utilice el modo de calentamiento para mantener los alimentos cocinados a temperatura de servicio de hasta tres NOTA horas después del final del ciclo de cocción.
Página 73
USO DEL HORNO SONDA PARA CARNE PRECAUCIÓN La sonda para carne mide con precisión la temperatura Siempre use una agarradera para quitar la sonda de interna de la carne de res, de ave y de los estofados. No debe temperatura. NO toque el elemento asador. utilizarse durante las características de asado, autolimpieza, - El incumplimiento de esta advertencia puede resultar en calentamiento, leudado o banco de recetas.
Página 74
USO DEL HORNO REMOTE START (INICIO REMOTO) Si el artefacto está registrado en una red de Wi-Fi doméstica, esta función inicia el precalentamiento y luego mantiene la temperatura durante una hora (incluyendo el tiempo de precalentado). Si el aparato no está registrado en la red, aparecerá “unavailable”...
Página 75
• El electrodoméstico funciona únicamente con redes Las notificaciones se activan incluso si la aplicación LG ThinQ está Wi-Fi de 2.4 GHz. Contacte a su proveedor de servicios de apagada.
Página 76
2412~2462 MHz Potencia de salida (max.) < 30 dBm Instalación de la aplicación LG ThinQ Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play o App Store desde su teléfono inteligente. Siga las instrucciones para descargar e instalar la aplicación.
Página 77
FUNCIONES INTELIGENTES AVISO DE LA FCC (PARA DECLARACIÓN SOBRE EL MÓDULO TRANSMISOR EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN CONTENIDO EN ESTE DE RF DE LA FCC PRODUCTO) Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para entornos no controlados. Este transmisor Este equipo fue probado y se determinó...
Página 78
6. Mantenga el teléfono en posición hasta que la transmisión de tono haya finalizado. Observe el diagnóstico en el • Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione la función Smart teléfono. Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones provistas en la aplicación LG ThinQ.
Página 79
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO NOTA • Retire los estantes del horno y los accesorios antes de AUTO-LIMPIEZA iniciar un ciclo de auto-limpieza. • Si se dejan los estantes del horno en la cavidad del horno El ciclo de auto-limpieza utiliza temperaturas extremadamente durante un ciclo de auto-limpieza, se decolorarán y será...
Página 80
MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN NOTA NO fuerce la puerta del horno para abrirla cuando aparezca • No se puede activar el ciclo de Auto-Limpieza si la en la pantalla el ícono de bloqueo. La puerta del horno Función Bloqueo está activa. continuará bloqueada hasta que haya descendido la •...
Página 81
MANTENIMIENTO EasyClean® El nuevo horno de LG con tecnología EasyClean® le otorga dos Cuando sea necesario, su estufa sigue ofreciendo la opción de opciones de limpieza para el interior de su estufa. La función auto-limpieza (Self Clean) durante más tiempo, recomendada EasyClean®...
Página 82
MANTENIMIENTO GUÍA DE INSTRUCCIÓN EasyClean® 7. Un tono sonará al final del ciclo de 10 minutos. Ajustar la perilla de modo del horno en OFF posición para borrar la pantalla y termina el tono. 1. Retire bandejas y accesorios del horno. 2.
Página 83
MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA LUZ DEL LIMPIEZA EXTERIOR HORNO Piezas pintadas y reborde Para limpieza general, utilice un paño con agua caliente jabonosa. La luz del horno es una bombilla halógena estándar de 25 vatios Para suciedad más difícil y acumulación de grasa, aplique para hornos.
Página 84
MANTENIMIENTO Asadera y rejilla de la asadera Cavidad del horno No limpie la asadera o la NO utilice limpiadores para horno. NUNCA limpie una superficie rejilla en el modo auto- de porcelana tibia o caliente con una esponja húmeda; esto limpiante.
Página 85
MANTENIMIENTO CÓMO QUITAR Y REEMPLAZAR Para reemplazar la puerta: LA PUERTA DEL HORNO 1. Tome con firmeza ambos lados de la puerta de la parte superior. DESMONTABLE 2. Con la puerta en el mismo ángulo de la posición de remoción, introduzca la muesca del brazo de la bisagra PRECAUCIÓN dentro del extremo inferior de la ranura de la bisagra.
Página 86
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PREGUNTAS FRECUENTES Mi nuevo horno no cocina como el viejo. ¿Puedo dejar mis estantes en el horno ¿Hay algún problema con la configuración cuando se está ejecutando un ciclo de Auto- de la temperatura? Limpieza? No, Su horno está...
Página 87
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Por qué no funcionan los botones de ¿Hay algún truco para limpiar algunas de las funciones? manchas rebeldes? Asegúrese de que la estufa no esté en el modo Lockout Se recomienda raspar la suciedad con una espátula de plástico antes y durante la limpieza manual.
Página 88
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO Antes de acudir al servicio, revise esta lista. Esto le podría ahorrar tiempo y gastos. La lista incluye los incidentes más comunes que no son el resultado de defectos de materiales o fabricación de este artefacto. Problema Causas / Soluciones posibles El control del horno emite...
Página 89
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas / Soluciones posibles Los alimentos no se asan de y Los controles del horno están mal configurados. manera adecuada - Vea la sección de asado, página 22. y Se está usando una posición de bandeja inadecuada. - Consulte la Guía de asado, página 22-24.
Página 90
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema al conectar el • La contraseña de la red Wi-Fi fue ingresada incorrectamente. electrodoméstico y el teléfono - Borre su red Wi-Fi doméstica e inicie el proceso de registro de nuevo. inteligente a la red Wi-Fi. •...
Página 91
CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”. En caso de que su cocina eléctrica LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG Electrónicos ("LG"), a su opción.
Página 92
En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes pueden proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Página 93
(calificado según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA.